"i can't help" - Translation from English to Arabic

    • لا يسعني
        
    • لا أستطيع مساعدتك
        
    • لا أستطيع المساعدة
        
    • لا أستطيع منع
        
    • لا يمكنني المساعدة
        
    • لا يمكنني مساعدتك
        
    • لا أستطيع مساعدة
        
    • لا يمكنني منع
        
    • لا أستطيع التوقف
        
    • لا استطيع المساعدة
        
    • لا أستطيع مساعدته
        
    • أنا لا أَستطيعُ مُسَاعَدَته
        
    • لن أستطيع مساعدتك
        
    • لا يمكنني مساعدة
        
    • لا استطيع مساعدتك
        
    All these feelings are coming back, and I can't help but wonder if you're feeling them too. Open Subtitles كل هذه المشاعر يعودون، وأنا لا يسعني إلا أن أتساءل إذا كنت تشعر لهم أيضا.
    But I can't help you find out if I'm arrested. Open Subtitles لكنني لا أستطيع مساعدتك لمعرفة ذلك إن أحتجُزت ُ
    I can't help it. It's very lonely in here. Open Subtitles لا أستطيع المساعدة, إن المكان مليئ بالوحدة هنا
    I can't help it, Max. You so the bomb. Open Subtitles لا أستطيع منع نفسي ماكس أنتي مثيرة كالقنبلة
    Um, I can't help but think... it must have taken a lot of courage to make such a provocative film. Open Subtitles لا يمكنني المساعدة ولكن أعتقد لا بد وأنه قد أخذ الكثير من الشجاعة لإنتاج مثل هذا الفلم الاستفزازي
    In that case, I'm afraid I can't help you. Open Subtitles في هذه الحالة، أخشى أنه لا يمكنني مساعدتك
    Yeah, sometimes I can't help myself with the cool. Open Subtitles نعم، وأحيانا لا أستطيع مساعدة نفسي مع بارد.
    I can't help but think of what she must be going through. Open Subtitles لا يسعني إلا أن أفكر ما كان يجب ان تمر بهذا
    I can't help feeling like I'm losing you all over again. Open Subtitles لا يسعني الشعور وكأنني خسارة لك في كل مرة أخرى.
    I'm the one that took Ali to Welby and I can't help but wonder if I did the right thing. Open Subtitles أنا من أخذ آلي إلى ويلبي و لا يسعني إلا أن اتساءل اذا كنت قد فعلت الشيء الصحيح
    I can't help you if you don't tell me what is wrong! Open Subtitles لا أستطيع مساعدتك إذا كنت لا تقولي لي ما هو الخطأ
    Spencer, I can't help you unless you tell me the truth. Open Subtitles سبنسر، لا أستطيع مساعدتك إلا إذا كنت تقول لي الحقيقة
    I can't help you, pal. You've gotta help yourself. Open Subtitles لا أستطيع مساعدتك يا صاح عليك معالجة نفسك
    I can't help it if Sasha's an overpampered monster. Open Subtitles لا أستطيع المساعدة وساشا هو الوحش الأكثر تدليلاً
    All's I know is you're screwin'up and I can't help. Open Subtitles كل ما أعرفه هو أنك تخفق وأنا لا أستطيع المساعدة
    I don't want to be like this, but I can't help it. Open Subtitles لا أريد أن أكون هكذا ولكنني لا أستطيع منع نفسي
    Not simply that they're homeless, but because I can't help. Open Subtitles ليس فقط انهم مشردين, لكن لأن لا يمكنني المساعدة.
    I can't help it if your daughter's so popular. Open Subtitles لا يمكنني مساعدتك إذا كانت ابنتك مشهورة جدًا
    Well, I can't help anyone because I can't tell anyone the truth. Open Subtitles لا أستطيع مساعدة أحد وذلك لأنني لا أستطيع إخبار أحد بالحقيقة
    He deserves everything he's got, but I can't help but think, man, that could have been me, you know? Open Subtitles يستحق كل ما لديه ولكن لا يمكنني منع نفسي من التفكير ان هذا قد يكون انا اتعلمين؟
    I just... I can't help thinking about the pregnancy test... Open Subtitles أنا فقط, لا أستطيع التوقف عن التفكير باختبار الحمل
    I can't help but feel a tiny wisp of responsibility for this. Open Subtitles لا استطيع المساعدة , لكنني اشعر بجزء صغير من المسؤليه بهذه
    Well, I can't help it if someone sends me unsolicited photos. Open Subtitles حسنا، لا أستطيع مساعدته إذا كان شخص ما يرسل لي الصور غير المرغوب فيها.
    I can't help it if I'm sick. Open Subtitles أنا لا أَستطيعُ مُسَاعَدَته إذا أَنا مريضُ.
    Jack, once you go out that door I can't help you. Open Subtitles يا جاك متى خرجت من هذا الباب لن أستطيع مساعدتك
    Guess I talk a lot, but I can't help nobody. Open Subtitles أعتقد أني أتحدث كثيرًا ولكن لا يمكنني مساعدة أحد
    Look, I'm no longer an agent. I can't help you. Open Subtitles انظر , انا لم اعد عميل لا استطيع مساعدتك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more