"here by" - Translation from English to Arabic

    • هنا بحلول
        
    • هنا قبل
        
    • هنا بواسطة
        
    • هنا من قبل
        
    • هنا عن طريق
        
    • هنا عند
        
    • هنا بجانب
        
    • هنا حتى
        
    • هنا لوحدك
        
    • به هنا
        
    • هنا في
        
    • قد وصل
        
    • هنا قرب
        
    • هنا يوم
        
    • هُنا بحلول
        
    That is, if they're gonna get here by midnight. Open Subtitles هذا إن أرادوا التواجد هنا بحلول منتصف الليل
    With luck, we'll have you out of here by 5:00. Open Subtitles مع الحظِّ، سنعمل أن تخرج هنا بحلول الساعة 5
    Of course, you'll be wanting to be gone from here by sundown. Open Subtitles بطبيعة الحال، سترغب في أن تنصرف من هنا قبل غروب الشمس.
    Either that, or you've been sent here by Satan to tempt me towards evil thoughts, and I no longer let that happen. Open Subtitles إمّا ذلك، أو أنّكِ قد أرسلتِ إلى هنا بواسطة الشيطان لإغرائي نحو أفكار شريرة، ولن أدع ذلك يحدث بعد الآن.
    Proximity makes me think it was left here by the killer. Open Subtitles القرب يجعلني أعتقد أنه لم يبق هنا من قبل القاتل.
    But I can get out because I'm here by mistake Open Subtitles لكن يسعني الخروج لأنني دخلت هنا عن طريق الخطأ
    And the rest will start here by North 20th and move West. Open Subtitles والبقية ستبدأ هنا عند شمالي الشارع العشرين وتتجه غرباً.
    Have you been standing here by the door this whole time? Open Subtitles هل كنت واقفة هنا بجانب الباب طوال هذا الوقت؟ لم أتبول حتى، كنت أخشى أن لا ألتقيك.
    Let's change course. Maybe we'll be outta here by morning. Open Subtitles لنغير مسارنا ربما قد نخرج من هنا بحلول الصباح
    You were supposed to have the kids here by 5:00. Open Subtitles من المتفرض أن تأخذ الأطفال من هنا بحلول الخامسة
    Listen, I need you out of here by five. Open Subtitles أصغي، أريدك أن تخرجي من هنا بحلول الخامسة
    Holland told us he dropped off Spear at her house around midnight, was back here by 12:30. Open Subtitles هولاند اخبرنا انه اوصل سبير الي منزلها حوالي منتصف الليل، عاد الى هنا بحلول الساعة 12:
    Better get out of here by 500. Got reservations at The Palm. Open Subtitles أفضل لنخرج من هنا قبل 500 التحفظات التي حصلت في النخلة
    You'll need to access 2.5 million dollars and funnel that amount here by tomorrow morning. Open Subtitles ستحتاج إلى أكثر من مليونين دولار ونصف وتحويل هذا المبلغ إلى هنا قبل صباح الغد
    It's not just a prison. It's a test, Put here by the lords of the night. Open Subtitles إنهُ إختبار، وضِعَ هنا بواسطة الآلهة التسعة
    But then I was sent here by the Italian authorities. Open Subtitles ولكنني حينها أرسلت إلى هنا من قبل السلطات الإيطالية
    But it survives here by shutting down some parts of its brain and increasing the blood supply to others. Open Subtitles ولكنه يبقى على قيد الحياة هنا عن طريق اغلاق بعض الأجزاء من دماغه وزيادة امداد الدم للآخرين.
    The body was found here by Pierre Seven. Open Subtitles وُجدت الجثة هنا عند الرّصيف البحري الـ7.
    So you can stay here by Rupert, but no napping; Open Subtitles تستيطع البقاء هنا بجانب روبرت لكن لا تنم، أريدك مستيقظ
    If they're not down here by now, they're not coming. Open Subtitles طالما هم ليسوا هنا حتى الآن فهم ليسوا بقادمين
    Have you lived here by yourself the whole time? Open Subtitles هل عشت هنا لوحدك طوال هذه الفترة ؟
    My statement is in line with the statement made here by the Presidency of the European Union. UN يتسق بياني مع البيان الذي أدلت به هنا رئاسة الاتحاد اﻷوروبي.
    All right, but I need that money back here by 4:00. Open Subtitles حسناً، ولكني أريد أن يكون المال هنا في الساعة الرابعة
    All I need is my husband, who shouldbeen here by now. Open Subtitles كل ما أريده هو زوجي الذي كان من المفترض أن يكون قد وصل
    I think there was a struggle that started here by the closet. Open Subtitles اعتقد أن كفاحاً قد تواجد والذي بدأ هنا قرب الخزانة
    I'm handling it, and Tracy will be here by Friday night. Open Subtitles أنا مسيطر على الأمر .. وترايسي سيكون هنا يوم الجمعة
    We better be out of here by Friday night, you know. Open Subtitles أتعلم، من الأفضل أن نخرج من هُنا بحلول ليلة الجمعة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more