I never thought I'd have a friend with heated towel racks. | Open Subtitles | لم أكن أعتقد أن لي أصدقاء لديهم رفوف للمناشف ساخنة |
So, a whole heated debate transpired... over the whole tongue-no tongue policy. | Open Subtitles | عموما دارت مناقشة ساخنة بخصوص سياسية التقبيل باللسان أو من دونه |
I'm in a heated, existential discussion with this dead-eyed, plastic desk toy. | Open Subtitles | أنا في نقاش ساخن ومصيريّ مع تلك الدمية ذات العينين الخاويتين |
Anyway, our heated discussion continued over a bottle of merlot. | Open Subtitles | على أي حال، مناقشاتنا الساخنة استمرت مع قنينة شراب |
Apparently he got into a heated argument and beat the living daylights out of the security detail. | Open Subtitles | ويبدو أنه دخل في مُشادة كلامية حامية الوطيس مع موظفي الأمن هناك ثم أبرحهم ضرباً |
Like got in the bath with her heated tongs? | Open Subtitles | مثلاً إن دخلت لتستحم ومعها ملقط تسخين الشعر. |
The brain is then chopped by a heated diamond knife into 20-micron cubes 40,000 times thinner than a human hair. | Open Subtitles | ثم يتم تقطيع الدماغ بسكين ماس ساخنة إلى 20 ميـــــــــكرون مكــــعب أرق بـ 40,000 مرة من شعرة الإنسان. |
Just have my heated seat set to the first position. | Open Subtitles | فقط يكون لي مقعد ساخنة مجموعة إلى المركز الأول. |
This is a key political, diplomatic and socio-economic issue that has fueled heated discussions both inside and outside the country. | UN | إنها مسألة سياسية ودبلوماسية واجتماعية واقتصادية أساسية أثارت مناقشات ساخنة سواء داخل البلاد أو خارجها. |
There has been a heated debate about the merits and demerits of free or subsidized net distribution. | UN | وتدور مناقشة ساخنة بشأن مزايا وعيوب التوزيع المجاني أو المدعوم للناموسيات. |
A monk who had a very heated exchange with Melek before she turned up dead. | Open Subtitles | راهب كان لديه تبادل ساخن جدا مع ميليك قبل أن تصبح ميتة. |
Yes, in fact, I was just in the middle of a heated discussion with you about the best way to handle a death row appeal. | Open Subtitles | أجل , في الحقيقة للتو كنت في وسط نقاش ساخن معك حول الطريقة الأفضل للتعامل مع استئناف حكم بالإعدام |
There had certainly been moments of tension, but it was especially in such heated discussions that the truth could be found. | UN | وكانت هناك بالتأكيد لحظات من التوتر، لكنه لا يمكن التوصل إلى الحقيقة إلا في مثل هذه المناقشات الساخنة. |
Equipment for the vapour deposition of elements or compounds on heated filament substrates; and | UN | معدات لترسيب أبخرة العناصر أو المركبات على المواد الساخنة المكونة من شعيرات؛ |
The relationship between underage marriage, including bride theft, and the material situation of the family was currently a subject of heated debate. | UN | وتجري في الوقت الحالي مناقشة حامية بشأن الصلة بين زواج القاصرات، بما فيه اختطاف العرائس، والحالة المادية للعائلة. |
In the 60 years of its existence, the United Nations has witnessed heated discussions and bitter disagreements. | UN | وقد شهدت الأمم المتحدة في سني وجودها الستين مناقشات حامية وخلافات مريرة. |
The gold or silver amalgam is then heated to vaporize the mercury releasing it into the atmosphere. | UN | بعد ذلك يتم تسخين ملغم الذهب أو الفضة لتبخير الزئبق الذي ينطلق إلى داخل الغلاف الجوي. |
But the heated argument quickly turned into an all-out bending battle! | Open Subtitles | ولكن سرعان ما تحول الجدل الساخن إلى معركة خارقين شرسة |
Process gases are passed into a secondary combustion chamber heated by another plasma torch. | UN | تمر غازات العملية إلى غرفة إحتراق ثانوية يتم تسخينها بواسطة لهب بلازما آخر. |
The MRI's magnetic field super heated the metal, causing third-degree burns. | Open Subtitles | الرنين المغناطيسى سخن المسامير مما سبب حروق من الدرجة الثالثه |
The hazard would only be realised if the projectile was subsequently heated or subjected to shock. | UN | ولن يقع الخطر إلا إذا سخنت القذيفة أو صدمت بعد ذلك. |
This is a very unlikely action on anyone's part during the middle of a heated home invasion. | Open Subtitles | من غير المرجح لأي شخص أن يفعل ذلك نتيجة سخونة الموقف خلال منتصف إقتحام منزله. |
This, eat it after 2 minutes, since I just heated up the water. | Open Subtitles | تناولى هذه بعد دقيقتين بما اني قمت بتسخين المياه للتو |
Thank you for your donations to help build a heated barn for the school's dressage horses. | Open Subtitles | شكراً لكم للتبرع للمساعدة في بناء حظيرة دافئة لتلبيس أحصنة المدرسة |
The run-up to the war in Iraq saw a heated debate about the role of the United Nations. | UN | وكانت الفترة التي سبقت الحرب في العراق قد شهدت نقاشا ساخنا بشأن دور الأمم المتحدة. |
That shaft is solid tungsten, and it's heated to over 2,000 degrees centigrade. | Open Subtitles | هذا المحور من التنغستن الصلب وتم تسخينه إلى ألفين درجة مئوية |
The situation there will be a little heated up, sir. | Open Subtitles | الوضع سيكون هناك أن يسخن قليلا حتى، يا سيدي. |