UNDCP advocacy contributed to the greater participation of donor countries and international institutions in the national opium elimination programme. | UN | وساهمت أنشطة اليوندسيب الدعوية في زيادة مشاركة البلدان والمؤسسات الدولية المانحة في البرامج الوطنية للقضاء على الأفيون. |
This would lead to greater participation of the public in promoting sustainable development, especially at local levels. | UN | وسينجم عن ذلك زيادة مشاركة الجمهور في تعزيز التنمية المستدامة، لا سيما على الصعد المحلية. |
Their desires to reshape the world to reflect greater participation, empathy and democratic principles ought not be ignored by leaders. | UN | إما رغباتهم في إعادة تشكيل العالم لكي يعكس مشاركة أكبر واعتناق المبادئ الديمقراطية، فلا يجوز أن يتجاهلها القادة. |
Reform should mean, above all, improvement in our working conditions so as to ensure greater participation, efficiency, transparency, and democracy. | UN | فاﻹصلاح ينبغي أن يعني قبل كل شيء تحسين ظروف العمل حتى يمكن كفالة زيادة المشاركة والكفاءة والشفافية والديمقراطية. |
The Board encouraged greater participation of representatives in future meetings. | UN | وشجع المجلس على زيادة مشاركة الممثلين في الاجتماعات المقبلة. |
It is a practice that has encouraged and fostered greater participation by States in the work of the United Nations. | UN | وهي الممارسة التي شجعت وعززت زيادة مشاركة الدول في أعمال الأمم المتحدة. |
greater participation of member countries in the development work of the service sector | UN | زيادة مشاركة البلدان الأعضاء في أعمال التطوير المتعلقة بقطاع الخدمات |
Advocate for greater participation of women in decision-making and the creation of structures for gender mainstreaming in the Government of Sierra Leone | UN | الدعوة إلى زيادة مشاركة المرأة في صنع القرار وإنشاء هياكل لتعميم المنظور الجنساني في حكومة سيراليون |
Advocate for greater participation of women in decision-making and the creation of structures for gender mainstreaming in the Government | UN | الدعوة إلى زيادة مشاركة المرأة في صنع القرار وإنشاء هياكل لتعميم المنظور الجنساني في الحكومة |
We welcome the increasing number of parties to this Agreement but underline the need for even greater participation. | UN | ونرحب بتزايد عدد الدول الأطراف في هذا الاتفاق، غير أننا نشدد على الحاجة إلى مشاركة أكبر. |
greater participation by African experts in IAEA activities in the field of safety and security standards is of crucial importance. | UN | وإن مشاركة أكبر للخبراء الأفارقة في مداولات الوكالة الدولية للطاقة الذرية بشأن مقاييس الأمن والسلامة أمر بالغ الأهمية. |
Development and security will require greater participation by young people in the formulation of strategies and policies. | UN | وتتطلب التنمية والأمن مشاركة أكبر من الشباب في وضع الاستراتيجيات والسياسات العامة. |
International governance structures must be reformed, with greater participation by the developing countries. | UN | ويجب إصلاح هياكل الحوكمة الدولية مع زيادة المشاركة من جانب البلدان النامية. |
The Special Committee had consistently encouraged greater participation on the part of the administering Powers. | UN | وقال إن اللجنة الخاصة دأبت على التشجيع على زيادة المشاركة من جانب الدول القائمة بالإدارة. |
Pursuant to those recommendations, the Secretariat engaged in a number of activities to enhance familiarity with and encourage greater participation in the Register. | UN | وعملا بهذه التوصيات، اشتركت الأمانة العامة في عدد من الأنشطة بغرض تعزيز الإلمام بالسجل والتشجيع على زيادة المشاركة فيه. |
A greater participation should be encouraged and the Committee should not be restricted solely to the list that had already been established. | UN | وأضاف أنه ينبغي تشجيع مزيد من المشاركة ولا ينبغي أن تقتصر اللجنة فقط على القائمة التي أنشئت بالفعل. |
We strongly believe that it is important to promote greater participation and involvement on the part of citizens in today's world. | UN | ونعتقد اعتقاداً راسخاً أنه من المهمّ تشجيع المزيد من المشاركة والانخراط من جانب المواطنين في عالم اليوم. |
The Security Council must be reformed and expanded to allow for greater participation by developing countries, including as permanent members. | UN | إن مجلس الأمن يجب إصلاحه وتوسيعه للسماح بمشاركة أكبر للبلدان النامية، بما في ذلك باعتبارها أعضاء دائمين. |
The Constitution seeks to provide an environment in which there can be greater participation in these by all sectors of society. | UN | ويسعى الدستور إلى تهيئة بيئة يمكن فيها المشاركة بقدر أكبر في هذه الأنشطة من جميع قطاعات المجتمع. |
Actively engaged in developing programs to encourage greater participation of minorities in economic life; | UN | المشاركة الفعالة في وضع البرامج الرامية إلى التشجيع على تحقيق مشاركة أوسع للأقليات في الحياة الاقتصادية؛ |
This Act also guarantees greater participation by women in the decision-making process. | UN | كما يكفل هذا القانون زيادة اشتراك النساء في عملية صنع القرار. |
:: Building civil society in order to ensure greater participation | UN | :: بناء المجتمع المدني من أجل ضمان قدر أكبر من المشاركة |
The major obstacle to their greater participation was prejudice concerning their ability, which was reinforced by their low educational level. | UN | والعقبة الرئيسية التي تحول دون زيادة مشاركتها تتمثل في التحامل حول قدرة المرأة الذي يعززه تدني مستواها التعليمي. |
It had taken measures aimed at achieving greater participation by women at the departmental and municipal levels, especially in rural areas. | UN | وقد اتخذ التدابير الكفيلة بزيادة مشاركة النساء على مستوى المحافظات والبلديات، وبخاصة في المناطق الريفية. |
greater participation of the private sector, particularly international transport operators, is a means of making both knowledge and capital inputs to the sector. | UN | وزيادة مشاركة القطاع الخاص، ولا سيما متعهدي النقل الدولي، هي وسيلة للإسهام بالمعارف ورؤوس الأموال في هذا القطاع. |
He expressed appreciation for the greater participation of civil society and international organizations in the Fourth Meeting of the GFMD. | UN | وأعرب عن تقديره لزيادة مشاركة المجتمع المدني والمنظمات الدولية في الاجتماع الرابع للمنتدى. |
In addition to supporting these outcomes, Canada had encouraged broader membership and greater participation of members. | UN | وفضلا عن دعم هذه النتائج، ذكرت كندا أنها تشجع على توسع نطاق العضوية وزيادة المشاركة من جانب الأعضاء. |