"has nothing to do" - Translation from English to Arabic

    • لا علاقة له
        
    • ليس له علاقة
        
    • لا علاقة لها
        
    • ليس لها علاقة
        
    • ليس له اي علاقة
        
    • لا يتعلق
        
    • ليس له أي
        
    • لَيْسَ لهُ شيء ليَعمَلُ
        
    • لا دخل له
        
    • ليس له علاقه
        
    • لَيْسَ لهُ شيء يمكن عمله
        
    • لاعلاقة له
        
    • ليس لك شأن
        
    • ليس له دخل
        
    • ليس لها أي
        
    This is, unfortunately, a reality, and recognizing it as such has nothing to do with granting specific rights. UN إن هذه، للأسف، حقيقة واقعة، والاعتراف بها على هذا النحو لا علاقة له بمنح حقوق معينة.
    In reality, the decade-old stalemate in the Conference and the overall international disarmament machinery has nothing to do with rules of procedure. UN وفي حقيقة الأمر، فإن الجمود الذي أصاب المؤتمر والآلية الدولية لنزع السلاح عموماً لعقد كامل لا علاقة له بالنظام الداخلي.
    Somalia is being hijacked by foreign fighters who uninhibitedly proclaim that their agenda has nothing to do with Somalia. UN إن الصومال قد اختطفه المقاتلون الأجانب الذين أعلنوا بدون رادع أن جدول أعمالهم ليس له علاقة بالصومال.
    Whatever they were planning has nothing to do with her kidnapping. Open Subtitles مهما كان ما كانوا يخططون له ليس له علاقة بإختطافها
    The post-2015 period has nothing to do with the present, save for the cost of the current destruction of the world. UN إن مرحلة ما بعد عام 2015 لا علاقة لها بالحاضر، إلا من حيث أنها ستدفع ثمن التدمير الحالي للعالم.
    Whatever deal we had, has nothing to do with her. Open Subtitles أياً كانت الصفقة التي عقدناها ليس لها علاقة بها
    Your Honor, this trial has nothing to do with Locke's guilt. Open Subtitles شرفك، هذه المحاكمة لا علاقة له مع الشعور بالذنب لوك.
    I'm not doing life in prison for some 20yearold bullshit that has nothing to do with me. Open Subtitles أنا لا أفعل الحياة في السجن عن هراء عمره 20 عاما لا علاقة له بي.
    Look, this has nothing to do with the recruits. Open Subtitles إنظر، ذلك الشئ لا علاقة له بالمجندين الجدد
    What if this has nothing to do with what happened to her? Open Subtitles ما إذا كان هذا لا علاقة له علاقة بما حدث لها؟
    In our view, the present impasse in the Conference on Disarmament has nothing to do with its composition. UN ونعتقد أن المأزق الراهن في مؤتمر نزع السلاح لا علاقة له بتشكيلته.
    No, no, no. One thing has nothing to do with the other. Open Subtitles لا ، لا ، لا هذا شيء ليس له علاقة بالأخر
    What some nutcase relative of mine did a hundred-plus years ago has nothing to do with me, Bones. Open Subtitles ماذا اذا شخص غريب الأطوار يكون قريبي قبل مائة سنة ليس له علاقة بي , بونز
    Yet race has nothing to do with whom you prosecute as DA? Open Subtitles مع ذلك العرق ليس له علاقة مع الذين تقاضيهم كمدعي عام
    That was my choice. it has nothing to do with Kyle. Open Subtitles لقد كان ذلك خياري , ليس له علاقة بـ كايل
    This case has nothing to do with patent infringement. Open Subtitles هذه القضية لا علاقة لها بانتهاك براءة الإختراع
    Which has nothing to do with the case at hand. Open Subtitles و التي ليس لها علاقة بالقضية التي بين أيدينا
    - I assume your overzealous involvement has nothing to do with the appropriations bill you and the Navy want me to vote for next month. Open Subtitles ان تحمسك للمشاركة ليس له اي علاقة مع مشروع قانون الاعتمادات أنت والبحرية تريدون مني التصويت لصالحكم الشهر المقبل
    I would never disrespect you. This is some stupid American tradition. It has nothing to do with you. Open Subtitles لا يمكن أن يحدث هذا ، هذه بعض التقاليد الامريكية الغبية ، هذا لا يتعلق بكِ
    My taking meetings has nothing to do with your revenue stream. Open Subtitles الإجتماع الخاص بي ليس له أي علاقة بتدفق الإيرادات الخاص بكم
    Look, this has nothing to do with her. Open Subtitles النظرة، هذا لَيْسَ لهُ شيء ليَعمَلُ مَعها.
    Okay, I just want you to know that has nothing to do with us. Open Subtitles حسنا انا فقط اردت ان تعلم ان الامر لا دخل له بنا
    The money we got has nothing to do with this. Open Subtitles ان المال الذى حصلنا عليه ليس له علاقه بهذا.
    I'm about to get my year-end bonus and it has nothing to do with job performance. Open Subtitles أَوْشَكْتُ أَنْ أُصبحَ علاوة نهاية السنةَ وهو لَيْسَ لهُ شيء يمكن عمله بأداءِ الشغلِ.
    Choices or not, it has nothing to do with the world. Open Subtitles خيار او بدون خيار، هذا لاعلاقة له بالعالم
    - This has nothing to do with you. - Oh, yes it does, and you know why. Open Subtitles ليس لك شأن بهذا - أوه، بل لي شأن،وأنت تعلم لماذا -
    And then you jump on the first guy that walks in here just to get back at Toby... this has nothing to do with Toby. Open Subtitles و قفزتي على أول شخص دخل هنا فقط للعوده إلى توبي هذا ليس له دخل بتوبي
    Good and evil has nothing to do with God. Open Subtitles الخير و الشر ليس لها أي علاقة بالله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more