"hereinafter referred" - Translation from English to Arabic

    • وتسمى فيما يلي
        
    • ويسمى فيما يلي
        
    • ويُسمى فيما يلي
        
    • المسمى فيما بعد
        
    • يشار إليه فيما بعد
        
    • يُشار إليها فيما يلي بعبارة
        
    • المشار إليه فيما بعد
        
    • المشار إليها فيما يلي
        
    1. The secretariat of the Committee and of such subsidiary bodies as may be established by the Committee (hereinafter referred to as " the Secretariat " ) shall be provided by the Secretary-General. UN المادة ٣٢ ١- يوفر اﻷمين العام أمانة اللجنة وأمانة ما قد تنشئه اللجنة من هيئات فرعية )وتسمى فيما يلي " اﻷمانة " (.
    1. The secretariat of the Committee and of such subsidiary bodies as may be established by the Committee (hereinafter referred to as “the Secretariat”) shall be provided by the Secretary-General. UN المادة ٣٢ ١- يوفر اﻷمين العام أمانة اللجنة وأمانة ما قد تنشئه اللجنة من هيئات فرعية )وتسمى فيما يلي " اﻷمانة " (.
    The secretariat of the Committee and of such subsidiary bodies as may be established by the Committee (hereinafter referred to as " the Secretariat " ) shall be provided by the SecretaryGeneral. UN يوفر الأمين العام أمانة اللجنة وأمانة ما قد تنشئه اللجنة من هيئات فرعية (وتسمى فيما يلي باسم " الأمانة " ).
    The Human Rights Committee (hereinafter referred to as " the Committee " ) shall hold sessions as may be required for the satisfactory performance of its functions in accordance with the International Covenant on Civil and Political Rights (hereinafter referred to as " the Covenant " ). UN تعقد اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان )وتسمى فيما يلي " اللجنة " ( من الدورات ما يلزم ﻷداء وظائفها أداء مرضيا وفقا للعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية )ويسمى فيما يلي " العهد " (.
    The Human Rights Committee (hereinafter referred to as “the Committee”) shall hold sessions as may be required for the satisfactory performance of its functions in accordance with the International Covenant on Civil and Political Rights (hereinafter referred to as “the Covenant”). UN تعقد اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان )وتسمى فيما يلي " اللجنة " ( من الدورات ما يلزم ﻷداء وظائفها أداء مرضيا وفقا للعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية )ويسمى فيما يلي " العهد " (.
    2. Regular sessions of the Committee shall be convened at dates decided by the Committee in consultation with the Secretary-General of the United Nations (hereinafter referred to as " the Secretary-General " ), taking into account the calendar of conferences as approved by the General Assembly. UN ٢- تُعقد الدورات العادية للجنة في مواعيد تقررها اللجنة بالتشاور مع اﻷمين العام لﻷمم المتحدة )ويُسمى فيما يلي " اﻷمين العام " (، مع مراعاة الجدول الزمني للمؤتمرات كما تقره الجمعية العامة.
    15. The Act of 10 May 2007 on combating certain forms of discrimination (hereinafter referred to as the " Anti-Discrimination Act " ) prohibits all forms of direct or indirect discrimination and incitement to discriminate or intimidate on the grounds of disability or current or future health status, among other factors. UN 15- ويمنع القانون المؤرخ 10 أيار/مايو 2007 والرامي إلى مكافحة أشكال معينة من التمييز (المسمى فيما بعد " قانون مكافحة التمييز " ) أي شكل من أشكال التمييز المباشر أو غير المباشر والحض على التمييز أو التخويف على أساس الإعاقة أو الحالة الصحية الحالية أو المستقبلية في جملة أمور.
    1. The secretariat of the Committee and of such subsidiary bodies as may be established by the Committee (hereinafter referred to as the Secretariat) shall be provided by the Secretary-General. UN 1- يوفر الأمين العام أمانة اللجنة وأمانة ما قد تنشئه اللجنة من هيئات فرعية (وتسمى فيما يلي " الأمانة " ).
    1. The secretariat of the Committee and of such subsidiary bodies as may be established by the Committee (hereinafter referred to as " the Secretariat " ) shall be provided by the Secretary-General. UN 1- يوفر الأمين العام أمانة اللجنة وأمانة ما قد تنشئه اللجنة من هيئات فرعية (وتسمى فيما يلي " الأمانة " ).
    The secretariat of the Committee and of such subsidiary bodies as may be established by the Committee (hereinafter referred to as " the Secretariat " ) shall be provided by the SecretaryGeneral. UN يوفر الأمين العام أمانة اللجنة وأمانة ما قد تنشئه اللجنة من هيئات فرعية (وتسمى فيما يلي باسم " الأمانة " ).
