"gotta tell" - Translation from English to Arabic

    • فلدي أقول
        
    • فلدي اقول
        
    • يجب ان اقول
        
    • عليّ أن أقول
        
    • يجب أن أخبر
        
    • عليّ إخبارك
        
    • يجب أن تقول
        
    • ساخبر
        
    • عليّ أن أخبر
        
    • عليّ إخباركم
        
    • علي أخبارك
        
    • عليك ان تخبر
        
    • عليكِ إخبار
        
    • يجب أن تخبر
        
    • يجب ان اخبر
        
    I gotta tell you though, I'm having the hardest time placing you. Open Subtitles أنا فلدي أقول لكم رغم ذلك، أواجه أصعب وقت وضع لك.
    You know, one of these days I gotta tell Amelia Open Subtitles كما تعلمون، واحدة من هذه الأيام أنا فلدي أقول أميليا
    I gotta tell you, Frankie, I'm getting a little nervous here. Open Subtitles أنا فلدي أقول لكم، فرانكي، وأنا الحصول على عصبية قليلا هنا.
    Eva, I just gotta tell you, you, my dear, are gonna look fucking radiant during childbirth. Open Subtitles إيفا، أنا فقط فلدي اقول لكم، أنت يا عزيزتي ستبدو سخيف اشعاعا أثناء الولادة.
    We gotta tell Walter and Happy that we're in trouble. Open Subtitles نحن يجب ان اقول والتر وسعيد أننا في ورطة.
    And I gotta tell you, my rifle was bigger than I was. Open Subtitles و عليّ أن أقول أن بندقية الصيد التي كنت أحملها كانت أكبر منّي.
    You know, I gotta tell ya, you are much smarter than I was when I was your age. Open Subtitles أنت تعرف، أنا فلدي أقول يا، أنك أذكى بكثير مما كنت عندما كنت في سنك.
    I gotta tell you, it's not very attractive. Open Subtitles أنا فلدي أقول لكم، انها ليست جذابة للغاية.
    I gotta tell you something sweety this is what I always dreamed that marriage would be like. Open Subtitles I فلدي أقول لك شيئا سويتي هذا ما كنت أحلم دائما أن الزواج سيكون مثل.
    But I gotta tell you, standpipes ain't cutting it for me, man. Open Subtitles ولكن أنا فلدي أقول لكم، و صنابير لا قطع عليه بالنسبة لي، رجل.
    Because I gotta tell you something, you're not ready for a baby... Open Subtitles لأن أنا فلدي أقول لك شيئا، أنت لست على استعداد للطفل...
    gotta tell you, in all honesty, these are the worst cards I've seen all night. Open Subtitles فلدي أقول لكم، بكل أمانة، هذه هي أسوأ بطاقات لقد رأيت كل ليلة.
    I gotta tell you though as far as RV shitters go, Open Subtitles أنا فلدي اقول لكم رغم بقدر ما يذهب shitters RV،
    I gotta tell you, it's very, very morbid. Open Subtitles أنا فلدي اقول لكم، انها جدا، المهووسين جدا.
    Okay, I gotta tell you, it's really weird when you use my whole name. Open Subtitles طيب، أنا فلدي اقول لكم، انه غريب حقا عند استخدام اسمي بالكامل.
    Barn, you ain't gotta tell people all my business. Open Subtitles الحظيرة، التي لا يجب ان اقول الناس في جميع أعمالي.
    But I gotta tell you, she was the wind beneath my wings. Open Subtitles لكن يجب ان اقول لك انها كانت الريح تحت اجنحتي
    We still gotta tell him that Drake wants to go out on tour. Open Subtitles ما زلنا يجب ان اقول له ان دريك يريد الخروج في جولة.
    Okay, look, if you wanna fight, I gotta tell you something. Open Subtitles حسناً , إن كنت تريد القتال عليّ أن أقول لك شيئاً
    I gotta tell my best friend I'm in love with her. Open Subtitles يجب أن أخبر صديقتي المقربة أنني واقع بحبها
    But I gotta tell you, I don't know the whole story, okay? Open Subtitles ولكن عليّ إخبارك بأنني لا أعلم القصة كاملة، حسناً؟
    You gotta tell a girl before you tape her. Open Subtitles ، يجب أن تقول للفتاة قبل أن تسجل لها
    I've gotta tell my brother that his new best mate is a journalist. Open Subtitles ساخبر اخي بان صديقه الجديد الافضل له هو صحفي
    I just gotta tell Sam I'm leaving and run home and change. Open Subtitles فقط عليّ أن أخبر سام أنني ذاهبة وأعود للمنزل لأغير ثيابي
    Told me my birth parents were looking for me. I gotta tell you, I couldn't believe it. But then I figured, if not now, when? Open Subtitles عليّ إخباركم, أنّي لم أصدٌّق الأمر, لكن بعدها قلتُ لنفسي إذا لم يكن الآن, فمتى؟
    I gotta tell you I'm all broke up things didn't work out. Open Subtitles علي أخبارك بأني قد قمت بالتخلص من جميع الأمور التي لم ننجح فيها
    You gotta tell me which fans you're talkin'about. Open Subtitles عليك ان تخبر لي الذي المشجعين أنت تتكلم عن.
    Mom, you gotta tell the nurse when you have peed. Open Subtitles عليكِ إخبار الممرضة بأنكِ ترغبين بالتبوّل
    You gotta tell your friends to stop before they get hurt. Open Subtitles يجب أن تخبر أصدقائك بأن يتوقفوا قبل أن يتأذوا
    It's not one of our ships. I've gotta tell Dad. Come on! Open Subtitles هذه ليست احدى سفننا يجب ان اخبر ابى , تعال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more