"he's still" - Translation from English to Arabic

    • لا يزال
        
    • ما زال
        
    • لا زال
        
    • أنه مازال
        
    • ما يزال
        
    • انه مازال
        
    • إنه مازال
        
    • هو ما زالَ
        
    • هو مازال
        
    • ومازال
        
    • أنه لازال
        
    • أنه لايزال
        
    • انه لايزال
        
    • إنه لايزال
        
    • هو لايزال
        
    - He's... He's still at the office, working late. Open Subtitles ـأنه.. إنه لا يزال في المكتب، يعمل متأخرًا.
    Man, I can't do that man, He's still my brother in-law. Open Subtitles لا يمكنني فعل هذا، يا رجل، إنه لا يزال نسيبي.
    Physically, He's still got to be in a lot of pain. Open Subtitles بدنيا, لا بد أنه ما زال يشعر بكثير من الألم.
    I assume He's still working on the casino hotel construction. Open Subtitles أفترض أنه لا زال يعمل بـ إنشاءات فندق الكازينو
    The only superpowers he has is that He's still alive. Open Subtitles القوة الخارقة الوحيدة التي لديه هي أنه مازال حياً
    He got a haircut, but He's still got bad hair. Open Subtitles لقد غيّر قصّة شعره لكنّ شعره ما يزال سيئاً
    Fan as I know. He's still up thene talking shit. Open Subtitles ايها المعجبين اعلم انه مازال فوق يقول الكلام البذيئ
    He's still in the lounge when the plane crashes on takeoff. Open Subtitles وبالواقع إنه مازال في القاعة عندما تعطلت الطائرة على الإقلاع.
    He's still running point on the search, but it's our case now. Open Subtitles هو لا يزال يقوم بالبحث في المنطقة و لكنها قضيتنا الآن
    He's still asleep and the show starts in four minutes. Open Subtitles وهو لا يزال نائما والمعرض يبدأ في أربع دقائق.
    Might be the Antichrist, but He's still a child. Open Subtitles ربما يكون عدو المسيح ولكنه لا يزال طفلاً
    Looks like He's still trying to make that fantasy a reality. Open Subtitles يبدو أنه لا يزال يحاول جعل هذا الحلم حقيقة واقعة
    We can't even be sure that He's still down there. Open Subtitles ولا يمكننا حتى التأكد من أنه لا يزال هناك.
    Don't mind him. He's still sore about having to leave 2046. Open Subtitles لا تؤاخذيه، ما زال متكدراً لاضطراره إلى مغادرة عام 2046
    15 minutes ago, another person posing as a cop opened up on two of our own, and He's still out there. Open Subtitles قبل 15 دقيقة تنكّر شخص آخر في زي شُرطي و أطلق النار على شرطيين إثنين و ما زال هارباً
    If He's still working for us, I want to talk to the onboard NCIS Special Agent in'94. Open Subtitles أريد التكلم معه اذا ما زال يعمل لدينا وتحديدا من كان على الارض في عام 94
    He's still got some brain waves left, but barely. Oh! Open Subtitles لا زال هنـاك بعـض المـوجـات الـدمـاغيـة ولكـن بـالكـاد تظهـر
    Which means He's still out there with that same key. Open Subtitles مما يعني أنه مازال في الخارج مع نفس المفتاح
    If He's still obsessed, he could be a very, very dangerous man. Open Subtitles إنْ ما يزال مهووسًا، فمن الممكن أن يكون رجلاً بالغ الخطورة.
    Well, how can we be sure He's still there? Open Subtitles حسناً, كيف نستطيع التأكد من انه مازال هناك؟
    - Yeah. - Well, you haven't. He's still out there now doing what he's always done. Open Subtitles إنه مازال هناك ويفعل ما كان دوما يفعله,هل تعرف السبب؟
    Well, at least we know He's still alive. Open Subtitles حَسناً، على الأقل نَعْرفُ هو ما زالَ حيُّ.
    I believe hypnotic technique forced him to attack his father and He's still not completely aware. Open Subtitles أعتقد أن تقنية تنويم مغناطيسي أجبرته على مهاجمة والده و هو مازال غير مدرك للأمر
    But he almost died because of his addiction, and He's still not well. Open Subtitles لكنه كاد أن يموت بسبب إدمانه ومازال غير مُعافى
    But I know He's still got those tattoos under there. Open Subtitles لكن أنا أعلم أنه لازال يحتفظ بتلك الاوشمة بما تحت هناك
    But you know He's still mad at us for missing passover. Open Subtitles لكن كما تعلم أنه لايزال غاضب مننا لتفويتنا عيد الفصح
    Okay, so that means that He's still out there somewhere. Open Subtitles حسنا، هذا يعني انه لايزال هنا في مكان ما
    He's still in transition. Becoming Inhuman. Open Subtitles إنه لايزال في مرحلة التحول التحول إلى لا بشري
    He's still pretty groggy. How long do you need? Open Subtitles هو لايزال مترنحاً، كم تحتاجين من الوقت ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more