The PRESIDENT: I declare open the 808th plenary meeting of the Conference and the first part of its 1999 session. | UN | : أعلن افتتاح الجلسة العامة الثامنة بعد المائة الثامنة لمؤتمر نزع السلاح والجزء الأول من دورته لعام 1999. |
If there are no other delegations that wish to take the floor at this stage, I declare this meeting adjourned. | UN | وإذا لم تكن هناك وفود أخرى ترغب في أخذ الكلمة في هذه المرحلة، فإنني أعلن رفع هذه الجلسة. |
I declare the 14th Asian Kick Boxing Championship open. | Open Subtitles | أعلن إفتتاح البطولة الآسيوية الرابعة عشرة لملاكمة الركل |
I declare closed the High-level Plenary Meeting of the sixty-fifth session of the General Assembly. | UN | أُعلن اختتام الاجتماع العام الرفيع المستوى للدورة الخامسة والستين للجمعية العامة. |
Well then, as of today, I declare tea our national beverage. | Open Subtitles | حسناً, اعتباراً من اليوم أعلن أن الشاي هو مشروبنا القومي |
One, two, three, four, I declare a thumb war. | Open Subtitles | واحد، اثنان، ثلاثة، أربعة، أنا أعلن حرب الأصابع |
Since there is only one candidate for the one seat to be filled by the African States, I declare Mauritius elected Vice-President of the Assembly at its sixty-sixth session. | UN | بما أنه لا يوجد سوى مرشح واحد للمقعد الذي يتعين شغله من قبل الدول الأفريقية، فإنني أعلن انتخاب موريشيوس نائبا لرئيس الجمعية في دورتها السادسة والستين. |
I declare closed the sixty-fifth session of the General Assembly. | UN | أعلن اختتام الدورة الخامسة والستين للجمعية العامة. |
The President (spoke in Arabic): I declare open the sixty-sixth session of the General Assembly. | UN | الرئيس: أعلن افتتاح الدورة السادسة والستين للجمعية العامة. |
I declare closed the sixty-third session of the General Assembly. | UN | أعلن اختتام الدورة الثالثة والستين للجمعية العامة. |
The President (spoke in Arabic): I declare open the sixty-fourth session of the General Assembly. | UN | الرئيس: أعلن افتتاح الدورة الرابعة والستين للجمعية العامة. |
The PRESIDENT: I declare open the 1095th plenary meeting of the Conference on Disarmament. | UN | الرئيس: أعلن افتتاح الجلسة العامة 1095 لمؤتمر نزع السلاح. |
The President: I declare open the 1166th plenary meeting of the Conference on Disarmament. | UN | : أعلن افتتاح الجلسة العامة 1166 لمؤتمر نزع السلاح. |
I declare closed the sixty-fourth session of the General Assembly. | UN | أعلن اختتام الدورة الرابعة والستين للجمعية العامة. |
The PRESIDENT: I declare open the 866th plenary meeting of the Conference on Disarmament. | UN | الرئيس: أعلن افتتاح الجلسة العامة 866 لمؤتمر نزع السلاح. |
At this Millennium Summit I declare our confidence and faith in the future of Africa. | UN | وفي مؤتمر قمة الألفية هذا أعلن عن ثقتنا وإيماننا بمستقبل أفريقيا. |
The PRESIDENT: I declare open the 838th plenary meeting of the Conference. | UN | الرئيس: أعلن افتتاح الجلسة العامة 838 لمؤتمر نزع السلاح. |
The PRESIDENT: I declare open the 837th plenary meeting of the Conference and the first part of its 2000 session. | UN | : أُعلن افتتاح الجلسة العامة 837 للمؤتمر، والجزء الأول من دورته لعام 2000. |
The PRESIDENT: I declare open the 841st plenary meeting of the Conference on Disarmament. | UN | الرئيس: أُعلن افتتاح الجلسة العامة 841 لمؤتمر نزع السلاح. |
The PRESIDENT: I declare open the 844th plenary meeting of the Conference. | UN | الرئيس: أُعلن افتتاح الجلسة العامة 844 لمؤتمر نزع السلاح. |
Gentlemen, I declare this mine perfectly safe. | Open Subtitles | السادة المحترمون، أُعلنُ هذا المنجمِ بشكل مثالي سلامةِ. |
I declare open the games of the number one, number two competition. | Open Subtitles | اعلن عن افتتاح الالعاب عن المنافسة على المركز الاول و الثاني |
Now I declare them husband and woman, and he/she can kiss the bride. | Open Subtitles | نعم أعلنكما الآن زوجا وزوجة ويمكنك أن تقبل العروس |
As the successor of St. Peter, I do solemnly condemn the separation of the King of England from Catherine of Aragon and his subsequent secret marriage, which I declare null and void. | Open Subtitles | بمِا انِي خلِيفَه السيِد بيتر أنَا أحكُم رسمِياً عَلى فصِل ملِك إنجلترا مِن كاثرين اراجون و تَبعاً لِزواجِه السِرِي الذِي أعلِن بِأنَه مَلغِي وبَاطِل |