Annex: guidelines for the implementation of Article 6 of the Kyoto Protocol | UN | المرفق: المبادئ التوجيهية لتنفيذ المادة 6 من بروتوكول كيوتو 8 |
guidelines for the implementation of Article 6 of the Kyoto Protocol | UN | المبادئ التوجيهية لتنفيذ المادة 6 من بروتوكول كيوتو |
The European Community is preparing guidelines for the implementation of the ecosystem approach in the management of all human activities, including fishing, that affect the marine environment. | UN | وتقوم الجماعة الأوروبية بإعداد مبادئ توجيهية لتنفيذ نهج النظام الإيكولوجي في إدارة جميع الأنشطة البشرية التي تؤثر على البيئة البحرية، بما في ذلك الصيد. |
Financial Supervision Authority has issued guidelines for the implementation of MLTFPA. | UN | وقامت هيئة الرقابة المالية بإصدار مبادئ توجيهية لتنفيذ قانون منع غسل الأموال وتمويل الإرهاب. |
Further elaboration of guidelines for the implementation of Article 6 | UN | زيادة بلورة المبادئ التوجيهية المتعلقة بتنفيذ المادة ٦ |
Position of Mexico concerning the guidelines for the implementation of paragraphs 19 and 23 of resolution 1483 (2003) | UN | موقف المكسيك فيما يتعلق بالمبادئ التوجيهية لتنفيذ الفقرتين 19 و 23 من القرار 1483 (2003) |
guidelines for the implementation of Article 6 of the Kyoto Protocol 21 | UN | المبادئ التوجيهية لتنفيذ المادة 6 من بروتوكول كيوتو . 22 |
guidelines for the implementation of Article 6 of the Kyoto Protocol | UN | المبادئ التوجيهية لتنفيذ المادة 6 من بروتوكول كيوتو |
guidelines for the implementation of Article 6 of the Kyoto Protocol | UN | المبادئ التوجيهية لتنفيذ المادة 6 من بروتوكول كيوتو |
guidelines for the implementation of Article 6 of the Kyoto Protocol | UN | المبادئ التوجيهية لتنفيذ المادة 6 من بروتوكول كيوتو |
At present, the Ministry of Planning and Investment is providing guidelines for the implementation of this strategic Direction. | UN | وفي الوقت الحاضر، تقوم وزارة التخطيط والاستثمار بتوفير المبادئ التوجيهية لتنفيذ هذا التوجه الاستراتيجي. |
guidelines for the implementation of Article 6 of the Kyoto Protocol | UN | المبادئ التوجيهية لتنفيذ المادة 6 من بروتوكول كيوتو |
15. The above paragraphs are intended as guidelines for the implementation of the plan for ongoing monitoring and verification. | UN | ١٥ - إن القصد من الفقرات أعلاه هو أن تكون بمثابة مبادئ توجيهية لتنفيذ الخطة المتعلقة بالرصد والتحقق المستمرين. |
In February, the Ministry of the Environment and Spatial Planning issued operational guidelines for the implementation of the Law. | UN | وفي شباط/فبراير، أصدرت وزارة البيئة والتخطيط المجالي مبادئ توجيهية لتنفيذ القانون المتعلق بمناطق الحماية الخاصة. |
These contributed to NAP Action #30, which encourages organizations that specialise in physical rehabilitation to develop guidelines for the implementation of prosthetic and orthotic programmes. | UN | وساهم التقريران في الإجراء رقم 30 من خطة عمل نيروبي، وهو الإجراء الذي يشجع المنظمات المتخصصة في إعادة التأهيل الجسدي على وضع مبادئ توجيهية لتنفيذ برامج الأطراف الاصطناعية وتقويم الأعضاء. |
II. Annex: [Guidelines] for the implementation of Article 6 of the Kyoto Protocol - | UN | ثانياً - المرفق: [مبادئ توجيهية] لتنفيذ المادة 6 من بروتوكول كيوتو |
guidelines for the implementation of Article 6 of the Kyoto Protocol | UN | المبادئ التوجيهية المتعلقة بتنفيذ المادة 6 من بروتوكول كيوتو |
Possible further elaboration of guidelines for the implementation of Article 6 | UN | إمكانية زيادة تفصيل المبادئ التوجيهية المتعلقة بتنفيذ المادة ٦ |
∙ In conjunction with the SBI, further elaborate guidelines for the implementation of Article 6. | UN | ● الاشتراك مع الهيئة الفرعية للتنفيذ في بلورة المزيد من المبادئ التوجيهية من أجل تنفيذ المادة ٦. |
" Adopt decisions, recommendations and guidelines for the implementation of the activities mentioned in the paragraph 1 supra. | UN | ' ' أن يعتمد مقررات وتوصيات ومبادئ توجيهية من أجل تنفيذ الأنشطة المذكورة في الفقرة 1 أعلاه. |
In the Republic of Korea, the Anti-Corruption and Civil Rights Commission had developed guidelines for the implementation of anti-corruption and integrity policies on an annual basis in order to support coordination across government agencies. | UN | 42- وفي جمهورية كوريا، وضعت اللجنة المعنية بمكافحة الفساد وبالحقوق المدنية مبادئ توجيهية بشأن تنفيذ سياسات مكافحة الفساد وتعزيز النزاهة على أساس سنوي بغية دعم التنسيق فيما بين الهيئات الحكومية. |
guidelines for the implementation of the Operational Policy on Indigenous Peoples and the Strategy for Indigenous Development | UN | المبادئ التوجيهية لتطبيق السياسة التنفيذية المتعلقة بالشعوب الأصلية والاستراتيجية الإنمائية لتلك الشعوب |
An expanded working paper on guidelines for the implementation of the principle of free, prior and informed consent. | UN | :: ورقة العمل الموسعة عن المبادئ التوجيهية بشأن تنفيذ مبدأ الموافقة الحرة والمسبقة والمستنيرة. |
Non-compliance with the guidelines for the implementation of Article 6 is a rather serious matter, and should entail binding consequences. | UN | فعدم الامتثال للمبادئ التوجيهية اللازمة لتنفيذ المادة 6 هو مسألة خطيرة ينبغي أن تستتبع عواقب ملزمة. |
Decides further that any future revision of the guidelines for the implementation of Article 6 shall be decided in accordance with the rules of procedure of the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to the Kyoto Protocol, as applied. | UN | 8- يقرر أيضاً أن يكون البت في أي تنقيح للمبادئ التوجيهية لتنفيذ المادة 6 في المستقبل متمشياً مع النظام الداخلي لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو، حسبما ينطبق. |