Nevertheless, I am happy to report to this Assembly that Belize's record of human rights is good and worthy of emulation. | UN | وبالرغم من ذلك، أنا سعيد بأن أبلغ هذه الجمعية أن سجل بليز في مجال حقوق الانسان سجل طيب وجدير بأن يحتذى. |
The difference is you're happy to let somebody else do the dying! | Open Subtitles | ولكن الفرق هو أنك سعيد لترك شخص آخر يتولى مهمة الموت |
Cuba enjoyed excellent relations with that institution and would be happy to cooperate with France in any further initiative on the issue. | UN | وأوضحت أن كوبا تتمتع بعلاقات ممتازة مع تلك المؤسسة وستكون سعيدة للتعاون مع فرنسا في أي مبادرة أخرى بشأن الموضوع. |
Thirdly, Switzerland is happy to have actively participated in the transregional Platform for Human Rights Education and Training. | UN | ثالثا، سويسرا سعيدة بأنها شاركت بنشاط في المنتدى عبر الإقليمي للتثقيف والتدريب في مجال حقوق الإنسان. |
I'll be very happy to let the court know how much the police appreciate his... cooperation and assistance. | Open Subtitles | سوف أكون سعيداً بأن أدع المحكمة تعرف كم أن الشرطة تثمن وتـُـقدر جهود في التعاون والمساعدة |
We're happy to help, we don't get you sleeping over often enough. | Open Subtitles | سعداء لتقديم المساعدة، أعتقد أننّا لا ندعك تحصلين على نوم كافي |
But after so many years of oppression and difficult life since the intifadah, everybody was happy to see this peace process go on. | UN | لكن بعد سنوات طويلة من القمع وشظف العيش منذ الانتفاضة، كان الكل سعيدا أن يرى عملية السلام هذه ماضية في طريقها. |
So, look, I'm happy to have this conversation again when Walt lands, but until then, it's not our call to make. | Open Subtitles | انظري , سعيد لخوض هذا الحوار مجدداً عندما يهبط والت , ولكن حتى ذلك الوقت , ليس القرار بيدنا. |
I'm happy to field all questions on their behalf. | Open Subtitles | أنا سعيد بالإجابة عن جميع الأسئلة نيابة عنهما |
Well, with you, i'd be happy to survive the night. | Open Subtitles | معك، سأكون سعيد أنني بقيت على قيد الحياة الليلة. |
Let me- - I'm happy to have an excuse to leave. | Open Subtitles | اسمحي لي بفعل ذلك ، أنا سعيد لإمتلاكي عُذراً للمُغادرة |
I'm still limping, but I'm happy to be walking again. | Open Subtitles | ما زلت أعرج, لكني سعيدة لأني أمشي مرة أخرى |
But I'm happy to assist in any way that I can. | Open Subtitles | لكن أَنا سعيدة للمُسَاعَدَة على أية حال بكل طريقة ممكنة. |
I never thought I would be so happy to see it again. | Open Subtitles | أنا لا أعتقد أنني سوف تكون سعيدة جدا لرؤيتها مرة أخرى. |
Never thought I'd be so happy to see this creepy old attic. | Open Subtitles | لا أعتقد أنني سأكون سعيدة جدا لرؤية هذا العلية القديمة زاحف. |
I'd be happy to discuss it, but this is not the place. | Open Subtitles | سأكون سعيداً لمُناقشة هذا الأمر لكن ليس هذا هو المكان المناسب |
As for me, I was just happy to get some rest. Hey. | Open Subtitles | أما بالنسبة لي، كنت سعيداً لحصولي على قسط من الراحة أهلاً |
We're happy to be a new face. Hey, I'm David. | Open Subtitles | نحن سعداء بأن نكون وجها جديدا مهلا، أنا ديفيد |
Then on Sunday, I'll be happy to meet your fantastic friends. | Open Subtitles | ثم يوم الأحد، سأكون سعيدا للقاء الأصدقاء رائعا الخاصة بك. |
In this regard I am happy to tell the Assembly that the National De-mining Commission has been established. | UN | وفي هـــذا الصدد يسعدني أن أبلغ الجمعية العامة بأن اللجنة الوطنية ﻹزالة اﻷلغام قد تم إنشاؤها. |
Ma'am, I'll be happy to hold your sunglasses for you. | Open Subtitles | سيدتي سأكون سعيدًا إذا سمحتي لي بحمل نظاراتك الشمسية |
Look at that. She's pretty happy to see you now, mate. | Open Subtitles | إنظر لهذا , إنها سعيده جداً لرؤيتك الأن يا صديقي |
It's probably best I move on, but the kids were so happy to see you yesterday, and I wasn't, you know, unhappy. | Open Subtitles | لربما من الأفضل أن أواصل حياتي ولكن الصغيرين كانا سعيدين جدّاً لرؤيتك يوم أمس لم أكن غير سعيدة كما تعلم |
Oh, I'd be happy to hold anything you need. | Open Subtitles | سيكون من دواعي سروري الإحتفاظ بأي شيء تحتاجينه |
If you're visiting Texas, we're happy to have y'all with us. | Open Subtitles | إذا كنتم في زيارة إلى تيكساس، فنحن سعيدون لوجودكم معنا. |
Bet you're happy to see us now, Captain Beck? | Open Subtitles | أراهنُ أنَّكـَ سعيدٌ برؤيتنا الآن يا كابتن بيكـ |
Our firm is happy to vet new candidates for you... unless, of course, you think we're aren't a good fit. | Open Subtitles | أن شركتنا مسرورة لتقوم بالتدقيق في العملاء الجدد من أجلك إلا إذا ، بالطبع تعتقد بأننا غير مناسبين |
I am happy to note that the draft resolution has been sponsored so far by 88 Member States. | UN | يسرني أن أذكر أن 88 دولة من الأعضاء قد شاركت في تقديم مشروع القرار حتى الآن. |
However, we are happy to acknowledge that fighting has ceased in Liberia. | UN | ومع ذلك، يسعدنا أن نعترف بأن القتال قد توقف في ليبريا. |