"he has no" - Translation from English to Arabic

    • ليس لديه
        
    • لا يملك
        
    • وليس لديه
        
    • هو لَيْسَ لهُ
        
    • ليست لديه
        
    • هو ليس له
        
    • انه لا يوجد لديه
        
    • لم يكن لديه
        
    • ليس لدية
        
    • لديه أي
        
    • وليست لديه
        
    • ليسَ لديهِ
        
    • فليس لديه
        
    • به أية
        
    • إنه استنفد جميع
        
    Albert and I are not suited. He has no manners. Open Subtitles انا والبرت لا نناسب بعض ليس لديه اي اسلوب
    He has no right to speak to us like that. Open Subtitles ‎ليس لديه اي حق بأن يتحدث الينا بهذه الطريقة
    He has no family, no life outside of this room. Open Subtitles ليس لديه عائلة و لا حياة خارج هذه الغرفة
    Consequently, the author submits that He has no opportunity to enforce the Committee's Views in the present case. UN وبناءً عليه، يدفع صاحب البلاغ بأنه لا يملك أي فرصة لإقناع السلطات بإنفاذ آراء اللجنة في هذه القضية.
    He has no need to be frightened of his people. Open Subtitles وليس لديه الحاجة إلى أن تكون خائفا من شعبه.
    He doesn't understand who he's dealing with. He has no idea. Open Subtitles أنه لا يعي مع من يتعامل ليس لديه أدنى فكرة
    He has no idea how close he is to the woodchipper. Open Subtitles ليس لديه أدنى فكرة كم هو قريب من قطاعه الخشب
    To this day, He has no idea where I am. Open Subtitles وإلى هذا اليوم ليس لديه أي فكرة أين أكون
    Therefore He has no reason to say that Unless it's true. Good. Open Subtitles وبالتالي ليس لديه سبب لقول ذلك ما لم يكن صحيحاً جيد
    Yes. Today He has no power, but what will happen tomorrow? Open Subtitles نعم، اليوم ليس لديه القوة لكن ما الذي سيجري غداً
    He has no clue how to behave like a responsible adult. Open Subtitles ليس لديه أي فكرة عن كيفية التصرّف كشخص بالغ مسؤول.
    He has no family connections or background worth mentioning. Open Subtitles ليس لديه روابط أسرية أو خلفية تستحق الذكر
    That's the only way he can. He has no money. Open Subtitles هذة الطريقة الوحيدة ليفعل ذلك ليس لديه أية نقود
    When push comes to shove, He has no guts. Open Subtitles عندما يحين وقت الحسم، انه ليس لديه الشجاعة.
    He has no hard purpose for just any wet thigh, does he? Open Subtitles آه ، ولكن نسيت.. ليس لديه اهتمام بالفخوذ الرطبة، أليس ذلك؟
    He has no more money. He has no idea what he's doing. Open Subtitles ليس لديه المزيد من المال وليس لديه أدنى فكرة عما يفعله
    Monroe doesn't have his phone. He has no way of reaching me. Open Subtitles مونرو لا يملك هاتفه انه لا يملك اى طريقه للاتصال بى
    A man got off that plane, and He has no idea that he'll be dead within the hour. Open Subtitles ، سينزل رجل من تلك الطائرة وليس لديه أدنى فكرة عن أنه سوف يموت خلال ساعة
    That way, He has no choice but to stay. Open Subtitles ذلك الطريقِ، هو لَيْسَ لهُ إختيارُ لكن للبَقاء.
    He says He has no idea how the gun got up there.Nt. Open Subtitles هو يقول بأن ليست لديه فكره كيف دخل السلاح في شرجها.
    Likes seeing into places that maybe He has no business seeing into, if you catch my drift. Open Subtitles مثل التدخل في اماكن ربما هو ليس له شأن بها ان كنت تفهمين ما اعني
    You'll find He has no wish to challenge the Pope. Open Subtitles ستجد انه لا يوجد لديه رغبة في تحدي البابا
    Sir, if He has no worries, why then has he retreated to his place on Long Island? Open Subtitles سيدى , لو لم يكن لديه اى مخاوف فلماذا تراجع الى مكانه فى لونج ايلاند؟
    Unlike the other candidates, He has no party affiliation. Open Subtitles على عكس كل المرشحين هو ليس لدية انتماء سياسى
    He has no documents with which to leave the country legally. UN وليست لديه وثائق يغادر بها البلد بصورة قانونية.
    He has no idea what he did. I think he does. Open Subtitles ــ ليسَ لديهِ فكره عما فعل ــ أنا أعتقد العكس
    So, He has no talent, he doesn't write anything. Open Subtitles إذن,فليس لديه اى موهبة,ولم يكتب أى شىء مهم
    It may be that community expectations are that a person who has spent all his life in Australia should be entitled to remain in that country and not deported to a country with which He has no relevant ties. UN ويضيف أن التوقعات المجتمعية ربما تكون هي أنه يحق لشخص قضى كل حياته في أستراليا البقاء فيها وليس ترحيله إلى بلد لا تربطه به أية صلات ذات معنى.
    The author concludes that He has no further recourse under the Philippine judicial system to challenge the violation of his right to freedom of expression. UN ويختم صاحب البلاغ بالقول إنه استنفد جميع سبل الانتصاف التي يتيحها النظام القضائي في الفلبين للطعن في انتهاك حقه في حرية التعبير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more