    The Committee on the Elimination of Racial Discrimination (hereinafter referred to as " the Committee " ), established under the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination (hereinafter referred to as " the Convention " ), shall hold two regular sessions each year. UN تعقد لجنة القضاء على التمييز العنصري (وتسمى فيما يلي " اللجنة " )، التي تم إنشاؤها بموجب الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري (وتسمى فيما يلي " الاتفاقية " ) دورتين عاديتين كل سنة.
    Regular sessions of the Committee shall be convened at dates decided by the Committee in consultation with the SecretaryGeneral of the United Nations (hereinafter referred to as " the SecretaryGeneral " ), taking into account the calendar of conferences as approved by the General Assembly. UN تعقد الدورات العادية للجنة في مواعيد تقررها اللجنة بالتشاور مع الأمين العام للأمم المتحدة (ويسمى فيما يلي " الأمين العام " ) مع مراعاة الجدول الزمني للمؤتمرات كما تقره الجمعية العامة.
    The Human Rights Committee (hereinafter referred to as " the Committee " ) shall hold sessions as may be required for the satisfactory performance of its functions in accordance with the International Covenant on Civil and Political Rights (hereinafter referred to as " the Covenant " ). UN تعقد اللجنة المعنية بحقوق الإنسان (وتسمى فيما يلي " اللجنة " ) من الدورات ما يلزم لأداء وظائفها أداء مرضيا وفقا للعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية (ويسمى فيما يلي " العهد " ).
    The Human Rights Committee (hereinafter referred to as the Committee) shall hold sessions as may be required for the satisfactory performance of its functions in accordance with the International Covenant on Civil and Political Rights (hereinafter referred to as the Covenant). UN تعقد اللجنة المعنية بحقوق الإنسان (وتسمى فيما يلي " اللجنة " ) من الدورات ما يلزم لأداء وظائفها أداء مرضيا وفقا للعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية (ويسمى فيما يلي " العهد " ).
    2. Regular sessions of the Committee shall be convened at dates decided by the Committee in consultation with the Secretary-General of the United Nations (hereinafter referred to as “the Secretary-General”), taking into account the calendar of conferences as approved by the General Assembly. UN ٢- تُعقد الدورات العادية للجنة في مواعيد تقررها اللجنة بالتشاور مع اﻷمين العام لﻷمم المتحدة )ويُسمى فيما يلي " اﻷمين العام " (، مع مراعاة الجدول الزمني للمؤتمرات كما تقره الجمعية العامة.
    2. Regular sessions of the Committee shall be convened at dates decided by the Committee in consultation with the SecretaryGeneral of the United Nations (hereinafter referred to as " the Secretary-General " ), taking into account the calendar of conferences as approved by the General Assembly. UN 2- تُعقد الدورات العادية للجنة في مواعيد تقررها اللجنة بالتشاور مع الأمين العام للأمم المتحدة (ويُسمى فيما يلي " الأمين العام " )، مع مراعاة الجدول الزمني للمؤتمرات كما تقره الجمعية العامة.
    Section II of the report first seeks to clarify the definition of trafficking adopted in the United Nations Protocol to Prevent, Suppress and Punish Trafficking in Persons, Especially Women and Children, supplementing the United Nations Convention against Transnational Organized Crime (hereinafter referred to as the Protocol). UN وفي الفرع ثانياً يبدأ التقرير بتوضيح تعريف الاتجار المعتمد في بروتوكول الأمم المتحدة لمنع الاتجار بالأشخاص، وبخاصة النساء والأطفال، وقمعه والمعاقبة عليه، المكمل لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية (المسمى فيما بعد البروتوكول).
    On 6 October 1999, the Optional Protocol to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women (hereinafter referred to as the " Optional Protocol, or " Protocol " ) was adopted. UN 20 - في 6 تشرين الأول/أكتوبر 1999، اعتمد البروتوكول الاختياري لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة (يشار إليه فيما بعد بـاسم " الاتفاق الاختياري " أو " البروتوكول " ).
    2. The membership of the Centre shall be identical to the membership of the Economic and Social Commission for Asia and the Pacific (hereinafter referred to as " ESCAP " or " the Commission " ). UN 2 - تكون عضوية المركز مطابقة لعضوية اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ (يُشار إليها فيما يلي بعبارة " اللجنة " ).
    3.1 The Under-Secretary-General for Field Support, hereinafter referred to as the " Under-Secretary-General " , is accountable to the Secretary-General. UN 3-1 يكون وكيل الأمين العام للدعم الميداني المشار إليه فيما بعد بـ " وكيل الأمين العام " مسؤولا أمام الأمين العام.
    Turkic-speaking States, hereinafter referred to as " the Parties " ; UN إن الدول الناطقة بالتركية المشار إليها فيما يلي باسم ' ' الأطراف``؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more