"he must" - Translation from English to Arabic

    • لابد أنه
        
    • بد أنه
        
    • عليه أن
        
    • هو يَجِبُ أَنْ
        
    • لابد انه
        
    • يجب عليه
        
    • هو يجب أن
        
    • يبدو أنه
        
    • لا بد له
        
    • المؤكد أنه
        
    • وقال انه يجب أن
        
    • لابد وأنه
        
    • بدّ أنّه
        
    • أنه يجب أن
        
    • المؤكد انه
        
    He must've moved back in after his parents died. Open Subtitles لابد أنه إنتقل للعيش هنا بعد وفاة والديه
    So He must've been stabbed between 8:00 and 8:30. Open Subtitles إذا لابد أنه طعن بين الثامنة والثامنة والنصف
    If that is true, He must have been destined from the outset to be a very skilful leader in an extremely challenging region. UN ولو صح هذا، فلا بد أنه كان مقدرا له منذ البداية أن يكون زعيما بارعا جدا في منطقة تتصف بغاية التحدي.
    Accordingly, He must ask why it was felt necessary in Japan to regulate counsel's right of access in that way. UN وتبعاً لذلك، قال إن عليه أن يسأل عن سبب الشعور بالحاجة إلى تنظيم حق زيارة المحامي بهذه الطريقة في اليابان.
    Well, whoever it was, He must have left before it went down. Open Subtitles حَسناً، مَنْ هو كَانَ، هو يَجِبُ أَنْ تَركَ قَبْلَ أَنْ هَبطَ.
    He must have been hiding somewhere nearby, and then he followed us, Open Subtitles لابد انه كان مختبئ في مكان ما بالقرب ومن ثم تبعنا
    If an Aruban father wishes his child to acquire Dutch nationality immediately, He must acknowledge paternity before the child is born. UN وإذا ما رغب الأب الأروبي أن يكتسب طفله الجنسية الهولندية على الفور، يجب عليه الإقرار بالأبوة قبل ولادة الطفل.
    He must choose to untie, but he will never do that. Open Subtitles هو يجب أن يختار الفك لكنه لن يفعل ذلك أبدا
    He must have known we were close. Looks like he abandoned everything. Open Subtitles لابد أنه علم أننا قريبين يبدو أنه تخلى عن كل شيء
    But He must have taken them off at some point, right? Open Subtitles ولكن لابد أنه نزع قفازاته في وقت ما، اليس كذلك؟
    He must be pretty special for you to give up everything. Open Subtitles لابد أنه مميز جداً لتتخلي عن كل شيء من أجله
    He must have implanted himself with a locator beacon. Open Subtitles لابد أنه زرع في نفسه منارة لتحديد الموقع
    So He must've pushed his girlfriend down the stairs and then stood over, taken her head, and slammed it against the bottom step. Open Subtitles لا بد أنه دفع خليلته إلى أسفل الدرجات ،ومن ثم وقف فوقها، و أخذ رأسها و ضربه بقوة بعرض الدرجة الأخيرة
    Okay. He must need your help more than we do. Open Subtitles حسن، لا بد أنه بحاجة إلى مساعدتك أكثر منا
    If a visitor is cruising The Bahamas on a boat He must first obtain a cruising permit from the Comptroller of Customs. UN وإذا كان الزائر يجوب جزر البهاما على متن سفينة فيتعين عليه أن يحصل أولا على تصريح من المراقب المالي للجمارك.
    He works as a renovator. He must collect a check. Open Subtitles إنه يعمل كأخصائي ترّميم ويجب عليه أن يجمع حصيلته
    What shame He must feel. Open Subtitles الذي يَجْلبُ العار على هو يَجِبُ أَنْ يَشْعرَ.
    That man's ass is so tight, He must shit through his teeth. Open Subtitles مؤخرته ضيقه جدا لابد انه يقضي حاجته عبر فمه
    Once the owner writes a name, He must write another in 13 days or he will die. Open Subtitles اذا كتب المالك اسم شخص يجب عليه كتابة اسم شخص آخر خلال 13يوما والا سيموت
    He must be busy in one of these two activities. Open Subtitles هو يجب أن يكون مشغول في أحد هذين الشيئين.
    He must really want to see an end to leukemia, because he went crazy on the bidding. Open Subtitles يبدو أنه يرغب بشدّة في إيجاد علاج لمرض اللوكيميا لأنه دفع مبلغاً كبيراً في المزاد
    He must remain untainted by questions over the Queen's conduct. Open Subtitles لا بد له عدم التأثر بالتساؤلات حول سلوك الملكة.
    He must have found the GPS tracker and dumped it. Open Subtitles من المؤكد أنه وجد جهاز التعقب و تخلص منه
    He must be trying to regenerate the damaged brain tissue. Open Subtitles وقال انه يجب أن تحاول لتجديد أنسجة المخ التالفة.
    He must have been set pretty flaton his feet'cause I caught him with a no-more-than-ordinary right cross. Open Subtitles لابد وأنه كان واقفا على اطراف قدميه لأنني لحقته بما لا يزيد عن لكمة مباشرة عادية
    He must have been out there for days. Did anyone recognize him? Open Subtitles لا بدّ أنّه كان هناك منذ أيّام هل تعرّف عليه أحد؟
    Tell him He must finish today. Don't tell him I said that. Open Subtitles أخبريه أنه يجب أن ينتهي اليوم لا تخبريه اني قلت ذلك.
    Which means He must have changed his shirt after the nipple action, but before he was killed. Open Subtitles مما يعنى انه من المؤكد انه غير قميصه بعد حادثة الابر ولكن قبل ان يقتل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more