"gonna tell" - Translation from English to Arabic

    • ستعمل اقول
        
    • ستخبر
        
    • ستعمل أقول
        
    • ستقول
        
    • سيخبر
        
    • سأخبرك
        
    • سأقول
        
    • سأخبر
        
    • ستخبرني
        
    • ستعمل قل
        
    • سيقول
        
    • ستخبرين
        
    • أقول ستعمل
        
    • ستقولين
        
    • ستعمل نقول
        
    And I'm gonna tell every one of those clients... what a lying miserable pig fucker you are. Open Subtitles وأنا ستعمل اقول كل واحد من هؤلاء العملاء ما هو الكذب، بائسة الأبله خنزير أنت.
    You gonna tell the marshal what those men did? Open Subtitles هل ستخبر المرشالات عما بدر من أولئك الرجال؟
    You gotta listen carefully to what I'm gonna tell you. Open Subtitles انت يجب الاستماع بعناية لماذا أنا ستعمل أقول لك.
    "old drinking buddy", you're gonna tell me who you are. Open Subtitles يا صديقي القديم أو ستقول لي الحقيقة من أنت؟
    If we go that way, who's gonna tell Koreans? Open Subtitles اذا اتبعنا هذه الطريقه من سيخبر الكوريين الجنوبيين؟
    Fine me, suspend me for a year for not reporting that call, but I'm gonna tell you this, though. Open Subtitles تغريمي،إيقافي لمدة عام بسبب عدم الإبلاغ عن تلك المكالمة و لكنني سأخبرك بذلك على الرغم من ذلك
    I'm gonna tell you something, but you can't say nothing to nobody. Open Subtitles سأقول لكم شيئاً .. ولكنك يجب ان لا تقولوا لأيه شخص
    I'm gonna tell everybody that you're a pathetic victim of child abuse. Open Subtitles سأخبر الجميع بأنك ضحية مثيرة للشفقة تتعرض للإساءة من طرف أمها
    But I'm gonna tell you something that no one else will. Open Subtitles ولكن أنا ستعمل اقول لكم شيء أن لا أحد سوف.
    I'm gonna tell you what's gonna happen right now so I want you to get real quiet, okay? Open Subtitles أنا ستعمل اقول لكم ما سيحدث يحدث الآن لذلك أريدك أن تحصل على الهدوء الحقيقي، حسنا؟
    I was gonna tell you everything beforehand, but he got here first. Open Subtitles كنت ستعمل اقول لكم كل شيء مسبقا، لكنه حصل هنا أولا.
    You're gonna tell someone to let him go, send him here. Open Subtitles ستخبر أحدا أن عليه أن يطلق سراحه ويرسله إلى هنا
    You gonna tell the attendant the iced coffee was yours? Open Subtitles , هل ستخبر النادل أن القهوة المثلجة كانت لك؟
    How am I gonna tell this insurance guy that I forgot to say I had all that stuff? Open Subtitles كيف أنا ستعمل أقول هذا الرجل التأمين أنني نسيت أن أقول كان لي كل تلك الأشياء؟
    They're gonna come asking you for a little bit of yours and what are you gonna tell that person? Open Subtitles هم ستعمل تأتي يطلب منك لقليل من يدكم وماذا ستعمل أقول هذا الشخص؟
    You're gonna go in there and you're gonna say something to him, and then you're gonna tell me what you said. Open Subtitles لكن اسمح لي بأن أخبرك بما سيحدث ستدخل إلى هناك و ستقول شيئاً له، ومن ثم ستخبرني بما قلته
    If he's gonna tell anyone what he did, it's me. Open Subtitles إن كان سيخبر أحدًا بما فعله فسيخبرني أنا
    Not behind your back. I was gonna tell you. Open Subtitles لم يحدث هذا بدون علمك كُنت سأخبرك بالأمر
    I'm gonna tell Charlie he can come courting if he wants to. Open Subtitles أنا سأقول لتشارلي انه يمكنه أن يأتي ليخطبك اذا كان يريد
    No, I just hadn't decided how I was gonna tell the others. Open Subtitles لا ، لم أقرر فقط بعد كيف سأخبر الآخرين بشأن الأمر
    You're gonna tell me to leave it alone, but this is all just a simple misunderstanding. Open Subtitles أنت ستعمل قل لي أن تترك وحدها ولكن هذا كل شيء مجرد سوء فهم بسيط.
    My good friend POTUS, my Gamma Chi brother, is gonna summon me to his office and he's gonna show me a sword and he's gonna tell me to take the sword and slide it down my throat until it comes out my ass. Open Subtitles صديقي العزيز الرئيس، اخي غاما تشي سَيَستدعيني إلى مكتبِه وهو سَيُريني عرض السيف وهو سيقول لي لآخذ السيفِ
    She thinks you're gonna tell the whole town about her past, and she is scared to death. Open Subtitles تعتقد بأنك ستخبرين أهل المدينه بماضيها وهي خائفة إلى حد الموت
    But who's gonna tell them they're doing it wrong? Open Subtitles لكن الذي أقول ستعمل عليها يفعلون ذلك الخطأ؟
    You're gonna tell me, you never had a real boyfriend? Open Subtitles أنت ستقولين لي، ان كلم تحصلى على صديق حقيقى؟
    No, Joe, I'm just gonna tell them the truth, okay? Open Subtitles لا، جو، أنا مجرد ستعمل نقول لهم الحقيقة، حسنا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more