"his future" - Translation from English to Arabic

    • مستقبله
        
    • لمستقبله
        
    • بمستقبله
        
    • مُستقبله
        
    • سيقدمها في المستقبل
        
    • ومستقبله
        
    • مستقبلِه
        
    • المستقبلية و
        
    • مستقبلَه
        
    • عمله المقبل
        
    • زوجته المقبلة
        
    • مهامه الجديدة
        
    Is he in peril? Did he foresee some danger in his future? Open Subtitles أهو في خطر , هل تنبأ ببعض الاخطار في مستقبله ؟
    I know, but you can still save his future. Open Subtitles أعلم ، لكن مازال بإمكانك أن نتقذ مستقبله
    Nothing should ever hold a man back from his future. Open Subtitles لا شىء يجب أبدآ أن يعطل الرجل عن مستقبله
    And I have the social skills required for his future in politics. Open Subtitles و لدي المهارات الاجتماعية المطلوبة لمستقبله السياسيّ
    I just had a frank conversation with him about his future. Open Subtitles كل مافي الأمر أنني تحدثت معه حديث صريح بشأن مستقبله
    Then he could become independent. I'm concerned about his future. Open Subtitles بعدها يستطيع الإعتماد على نفسه إن أمر مستقبله يهمني
    They have not been able to find a replacement teacher for me, so I'm taking our little hoodlum with me to class tonight so that he can see what his future is if he doesn't straighten himself out. Open Subtitles لم يتمكنوا من إيجاد بديل للتدريس بدلاً عني, لذا سأقوم بأخذ شابنا المجرم الصغير معي للصف الليلة ليستطيع رؤية مستقبله
    I see only folly and ruin in his future. Open Subtitles لا أرى سوى حماقة و خراب في مستقبله
    Man is a fool creature clinging to his past and cowering from his future. Open Subtitles الإنسان كائن غبي يتعلق بماضيه ويخاف من مستقبله
    And by not taking him to the hospital, you saved his future. Open Subtitles وعن طريق عدم أخذه للمشفى, فقد أنقذتِ مستقبله
    "We took your son out, got him shitfaced and totally ruined his future. Open Subtitles صحبنا إبنك للخارج و أصبناه بوعكه و دمرنا مستقبله ، آسفون
    Maybe he had a glimpse of what his future with me would be like. Open Subtitles ربما كان لديه لمحة عما مستقبله معي سيكون مثل
    That he was a time traveler, and I had his future self's body stashed in my freezer back home? Open Subtitles ،أنه كان مُسافر عبر الزمن ولدي مستقبله هذا في جثة تقف بمجمد في بلدي؟
    He obviously doesn't understand that these first few months of Harvard cast the die that dictate his future. Open Subtitles من الواضح أنه لا يفهم أن هاته الأشهر القليلة الأولى في جامعة هارفارد. هي التي تحدد مستقبله.
    As concerned parents, we need to talk about his future. Open Subtitles وبإعتبارنا والدين، نحتاج للتحدث حول مستقبله
    Of course I do, man doesn't head off into the world seeking his future without capital. Open Subtitles بالطبع أملك , لا يذهب الرجل الى العالم ليجد مستقبله دون مال
    So if you have any sort of wish or thought for his future, we'd like you to come over later and take one of the petals and drop it into the crib. Open Subtitles لذا إذا كانت لديكم أي أمنية أو فكرة لمستقبله نريد منكم القدوم لاحقاً وأخذ إحدى البتلات وإلقائها في المهد
    The Special Rapporteur would risk mortgaging his future if he turned a blind eye to delays in the responses of Governments. UN وسيجازف المقرر الخاص بمستقبله لو غض النظر عن تأخيرات الحكومات في إرسال ردودها.
    You crippled him, you stole his future, and you call me an asshole? Open Subtitles أنت من عجزه، وسرقت مُستقبله وتنعتني أنا بالحقير؟
    In the view of the Committee, the Secretary-General should include both posts and positions under human resources requirements in the summary table in his future budget proposals. UN وفي رأي اللجنة، ينبغي أن يدرج الأمين العام كلا من الوظائف الثابتة والمؤقتة في إطار الاحتياجات من الموارد البشرية في الجدول الموجز في مقترحات الميزانية التي سيقدمها في المستقبل.
    Your father made promises that affect my son and his future. Open Subtitles لقد أطلق والدك وعوداً لها تأثيرها على ابني ومستقبله
    This isn't about you, Said. This is about Poet, his future. Open Subtitles ليسَ الأمرُ حولكَ يا سعيد إنهُ حولُ الشاعِر و مستقبلِه
    It'll be his future mother-in-law's wedding. He won't miss such entertainment! Open Subtitles سيكون هذا زفاف حماته المستقبلية و ما كان ليفوت على نفسه مرح كهذه
    She had that baby and ended his future. Open Subtitles كَانَ عِنْدَها ذلك الطفل الرضيعِ وأنهتْ مستقبلَه
    On behalf of the Conference, then, I wish him every success and satisfaction in his future work. UN ولذلك أود، باسم المؤتمر، أن أتمنى لـه كل النجاح والتوفيق في عمله المقبل.
    On the other hand, there is also the practice according to which the fiancé abducts his future wife. UN بيد أن هناك ممارسة يقوم الخطيب بموجبها بخطف زوجته المقبلة ليتفادى لﻷسرتين نفقات الزواج الرسمي.
    I am certain that you will all wish to join me in extending to him, and to his family, our very best wishes in his future work. UN وإني لعلى يقين من أنكم تضمون صوتكم إلى صوتي كي نوجه إليه وإلى أسرته أخلص الأماني في مهامه الجديدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more