"habits" - Translation from English to Arabic

    • العادات
        
    • عادات
        
    • والعادات
        
    • عادة
        
    • وعادات
        
    • عاداتهم
        
    • بعادات
        
    • بالعادات
        
    • عاداتها
        
    • عاداته
        
    • عاداتي
        
    • عاداتك
        
    • للعادات
        
    • عاداتنا
        
    • لعادات
        
    Recently a project had been launched to improve students' dietary habits, school sanitation and health management. UN وتم مؤخرا تدشين مشروع لتحسين العادات الغذائية لدى الطلاب، والصرف الصحي والإدارة الصحية في المدارس.
    The information provided should include attention to lifelong habits of good health and the social value of gender equality. UN وينبغي أن تشمل المعلومات المقدمة الانتباه إلى العادات الصحية الجيدة مدى الحياة والقيمة الاجتماعية للمساواة بين الجنسين.
    The habits and inclinations, the curiosities and proclivities, the psychiatry of criminals. Open Subtitles ، العادات والميول ، الصفات الغريبة والنزعات الطب النفسي المُتعلق بالمُجرمين
    Its role was to identify wasteful habits and to enable the United Nations to manage its resources more effectively. UN بل إن دوره هو تحديد عادات اﻹسراف وتمكين اﻷمم المتحدة من إدارة مواردها على نحو أكثر فعالية.
    Success would require all countries to discard several old habits and work together in a spirit of cooperation. UN فالنجاح يتطلب من جميع البلدان أن تنبذ عادات قديمة عدة وأن تعمل معا بروح من التعاون.
    You've got some bad habits. You just need to retrain yourself. Open Subtitles لديك بعض العادات السيئة انت فقط تحتاج لإعادة تشكيل نفسك
    What wicked habits do you keep over that Wall? Open Subtitles ما هي العادات التي تبقيها من هذا الجدار؟
    Take it from a reformed thief, old habits die hard. Open Subtitles ثقي بكلام لصٍّ سابق العادات القديمة لا تزول بسهولة
    Maybe after this interview is over and this crisis is behind us, there are some other habits we can keep alive. Open Subtitles لربما بعد انتهاء هذه المقابلة وبعد أن تصبح هذه الأزمة ماضياً فهناك بعض العادات الأخرى التي نستطيع الحفاظ عليها
    You have all those bad habits that Sun Beichuan has. Open Subtitles لديك كل تلك العادات السيئة التي الشمس بيتشوان لديها.
    I saw your car out front. Looks like old habits die hard. Open Subtitles رأيت سيارتك في الواجهة، يبدو أن العادات القديمة لا تموت بسهولة
    It should be based on local or regional purchase where possible, and managed in a way to respect local consumption habits. UN وينبغي أن تقوم هذه التغذية على الشراء المحلي أو الإقليمي كلما أمكن، وأن تدار بطريقة تحترم عادات الاستهلاك المحلية.
    Guys, I've been tracking Alex's bathroom habits very closely. Open Subtitles يارفاق، كنت اتتبع عادات اليكس في المرحاض بدقة
    Sorry about that. Old habits. I'll ring the doorbell next time. Open Subtitles آسف لذلك، عادات قديمة سأقرع جرس الباب في المرّة المقبلة
    The youngsters must learn the habits of every sea creature below. Open Subtitles يجب على الصغار تعلم عادات كل مخلوقات البحر في الأسفل.
    Good news, based on her thrifty shopping habits and taste for artificial dairy, she's clearly not a gold digger. Open Subtitles اخبار جيدة بناء على عادات التسوق المتقشفة خاصتها و ذوقها بالأجبان الاصطناعية من الواضح انها ليست طماعة
    If we could break them, they wouldn't be habits. Open Subtitles فيما لو قمنا بكسر العادات فلن تكون عادات
    A change in consumption patterns and nutritional habits was noticed. UN ولوحظ حدوث تغيير في أنماط الاستهلاك والعادات المتعلقة بالتغذية.
    Nonetheless, the slowness of this trend cruelly displays the difficulty of abandoning deleterious habits related to the preservation of political and economic influence. UN ولكن بطء هذا التطور يشهد بشكل فاضح على صعوبة التخلي عن عادة مؤذية حفاظاً على النفوذ السياسي والاقتصادي.
    They frequently have diets and eating habits that are different from those of younger people, with increasingly specific nutritional requirements in order to maintain organ systems with declining functionality. UN وكثيرا ما تكون لهم نظم غذائية وعادات أكل مختلفة عن الشباب، حيث تلزمهم احتياجات تغذوية تتزايد خصوصيتها من أجل الحفاظ على الأجهزة العضوية التي يضمحل أداؤها.
    You can only break people of bad habits by confronting them. Open Subtitles تبقى الطريقة الوحيدة لجعل الناس يتركون عاداتهم السيئة هي مواجهتهم
    We should also stress the importance of parents as role models for their children with regard to drinking and drug-taking habits. UN وينبغي أيضا أن نشدد على أهمية الوالدين باعتبارهم قدوة ﻷبنائهم فيما يتعلق بعادات الشرب وتعاطي المخدرات.
    Media-based programmes with a gender perspective focus on the increase of awareness of good nutritional habits. UN وتركز البرامج الإعلامية التي تراعي المنظور الجنساني على زيادة التوعية بالعادات الغذائية الصحية.
    Pretty soon, my bad habits became her bad habits. Open Subtitles في القريب العاجل، عاداتي السيئة أصبحت عاداتها السيئة
    Political changes and the war caused the Angolan people to change their habits. UN وأدت التغييرات السياسية والحرب إلى قيام الشعب الأنغولي بتغيير عاداته.
    Your suite will be bugged. They know your habits. Open Subtitles سيتم تزويد بزتك بأجهزة تنصت إنهم يعرفون عاداتك
    The purpose of this programme is to train professionals to teach young women and promote healthy habits and safe sex. UN والغرض من هذا البرنامج هو تدريب الفنيين على تعليم الفتيات والترويج للعادات الصحية والممارسة المأمونة للجنس.
    After the crisis, let us not fall back into our old, bad habits and the daily grind of the past. UN وبعد الأزمة، ينبغي ألا نعود إلى عاداتنا القديمة والذميمة والأمور الاعتيادية كما كان الشأن في الماضي.
    That goal had to be achieved if entrenched habits such as men's assumption that they had dominion over the bodies of women and children were to be changed. UN وكان من الممكن تحقيق هذا الهدف لو حدث تغيير لعادات متجذرة مثل ادعاء الرجال أن لهم سلطاناً على أجساد النساء والأطفال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more