- He's... He's still at the office, working late. | Open Subtitles | ـأنه.. إنه لا يزال في المكتب، يعمل متأخرًا. |
Man, I can't do that man, He's still my brother in-law. | Open Subtitles | لا يمكنني فعل هذا، يا رجل، إنه لا يزال نسيبي. |
Physically, He's still got to be in a lot of pain. | Open Subtitles | بدنيا, لا بد أنه ما زال يشعر بكثير من الألم. |
I assume He's still working on the casino hotel construction. | Open Subtitles | أفترض أنه لا زال يعمل بـ إنشاءات فندق الكازينو |
The only superpowers he has is that He's still alive. | Open Subtitles | القوة الخارقة الوحيدة التي لديه هي أنه مازال حياً |
He got a haircut, but He's still got bad hair. | Open Subtitles | لقد غيّر قصّة شعره لكنّ شعره ما يزال سيئاً |
Fan as I know. He's still up thene talking shit. | Open Subtitles | ايها المعجبين اعلم انه مازال فوق يقول الكلام البذيئ |
He's still in the lounge when the plane crashes on takeoff. | Open Subtitles | وبالواقع إنه مازال في القاعة عندما تعطلت الطائرة على الإقلاع. |
He's still running point on the search, but it's our case now. | Open Subtitles | هو لا يزال يقوم بالبحث في المنطقة و لكنها قضيتنا الآن |
He's still asleep and the show starts in four minutes. | Open Subtitles | وهو لا يزال نائما والمعرض يبدأ في أربع دقائق. |
Might be the Antichrist, but He's still a child. | Open Subtitles | ربما يكون عدو المسيح ولكنه لا يزال طفلاً |
Looks like He's still trying to make that fantasy a reality. | Open Subtitles | يبدو أنه لا يزال يحاول جعل هذا الحلم حقيقة واقعة |
We can't even be sure that He's still down there. | Open Subtitles | ولا يمكننا حتى التأكد من أنه لا يزال هناك. |
Don't mind him. He's still sore about having to leave 2046. | Open Subtitles | لا تؤاخذيه، ما زال متكدراً لاضطراره إلى مغادرة عام 2046 |
15 minutes ago, another person posing as a cop opened up on two of our own, and He's still out there. | Open Subtitles | قبل 15 دقيقة تنكّر شخص آخر في زي شُرطي و أطلق النار على شرطيين إثنين و ما زال هارباً |
If He's still working for us, I want to talk to the onboard NCIS Special Agent in'94. | Open Subtitles | أريد التكلم معه اذا ما زال يعمل لدينا وتحديدا من كان على الارض في عام 94 |
He's still got some brain waves left, but barely. Oh! | Open Subtitles | لا زال هنـاك بعـض المـوجـات الـدمـاغيـة ولكـن بـالكـاد تظهـر |
Which means He's still out there with that same key. | Open Subtitles | مما يعني أنه مازال في الخارج مع نفس المفتاح |
If He's still obsessed, he could be a very, very dangerous man. | Open Subtitles | إنْ ما يزال مهووسًا، فمن الممكن أن يكون رجلاً بالغ الخطورة. |
Well, how can we be sure He's still there? | Open Subtitles | حسناً, كيف نستطيع التأكد من انه مازال هناك؟ |
- Yeah. - Well, you haven't. He's still out there now doing what he's always done. | Open Subtitles | إنه مازال هناك ويفعل ما كان دوما يفعله,هل تعرف السبب؟ |
Well, at least we know He's still alive. | Open Subtitles | حَسناً، على الأقل نَعْرفُ هو ما زالَ حيُّ. |
I believe hypnotic technique forced him to attack his father and He's still not completely aware. | Open Subtitles | أعتقد أن تقنية تنويم مغناطيسي أجبرته على مهاجمة والده و هو مازال غير مدرك للأمر |
But he almost died because of his addiction, and He's still not well. | Open Subtitles | لكنه كاد أن يموت بسبب إدمانه ومازال غير مُعافى |
But I know He's still got those tattoos under there. | Open Subtitles | لكن أنا أعلم أنه لازال يحتفظ بتلك الاوشمة بما تحت هناك |
But you know He's still mad at us for missing passover. | Open Subtitles | لكن كما تعلم أنه لايزال غاضب مننا لتفويتنا عيد الفصح |
Okay, so that means that He's still out there somewhere. | Open Subtitles | حسنا، هذا يعني انه لايزال هنا في مكان ما |
He's still in transition. Becoming Inhuman. | Open Subtitles | إنه لايزال في مرحلة التحول التحول إلى لا بشري |
He's still pretty groggy. How long do you need? | Open Subtitles | هو لايزال مترنحاً، كم تحتاجين من الوقت ؟ |