The Palestinian cause and quest for statehood are high on the agenda here in New York, and rightly so. | UN | وتأتي القضية الفلسطينية، والسعي لإقامة دولة فلسطينية، على رأس جدول الأعمال هنا في نيويورك، ويحق لها ذلك. |
This question should be high on the list of priorities. | UN | وينبغي أن تظل هذه المسألة على رأس قائمة اﻷولويات. |
The honourable mission of ensuring human security and promoting human-centred development should remain high on the agenda of the world Organization. | UN | والمهمة المشرفة لكفالة الأمن البشري وتشجيع التنمية التي تستهدف الإنسان يجب أن تظل في صدارة جدول أعمال المنظمة العالمية. |
Gender equality is rightly placed high on the agenda of the United Nations. | UN | وقد أدرجت المساواة بين الجنسين في مكانها الصحيح في صدارة جدول أعمال الأمم المتحدة. |
7. The Committee, through its Bureau and its Advisory Group, is maintaining price volatility high on its agenda. | UN | 7 - تُبقي اللجنة، من خلال مكتبها وفريقها الاستشاري، مسألة تقلب الأسعار في مقدمة جدول أعمالها. |
Maybe I want to be high on life, on love. | Open Subtitles | ربما أريد أن أكون عالية على الحياة، على الحب. |
The issue continued to feature high on the agenda of the High-level Committee on Programmes in 2012. | UN | وظلّت المسألة تحتل مكانة عالية في جدول أعمال اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالبرامج عام 2012. |
The Government of Denmark intends to keep the situation in Burma high on the international agenda until fundamental improvements are seen. | UN | وتعتزم حكومة الدانمرك اﻹبقاء على الحالة في بورما على رأس جدول اﻷعمال الدولي إلى أن يتم تحقيق تحسينات أساسية. |
The main objectives of Agenda 21 remain high on our own agenda. | UN | وتظل اﻷهداف الرئيسية لجدول أعمال القرن ٢١ على رأس جدول أعمالنا. |
I'm not exactly going to be high on her list, am I? | Open Subtitles | أنا لن بالضبط ل يكون على رأس قائمة لها، من أنا؟ |
For Myanmar, nuclear disarmament has been and remains high on the disarmament agenda. | UN | وبالنسبة لميانمار، فإن نزع السلاح النووي كان ولا يزال في صدارة جدول أعمال نزع السلاح. |
72. The Committee notes with satisfaction that the State party has put the prevention of HIV infections high on its health agenda. | UN | 72- تلاحظ اللجنة بارتياح أن الدولة الطرف وضعت الوقاية من عدوى فيروس نقص المناعة البشرية في صدارة جدول أعمالها الصحي. |
We are happy that the role of information technologies in the new century is high on the agenda of the United Nations. | UN | ويسعدنا أن الدور الذي تقوم به تكنولوجيات المعلومات في القرن الجديد يأتي في صدارة جدول أعمال الأمم المتحدة. |
It was also of paramount importance for creating a specific Protocol V culture and keeping the instrument high on national agendas. | UN | كما يكتسي أهمية بالغة لإيجاد ثقافة خاصة بالبروتوكول الخامس وإبقاء الصك في مقدمة جداول الأعمال الوطنية. |
This task is high on the agenda of many, and we believe the United Nations, as the global platform, should assert its responsibilities. | UN | وهذه المهمة تقع في مقدمة اهتمامات كثيرين، ونعتقد أنه ينبغي لﻷمم المتحدة، باعتبارها المنبر العالمي، أن تؤكد مسؤوليتها. |
I had a corner cell, one window high on a wall. | Open Subtitles | ،كانت لديّ زنزانة في الزاوية نافذة واحدة عالية على الحائط |
:: In Mexico, social policy is high on the federal Government's agenda. | UN | :: تتبوأ السياسة الاجتماعية مكانة عالية في جدول أعمال الحكومة الاتحادية بالمكسيك. |
Incremental steps, such as de-alerting, will therefore continue to be high on our agenda. | UN | وستحتل الخطوات التدريجية مثل إلغاء حالة التأهب أولوية عالية في جدول أعمالنا. |
Perhaps, he said, the demilitarization of the city, which was high on the Council's agenda, could now be achieved. | UN | وقال إن تجريد المدينة من السلاح، وهو موضوع يحتل مكان الصدارة في جدول أعمال المجلس، ربما أمكن تحقيقه الآن. |
Cooperation with the Committee, and other treaty bodies, will remain high on the Special Representative's agenda. | UN | وسيظل التعاون مع اللجنة، ومع غيرها من الهيئات المنشأة بموجب المعاهدات في طليعة جدول أعمال الممثلة الخاصة. |
Management reform, as well as the mandates review, will be high on our agenda when we start our work this autumn. | UN | إن إصلاح الإدارة، وكذلك استعراض الولايات، سيحتلان مرتبة عالية في جدول أعمالنا عندما نشرع في أعمالنا في هذا الخريف. |
Sports as a means for peace and development must remain high on our agenda. | UN | ويجب أن تظل الرياضة كوسيلة للسلم والتنمية في أعلى جدول أعمالنا. |
Action to prevent such a dangerous eventuality must be high on the agenda of the international community. | UN | وهكذا، فلا بد من أن تتصدر إجراءات درء هذا الاحتمال الخطير جدول أعمال المجتمع الدولي. |
Unless it's high on your bucket list I wouldn't sweat it. | Open Subtitles | إن لم تكن على قمة أولوياتك، فلا علاقة لي بها. |
That I'm some whore, high on Molly, seeing things? | Open Subtitles | بأني إحدى العاهرات منتشية وثملة رأت بعض الأشياء |
The adaptation of migration policies and mechanisms to new circumstances and the changing profile of migrants is also high on the agenda. | UN | كما أن تطويع سياسات وآليات الهجرة بما يتلاءم مع الظروف الجديدة وتغير خصائص المهاجرين، يحتل مركزا متقدما في جدول اﻷعمال. |
Displaced persons are very high on our list of operational priorities. | UN | والأشخاص المشردون هم في قمة قائمة أولوياتنا العملياتية. |