"he was supposed" - Translation from English to Arabic

    • كان من المفترض
        
    • كان يفترض
        
    • كان من المفروض
        
    • هو إفترضَ
        
    • وكان من المفترض
        
    • هو كان يُفترض
        
    • كان المفترض
        
    • كان مفترض
        
    • كان من المُفترض
        
    • كان يجب عليه
        
    • كان يُفترض به
        
    • هو من المفترض
        
    Because He was supposed to work on my sciatica. Open Subtitles لأنه كان من المفترض عليه معالجة آلام النّسا.
    He was supposed to get me the money by this morning. Open Subtitles لقد كان من المفترض أن يحضر لي المال هذا الصباح
    He was supposed to go out with George today from the network. Open Subtitles لقد كان من المفترض ان يخرج مع جورج اليوم من الشبكة
    I ran into him at a strip club in Manhattan once when He was supposed to be hunting elk in Colorado. Open Subtitles في احدى المرات ذهبت اليه الى مونتانا في نادي للتعري حينما كان يفترض ان يكون يصطاد الظبي في كولورادو.
    Uh-huh, He was supposed to leave Macon with us, but he never got off the plantation. Open Subtitles كان من المفروض أن يرحل معنا لكنه لم يغادر المزرعة أبدا
    He was supposed to pick up our German notes. Open Subtitles هو إفترضَ للإلتِقاط فوق مُلاحظاتِنا الألمانيةِ.
    You know, all the things that He was supposed to. Open Subtitles تعرفين، كل الأشياء التي كان من المفترض ان تحدث.
    He was supposed to coordinate the mission off site. Open Subtitles كان من المفترض أن يُنسق المهمة من الموقع
    He was supposed to help me put together the cradle today. Open Subtitles كان من المفترض ان يساعدني ضعت معا على مهد اليوم.
    But He was supposed to be the only casualty. Open Subtitles لكنّه كان من المفترض أن يكون الضحيّة الوحيدة
    I swear to God. He was supposed to be here. Open Subtitles أقسم بالله أنه كان من المفترض أن يكون هنا.
    He got an address upstate, where He was supposed to deliver the drugs in exchange for cash. Open Subtitles حصل على عنوان في الشمال حيث كان من المفترض أن يُسلم المخدرات في مقابل النقود
    He was supposed to call me, but you know teenagers. Open Subtitles كان من المفترض ان دعوة لي، لكنك تعلم المراهقين.
    He was supposed to meet me here at 3:00. Open Subtitles كان من المفترض ان يقابلنى هنا الساعة الثالثة
    He was supposed to be back with Juliet an hour ago. Open Subtitles كان من المفترض أن يعود مع جوليت منذ ساعة مضت
    He was supposed to be home two hours ago. Open Subtitles كان من المفترض أن يكون بالبيت قبل ساعتين
    He was supposed to be out of surgery 40 minutes agoms. Open Subtitles كان من المفترض أن يخرج من الجراحة منذ 40 دقيقة
    He was supposed TO TAKE HER FOR THE WEEKEND. Open Subtitles كان يفترض أن يأخذها معه لعطلة نهاية الأسبوع
    But He was supposed to operate within certain parameters, Open Subtitles لكن كان يفترض أن يعمل، ضمن معايير معينة،
    He was supposed to keep me informed. He didn't. Open Subtitles كان من المفروض أن يبقيني على إطلاع، و لكنه لم يفعل
    Well, the night that He was supposed to come back, he was called to do one last mission and his plane crashed Open Subtitles حَسناً،الليلذلك هو إفترضَ لرُجُوع، هودُعِىإلى يَعمَلُ مهمّةُ أخيرةُ واحدة وطائرتهتَحطّمتْ
    He was supposed to meet an informer in Ismaila. Open Subtitles وكان من المفترض أن يلتقي بمُخبِر في الإسماعيلية.
    He was supposed to be in the tub 10 minutes ago! Open Subtitles هو كان يُفترض أنْ تَكُونَ في الحوضِ، 10 دقائقِ مضتِ!
    He was supposed to meet Lana, but he got sidetracked. Open Subtitles كان المفترض أن يلتقي مع لانا لكنه أنشغل عنها
    When He was supposed to blow over them, the youngsters, disgusted with his stupidity, said: Open Subtitles حيث كان مفترض أن يباركهم الصغيران تقززا من غبائه , وقالا :
    Well, at least, He was supposed to. Open Subtitles حسناً ، على الأقل كان من المُفترض عليه فعل ذلك
    He was supposed to be helping me put my own act'together; but he wash 7 gonna- Open Subtitles كان يجب عليه ان يساعدني لتجهيز نكتي ويجعلني على المسرح,
    He was supposed to see the man in the white coat when I was getting cold feet. Open Subtitles كان يُفترض به أن يجد الرجل ذا الرداء الأبيض عندما كنتُ أحاول الخروج من الأمر
    If I ever got caught, He was supposed to use the hostage that we had, or take a new one, to secure my release. Open Subtitles إذا ما مسكتُ يوماً ما هو من المفترض أن يستخدم الرهينة التي لدينا أو أختطاف واحدة أخرى ليضمن إطلاق سراحي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more