"i almost" - Translation from English to Arabic

    • كدت أن
        
    • لقد كدت
        
    • أنا تقريبا
        
    • أنا تقريباً
        
    • كدت ان
        
    • انا تقريبا
        
    • لقد كدتُ
        
    • كدتُ أن
        
    • كنت على وشك أن
        
    • أنا بالكاد
        
    • أنا كدت
        
    • انا تقريباً
        
    • أكاد
        
    • أنا تقريبًا
        
    • لقد كنت على وشك
        
    I almost forgot the lessons that football has taught us all. Open Subtitles لقد كدت أن أنسي الدرس التي علمتنا كرة القدم إياه
    Didn't I almost lose you to that kind of old-world stupidity? Open Subtitles ألست كدت أن أفقدك هذا النوع من غباء العالم القديم؟
    Mom, we're on high alert here! I almost killed you right then. Open Subtitles امى,اننا فى حالة طوارىْ قصوى لقد كدت اقتلك دون ان تدركى
    I almost hit you with this brushed steel modern lamp. Open Subtitles أنا تقريبا ضربك مع هذا المصقول الصلب مصباح الحديثة.
    I almost didn't make it. I started having Braxton-Hicks. Open Subtitles أنا تقريباً لم أفعلها بدأت أشعر برفصات الجنين
    I almost bought you a coffee this morning without you even asking. Open Subtitles كدت ان اشتري لك قهوة هذا الصباح بدون ان تطلب حتى
    I almost did when she stopped that mech, but... Open Subtitles انا تقريبا فعلت ذلك عندما اوقفت ذلك الميكس.. لكن
    My God, I care so little I almost passed out. Open Subtitles يا إلهي، اهتممت كثيراً لدرجة كدت أن يُغمى علي.
    I'm not bitter. I almost lost a nipple, okay? Open Subtitles أنا لست عنيداً, كدت أن أفقد حلمتي, إتفقنا؟
    It was hard enough getting across! I almost got killed! Open Subtitles كان عبور الحدود صعباً بما يكفي، كدت أن أموت
    I almost hit my head on that plastic partition. Open Subtitles لقد كدت أصاب رأسي على هذا القسم البلاستيك.
    I almost shot her in the head and stole the car myself. Open Subtitles لقد كدت أن أطلق النار على رأسها وأسرق السيارة لنفسي.
    I almost lost two good men in your clumsy little tango with the feds. Open Subtitles لقد كدت أخسر اثنين من الرجال الجيدين في مناوشاتك مع الاتحاد الفدرالي
    I almost singed my eyebrows off with this fucking thing. Open Subtitles أنا تقريبا قعت حاجبي قبالة مع هذا الشيء سخيف.
    You know, I almost came here on a full ride. Open Subtitles أنت تعرف، أنا تقريبا جاء هنا على ركوب الكامل.
    I almost forgot, his blood pressure went down this afternoon. Open Subtitles أنا تقريبا نسيت ضغط دمه انخفض بعد ظهر اليوم
    You know, I almost got to see them play once. Open Subtitles تعلمين ، أنا تقريباً ذهبت لرؤية عزفهم مرة واحدة
    I almost died after eating crabs in soy sauce. Open Subtitles كدت ان اموت و انا اتناول السلطعون المتبل
    I almost traded one of my kids for a riding lawn mower. Open Subtitles انا تقريبا قمت بمبادلة احدى اطفالي لتركيب الة قص العشب لتزين حديقتي
    I almost died married to a man who's obviously cheating on me. Open Subtitles لقد كدتُ أموت وأنا متزوجة من رجل يخونني بلا شك
    What I mean is, I almost gave into a black rage. Open Subtitles ما أقصده، أنني كدتُ أن أدخل في دائرة من الغضب
    That Was close. - I know, I almost said damn. Open Subtitles كان هذا قريبا كنت على وشك أن اقول اللعنة
    Okay, I almost never wear makeup. Open Subtitles حسناً، أنا بالكاد لم أضع ماكياج.
    I almost got her killed, leaving her in that place. Open Subtitles أنا كدت أتسبب بمقتلها، بتركها في ذلك المكان.
    I mean, I almost killed myself trying to get back. Open Subtitles اقصد انا تقريباً قتلت نفسي كي احاول ان اعود
    And even when I almost tripped, my natural grace totally saved us. Open Subtitles حتى عندَما كُنت أكاد أن أسقط , إلهامي الطبيعي أنقذنا بالكامل
    I almost envy you the long path to endarkenment that you must walk. Open Subtitles أنا تقريبًا أحسدكِ على الطريق الطويل الذي عليك الذهاب إليه
    I know. I almost pissed my pants, I was so scared. Open Subtitles أعلم, لقد كنت على وشك أن أبلل سروالي من الخوف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more