He adds that the dismissal of his appeal by the Supreme Court left him without access to a judicial or administrative remedy. | UN | ويضيف أن رفض استئنافه من جانب المحكمة العليا حرمه من أي إمكانية اللجوء إلى أي سبل انتصاف قضائي أو إداري. |
Mr. Pavlyuchenkov had no complaints about the document, nor did he complain about it in his appeal. | UN | ولم يكن لديه أي اعتراض عليها، كما أنه لم يُضَمِّن استئنافه أي شكوى بهذا الشأن. |
Mr. Pavlyuchenkov had no complaints about the document, nor did he complain about it in his appeal. | UN | ولم يكن لديه أي اعتراض عليها، كما أنه لم يُضَمِّن استئنافه أي شكوى بهذا الشأن. |
In his appeal, the author provided documentation proving that he was a relative of the original owner and he also claimed that he has never lost Czechoslovak citizenship. | UN | وقدم صاحب البلاغ في طعنه وثائق تثبت أنه قريب للمالك الأصلي، مدعياً أيضاً أنه لم يفقد قط الجنسية التشيكوسلوفاكية. |
The Special Representative also reiterates his appeal for further international assistance to the demining programmes in Cambodia. | UN | ويكرر الممثل الخاص أيضاً نداءه لتقديم المزيد من المساعدة الدولية لبرنامج نزع اﻷلغام في كمبوديا. |
Ngawang Choephel is reportedly being held at the Nyari detention centre in Shigatse while he awaits the result of his appeal. | UN | وتفيد التقارير بأن انغاوانغ شوبهل محتجز في مركز اعتقال نياري في شيغاتسيه ريثما تعرف نتيجة دعوى الاستئناف التي قدمها. |
In his appeal, he also argues that he was not informed of the charges against him during his plea hearing. | UN | ويحتج صاحب البلاغ أيضاً في الطعن الذي قدمه بأن أحداً لم يُعلمه بالاتهامات الموجهة إليه أثناء جلسة الاستماع إلى أقواله. |
In those circumstances, the Committee concludes that the author was aware of the imminence of the hearing of his appeal. | UN | وفي هذه الظروف تخلص اللجنة إلى أن صاحب البلاغ كان على علم بقرب انعقاد جلسة الاستماع إلى استئنافه. |
Following the rejection of his appeal the author went into hiding. | UN | ولجأ مقدم البلاغ عقب رفض استئنافه إلى الاختفاء عن اﻷنظار. |
his appeal to the Supreme Court on this matter was rejected as repetitive. | UN | ورُفض استئنافه أمام المحكمة العليا بشأن هذه المسألة لاتسامه بطابع التكرار. |
his appeal to the appellate court was rejected. | UN | ورفضت دعوى استئنافه التي رفعها أمام محكمة الاستئناف. |
He had to ask for help from other prison inmates to translate the verdict and to prepare his appeal. | UN | وقد اضطر إلى طلب المساعدة من غيره من السجناء لترجمة حكم المحكمة ولإعداد استئنافه. |
his appeal against the negative legal aid decision was rejected by the Director of Appeals, Legal Aid Ontario. | UN | ورفض مدير الاستئناف والمساعدة القانونية بأونتاريو استئنافه ضد قرار المساعدة القانونية السلبي. |
He appealed against the decision before the Immigration Appeal Division, but his appeal was rejected on the grounds of lack of jurisdiction. | UN | وطعن في القرار المذكور أمام قسم الاستئناف الخاص بالهجرة، غير أن استئنافه رُفض لعدم الاختصاص. |
The author did not challenge the procedure by which his appeal was determined. | UN | ولم يطعن صاحب البلاغ في الإجراء الذي تم بموجبه البت في طعنه. |
The author fears that, if his appeal fails, he will ultimately be executed by hanging. | UN | وقد أعرب صاحب البلاغ عن خشيته من أن يخضع لعقوبة الإعدام شنقاً في حال رفض طعنه. |
Nor has it made any statement to the Iraqi Court of Cassation, which will hear his appeal, in this regard. | UN | كما أنها لم توجه أي بيان بهذا الصدد إلى محكمة التمييز العراقية التي من المقرر أن تنظر في طعنه. |
I think his appeal will be heard, at least in this room. | UN | وأعتقد أن نداءه سيلقى آذانا صاغية، على الأقل في هذه القاعة. |
his appeal to the appellate court was subsequently rejected. | UN | وفي وقت لاحق رفُضت دعوى الاستئناف التي رفعها أمام محكمة الاستئناف. |
The Court of Appeal dismissed his appeal on this ground without calling his former counsel as a witness. | UN | ورفضت محكمة الاستئناف الطعن الذي قدمه على هذا الأساس دون استدعاء محاميه السابق لسماع أقواله. |
Ms. I. also represented the author in his appeal. | UN | صاحبَ البلاغ في طلب الاستئناف الذي قدمه أيضاً. |
We agree with the Secretary-General's view that the international system is in crisis and with his appeal for fundamental reform of the United Nations. | UN | ونحن نتفق مع رأي الأمين العام أن النظام الدولي يعيش في أزمة ومع ندائه بإجراء إصلاح أساسي في الأمم المتحدة. |
Days before his appeal in January 2012, the entire amount of the fine was paid. | UN | وقد دُفع مبلغ الغرامة كاملاً قبل الطعن الذي تقدم به السيد بيالاتسكي ببضعة أيام. |
We highly appreciate his appeal, and therefore we agree not to put this matter to a vote. | UN | كذلــك نكــن تقديــرا شخصيا لسفير سوازيلند ونقدر مناشدته ونقبل عدم طرح هذا المشروع على التصويت. |
On 13 November 2001, the Helsinki Administrative Court rejected his appeal. | UN | وفي 13 تشرين الثاني/نوفمبر 2001 رفضت محكمة هلسنكي الإدارية التماسه. |
Remedy: Effective remedy, including the review of his appeal before the Court of Appeals and compensation. | UN | إجراء الانتصاف: انتصاف فعَّال، بما في ذلك مراجعة استئناف صاحب البلاغ أمام محكمة الاستئناف وتقديم تعويض. |
218. On 29 July 2002, the appellant Žigić sought a suspension of proceedings in his appeal as he had been informed by the Registry that his legal aid had been withdrawn because he could no longer be considered indigent. | UN | 218- في 29 تموز/يوليه 2002 طلب المستأنف زيديتش وقف الإجراءات المتعلقة باستئنافه بعد أن أخطره رئيس القلم بسحب المساعدة القانونية المقدمة إليه لأنه لم يعد يعتبر معوزا. |
For his appeal, the author says, he appointed Mr. Caballero as counsel. | UN | ويذكر صاحب البلاغ أنه وكّل السيد كاباييرو محامياً لـه في الاستئناف. |
On 14 March 2001, the Ministry of Labour and Administration rejected his appeal against the County Governor's decision. | UN | وقد طعن صاحب الشكوى في هذا القرار ولكن وزارة العمل والإدارة رفضت هذا الطعن في 14 آذار/مارس 2001. |