Give me what you have. I'll send for the balance. | Open Subtitles | ـ أعطني ما لديك ـ سأرسل لطلب معرفة الحساب |
I'll send out mailers and do like a friends and family thing? | Open Subtitles | هل سأرسل بعض الإعلانات البريدية و أقوم بأمور العائلة والأصدقاء ؟ |
I'll send your shiny, happy ass a friend request. | Open Subtitles | سأرسل إليك أيها الرجل المعدني اللماع طلب صداقة |
I'll send you Nimmi's horoscope I'll be leaving now | Open Subtitles | بالطبع سأرسل لك شهادة ميلاد نيمي سأغادر الآن |
I'll send a guy for my son when he's better. | Open Subtitles | إنسى الأمر. سأرسل أحد لجلب الولد عندما يشعر بالتحسن. |
I'll send the officer incharge ofthis case he's our best man sir! | Open Subtitles | انا سأرسل الضابط الذي سيكلف بالقضية هو أفضل رجالنا أجل سيدي |
I'll send this toxic stew over to Adam in trace. | Open Subtitles | أنا سأرسل هذا السامة الحساء الى آدم في أثر. |
You need a hot footbath. I'll send up some hot water. | Open Subtitles | ،تحتاج إلى حمام مريح .سأرسل لك بعض الماء الساخن للأعلى |
Pull the trigger! I'll send the whole hospital up. | Open Subtitles | اسحب الزناد و سأرسل المستشفى كلها الى الجحيم |
-Good, I'll send you a memo. -Just do your job! | Open Subtitles | ـ جيّد، سأرسل لك مذكّرة ـ فقط أنجز مهمّتك |
I'll send your regrets. Honestly, why must I bother? | Open Subtitles | سأرسل لهم اعتذاراتك، بصراحة، لمَ أتكبّد هذا العناء؟ |
I'll send you a box of Christmas meat. Bring me more photos. | Open Subtitles | سأرسل لك علبة من شرائح اللحم اذهب، أحضر المزيد من الصور |
I'll get right on it. I'll send a deputy out there now. | Open Subtitles | حسناً , سأعمل على ذلك سأرسل نائب العمدة إلى هناك فوراً |
To show my sincerity, I'll send over $1.8 million now. | Open Subtitles | لإظهار إخلاصي، سأرسل أكثر من 1.8 مليون دولار الآن. |
You have to leave now. I'll send word when I can. | Open Subtitles | عليك المغادرة الان سوف ارسل لك رسالةً عندما استطيع ذلك |
I'll send more airbenders your way when I find them. | Open Subtitles | سارسل المزيد من مسخرى الهواء اليك اذا وجدت احدهم |
The person at the other end of the line said, " I'll send you the Aqrab group " . It seems that he did not know who was the leader of that group. | UN | وقال الشخص الذي كان يتحدث معه سأبعث لك بمجموعة عقرب، وكأن الشخص المتحدث لا يعرف من هو قائد هذه المجموعة. |
Sure. I'll send him up when things slow down here. | Open Subtitles | بالتأكيد سأرسله عندما تهدأ الأمور هنا قليلًا |
All right. No, that's fine, sir, I'll send right away. | Open Subtitles | حسنا , لا, هذا ممتاز يا سيدي سأرسلها الآن |
He's a little hard to reach, but I'll send you his info. | Open Subtitles | من الصعب الوصول إليه، لكن سأرسلك لكَ بياناته |
Maybe in a couple of cases, I'll send flowers, or cash in some cases. | Open Subtitles | لَرُبَّمَا في حالتين، أنا سَأُرسلُ الزهورَ، أَو يُصرّفُ في بَعْض الحالاتِ. |
It will take time. Go home. I'll send you word. | Open Subtitles | سيتطلب بعض الوقت, إرحل للوطن وسأرسل لك رسالة |
I'll send him a personal letter describing your efforts, your bold new fight to keep your little convent alive. | Open Subtitles | سوف أبعث له رسالة شخصية تصف الجهد الذي تبذلينه جرأتك بمثابة معركة جديدة للحفاظ على ديرك الصغير |
I'll send out homework files 25 and 26. | Open Subtitles | سأقوم بإرسال الملفات 25 و26 للواجب المنزلي |
No, there's one on the way already. Oh. I'll send your files in a few days. | Open Subtitles | لا، هُنـــاك واحدة تنتظر فى الطريق بالفعل سأُرسل لك ملفاتك بعد عدة قليلة أُفكر فى وضح مزيج من المؤثرات |
So please, just give me your address and your e-mail and your Social Security, and I'll send it out. | Open Subtitles | لذا يرجى، فقط أعطني عنوانك والبريد الإلكتروني الخاص بك والضمان الاجتماعي الخاص بك، وأنا سوف نرسل بها. |
Fine, I'll send'em to the movies for a few hours. | Open Subtitles | حسنًا, سأرسلهم إلى مشاهدةٍ أفلام, لبعضٍ من الساعات. |
If that press isn't running within an hour, I'll send someone to encourage you to work faster. | Open Subtitles | إنْ لمْ تعمل تلك الطابعة خلال ساعة من الزمن، فسأرسل شخصاً لتشجيعكم على العمل بسرعة. |