"i am not going" - Translation from English to Arabic

    • أنا لن
        
    • لن أذهب
        
    • انا لن
        
    • لن اذهب
        
    • فإنني لن
        
    • إنني لن
        
    • لا أَذْهبُ
        
    • لن اقوم
        
    • لست ذاهبة
        
    • أنا لا أذهب إلى
        
    • أنا لست ذاهباً
        
    • انا لست ذاهباً
        
    • لنْ أذهب
        
    • ومين اللى قال انى
        
    • وأنا لن
        
    Well,zion,I am not going to be paying for your tuition. Open Subtitles حسنا, زوين أنا لن أقوم بدفع مصاريف دراستك الجامعية
    I am not going to no high-school party. Open Subtitles أنا لن أذهب إلى أي حزب المدرسة الثانوية.
    No, I am not going to the mall. Keep spelling, mister. Open Subtitles لا ، لن أذهب إلى السوق تابع التهجئة يا سيد
    I am not going anywhere until I see what's in that fridge. Open Subtitles لن أذهب إلى أيّ مكان حتى أرى ما بداخل تلك الثلاّجة.
    I am not going anywhere with this fucking traitor. Yeah! Open Subtitles انا لن اذهب لاي مكان مع هذا الخائن اللعين
    I am not going through what Toby did, so I choose all three. Open Subtitles أنا لن أقوم بما فعله توبي لذا سأقوم باختياركم أنتم الثلاثة
    I am not going to discuss it. Open Subtitles سيكون عملاً غير إحترافي , غير أخلاقي و ليس جيّد بالمرّة , لذلك أنا لن أناقش هذا الأمر
    I am not going to jail for something I have not done. Open Subtitles أنا لن أذهب إلى السجن من أجل شيء لم أفعله.
    I am not going to blow this opportunity to expand my friend base. Open Subtitles أنا لن أفسد هذه الفرصة لتوسيع دائرة أصدقائي
    I am not going to attack a village and overthrow it's leaders simply to attain its riches, and to claim some things that we have no right to have. Open Subtitles أنا لن أقوم بمهاجمة المدينة والنساء العزل ببساطة لأصيح غني و أن تطالب بشيء ليس لنا الحق بإمتلكه
    Sir, respectfully, I am not going down there. Open Subtitles سيدي، مع كامل الاحترام، أنا لن أنزل إلى هناك.
    Yeah, I-I'm sorry for what happened to him, but I am not going with you to his mother's house. Open Subtitles أجل، أنا أسفة على ما حدث له لكنني لن أذهب معك إلى منزل أمه
    I am not going to hide in my room, gentlemen! Open Subtitles انا لن أقوم بالإختباء في غرفتي ، أيها السادة
    I am not going dirty to expedite your agenda. Open Subtitles انا لن اشوه سمعتي للتعجيل من جدول اعمالك
    I am not going to dinner with you and your incredibly amazing ex, okay? Open Subtitles لن اذهب للعشاء معك ومع صديقتك السابقة المدهشة
    If it is in fact the view of the Chairman and others in this room that they do not wish to do that, I am not going to try to block us from moving ahead. UN وإذا كان في الواقع رأي الرئيس وآخرين في هذه القاعة أنهم لا يودون أن يفعلوا ذلك، فإنني لن أحاول منعنا من المضي قدما.
    I am not going to rush, to jump to any conclusions. UN إنني لن أتسرع في الوصول أو القفز إلى أي استنتاجات.
    Well, sorry, Kenny, but I am not going to Victoria's Secret for you. Open Subtitles حَسناً، آسف، كيني، لكن لا أَذْهبُ إلى سِرِّ فيكتوريا لَك.
    No, I am not going to propose to you, if that's what you're thinking. Open Subtitles لا, لن اقوم بطلب الزواج منك. اذا هذا ما تفكر فيه
    I am not going to hell. Open Subtitles لست ذاهبة إلى الجحيم.
    Believe me, Isaac, I am not going anywhere. Open Subtitles صدقوني، إسحاق، وأنا أنا لا أذهب إلى أي مكان.
    I am not going, Dr. Goodman. Open Subtitles أنا لست ذاهباً أيها الطبيب جوودمان
    I am not going! Open Subtitles ! انا لست ذاهباً
    I am not going anywhere with you. Open Subtitles لنْ أذهب معكَ لأيّ مكان
    I am not going to marry here! Open Subtitles ومين اللى قال انى حتجوز برغبة اهلى
    That is what is going on here, and I am not going to let it happen, okay? Open Subtitles وهذا ما يجري وأنا لن أدع هذا يحدث، حسنا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more