I guess I wanted to know if it was true. | Open Subtitles | أعتقد أنني أردت معرفة ما إذا كان ذلك صحيحًا |
I guess I'm just not meant to be a mother. | Open Subtitles | أعتقد أنني فقط ليس مقدراً لي أن أكون أماً |
Now I guess I'll go find an airport bus or something. | Open Subtitles | اعتقد انني سأذهب لإيجاد حافلة مطار او شيء ما الآن |
I guess I look a little different since the fourth grade. | Open Subtitles | أظن أنني أبدو مختلفاً قليلاً عمّا كنت في الصف الرابع. |
I guess I started later in life, but that's on me. | Open Subtitles | أعتقد أني بدأت حياتي بشكل متأخر , عموماً هذه علي |
I guess I didn't realize you were so unhappy growing up. | Open Subtitles | أظنني لم أدرك أنكِ كنت تعيسة لهذا الحد وأنتِ تكبرين |
Uh, I guess I was afraid I couldn't save everyone. | Open Subtitles | أعتقد أنه بسبب الخوف أن لا يمكنني إنقاذ الجميع |
Then I guess I'll just have to look for myself. | Open Subtitles | ثمّ أَحْزرُ بأنّني سَفقط يَجِبُ أَنْ يَبْحثَ عن نفسي. |
I guess I can take that down from five years to two. | Open Subtitles | أعتقد أنني يمكن أن تأخذ أسفل من خمس سنوات إلى سنتين. |
But I guess I'm just like everybody else, just trying to make it day by day, you know? | Open Subtitles | ولكن أعتقد أنني تماما مثل أي شخص آخر، مجرد محاولة لجعله يوما بعد يوم، هل تعلم؟ |
I guess I'm pretty good with dragonflies after all. | Open Subtitles | أعتقد أنني أجيد طيران اليعسوب بعد كل شيء. |
I guess I should be glad that fernack did all the leg work and then let me get the collar. | Open Subtitles | أعتقد أنني يجب أن نكون سعداء أن فرناك فعل كل عمل الساق ثم اسمحوا لي الحصول على طوق. |
Well, I guess I'll give this to her another time. | Open Subtitles | حسنا، اعتقد انني سأعطي هذه لها في وقت لاحق |
I guess I kind of make sure of that, didn't I? | Open Subtitles | اعتقد انني نوع من التأكد من ذلك، لم أكن أنا؟ |
I was pulling an all-nighter but I guess I fell asleep. | Open Subtitles | كنت أدرس طوال الليل ولكني أظن أنني اتسغرقت في النوم |
I guess I'm just a "for better or worse" kind of guy. | Open Subtitles | أظن أنني من نوعية الرجال الذين يبقون في السراء و الضراء |
I guess I wanted to inspire that kind of passion. | Open Subtitles | أعتقد أني أردتُ أن إلهم شخصاً ما هذهِ العاطفة |
I guess I want it to be perfect, too. | Open Subtitles | أظنني أنا أيضًا أريد صياغتي أن تكون مثاليّة. |
I guess I shouldn't be complaining about the tubes. | Open Subtitles | أعتقد أنه من الأفضل ألا اتذمر حيال الماسورات |
Well, I guess I can ask the bartender for some change. | Open Subtitles | حَسناً، أَحْزرُ بأنّني يُمْكِنُ أَنْ أَسْألَ عاملَ البار لبَعْض التغييرِ. |
Okay, in this case, I guess I married my mother. | Open Subtitles | حسناً، في هذه الحالة أعتقد بأنني أتزوج من أمي. |
I guess I'll rub some liniment on it tonight or something. | Open Subtitles | أظن أني سأضع عليها بعض المرهم اليوم أو ما شابه |
I mean, that sucks, but I guess I just don't know what we're supposed to do about it. | Open Subtitles | أعني، هذا مشين لكني أعتقد بأني لا أعرف ما الذي يفترض بنا القيام به حيال ذلك |
Well, I guess I'd have to say it's too late. | Open Subtitles | حسناً, اعتقد اني قد اضطر لأقول ان الوقت متأخر |
Well I guess I should be plum scared right now, huh? | Open Subtitles | حسناً أظن أنه يجب أن أكون خائفاً جداً الآن صحيح؟ |
I guess I should have been talking to you, mom. | Open Subtitles | أعتقد أننى كان يجب أن أتكلم معكِ يا أمى. |
Sorry. I couldn't help myself. I guess I just love love. | Open Subtitles | آسف، لم أستطع تمالك نفسي أعتقد أنّي أحب الحب فحسب |
Well, I guess I'd better get back on the road. | Open Subtitles | حسنا، أعتقد أن أفضل الحصول مرة أخرى على الطريق. |