"home with" - Translation from English to Arabic

    • المنزل مع
        
    • البيت مع
        
    • للمنزل مع
        
    • بالمنزل مع
        
    • للبيت مع
        
    • إلى المنزل
        
    • البيت مَع
        
    • بالبيت مع
        
    • للمنزل بصحبة
        
    • للمنزل معك
        
    • معك للمنزل
        
    • الديار مع
        
    • منزلك مع
        
    • للمنزل ومعه
        
    • للوطن مع
        
    Wealthy in spirit will not send me home with these boots, alas. Open Subtitles الغنية في الروح لن ترسل لي المنزل مع هذه الأحذية، للأسف.
    Otherwise, I'd be watching from home with a bowl of popcorn. Open Subtitles خلاف ذلك، كنتُ سأشاهد الحدث من المنزل مع علبة فشار
    I was afraid you'd come home with a bone in your nose Open Subtitles كنت أخشى أنك سوف تأتي إلى المنزل مع العظام في أنفك
    You'll go home with the rest of your toes, Brother Pratt. Open Subtitles سوف تذهب إلى البيت مع بقية أصابع قدميك، والأخ برات.
    Never thought I'd be going home with Charlotte Grayson. Open Subtitles لم أتوقع بأن أعود للمنزل مع شارلوت جريسون
    She's home with Kique Jimenez and I can assure you, not one book is open. Open Subtitles هي بالمنزل مع كيكي خيمينيز وأستطيع أن أؤكد لك أنة ليس هناك كتاب واحد مفتوح
    So I come home with this thing in my ear and he's all, "what the hell is that?" Open Subtitles إذاً عدت للبيت مع ذلك الشيء في أذني هذا كل شيء، ماهذا بحق الجحيم؟
    You're 37, and you still live at home with your mom. Open Subtitles أنت 37، وكنت لا تزال يعيش في المنزل مع أمك.
    Can I get a ride home with you guys? Open Subtitles يمكنني الحصول على ركوب المنزل مع يا رفاق؟
    It's imperative that no detail of this investigation be divulged beyond these walls, either at home with one's family or amongst yourselves while off-duty. Open Subtitles ولا بد من الكشف عن تفاصيل هذا التحقيق خارج هذه الجدران، سواء في المنزل مع عائلة واحدة أو بين أنفسكم أثناء الخدمة.
    Does Dr. Gordon know you're at home with his wife? Open Subtitles هل يعلم الدكتور جوردن بأنك في المنزل مع زوجته؟
    Swears that he was home with his family all night. Open Subtitles يقسم أنه كان في المنزل مع عائلته طوال الليل
    Mary wasn't well. We thought we'd stay home with the baby. Open Subtitles مارى ليست بحالة جيدة سوف نمكث فى المنزل مع الطفل
    It'll take time, but it will happen at home with Jack. Open Subtitles سوف آخذ بعض الوقت وأصبح بخير فى البيت مع جاك
    We'll go home with Billy and Bing, have a few laughs. Open Subtitles نحن سنذهب إلى البيت مع بيلي وبنج نقضي بعض المرح.
    You know, I spent 20 years coming to this dance with my wife and the last 12 Sweetie Pies home with her pictures. Open Subtitles اتعرف، قضيت عشرين سنه آتي إلى هذه الحفلة للرقص مع زوجتِي وطوال الإثنا عشر سنة الماضية قضيتها في البيت مع صورتها
    Never thought I'd be going home with Charlotte Grayson. Open Subtitles لم أتوقع بأن أعود للمنزل مع شارلوت جريسون
    And then the screamer stumbled home with her latest loser. Open Subtitles ومن ثم الفتى الصارخ يذهب للمنزل مع فتاة خاسرة, أعني
    I-I told you, I-I was at home with my family the night she died. Open Subtitles قلتُ لكِ، كنتُ بالمنزل مع عائلتي ليلة وفاتها.
    I'll tell you what, baby. You go home with Mommy, straight to bed. Open Subtitles دعيني اقول لكي عزيزتي، اذهي للبيت مع أمك ومباشرة الي السرير
    She came home with some big dog she found and passed out. Open Subtitles جاءت إلى المنزل بصحبة كلب كبير وجدته ومن ثم فقدت الوعي
    My idea of a good time... is to sit at home with a good book... and smoke my pipe. Open Subtitles قناعتي أن الوقت الجميل أَنْ أجْلسَ في البيت مَع كتاب جميل وادخن غليوني
    I know you should be home with your husband after his surgery. Open Subtitles اعرف انك لا بد ان تكوني بالبيت مع زوجك بعد عمليته
    So, I hear you've come home with some kind of alternative energy scheme to save the world. Open Subtitles إذن، لقد سمعت انكَ عُدت للمنزل بصحبة نوع ما من مخطط لطاقة بديلة لإنقاذ العالم
    I think you should at least take it home with you. Open Subtitles أعتقد أنه يجب عليك على الأقل أن تأخذها للمنزل معك
    I'm not going home with you, so don't even think about it. Open Subtitles أنا لن أذهب معك للمنزل, فلا تفكّر حتى في الأمر
    And yet here you are, returning home with a child you just might be delivering to death. Open Subtitles وها أنت ذا رغم ذلك, تعود إلى الديار مع طفل قد تكون بصدد تسليمه للموت.
    You're supposedly in the last few weeks of your life, and you would rather be battling me than home with your family. Open Subtitles يفترض بك أن تكون في الأسابيع الأخيرة من حياتك وتفضل التنافس معي اكثر من البقاء في منزلك مع عائلتك
    The next day, Dad came home with a present. Open Subtitles في اليوم التالي، جاء والدي للمنزل ومعه هدية.
    I heard tell of a Jeep shipped home with gold stashed in every nook and cranny. Open Subtitles سمعت بقصة جِيب تم شحنها للوطن مع ذهب مخبوء في كل زاوية و ركن فيها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more