"i turned" - Translation from English to Arabic

    • بلغت
        
    • التفت
        
    • أدرت
        
    • استدرت
        
    • حولت
        
    • تحولت
        
    • حوّلت
        
    • قمت بتحويل
        
    • أدرتُ
        
    • أصبحت في
        
    • إستدرت
        
    • إلتفت
        
    • حولتها
        
    • بلوغي
        
    • حوّلتك
        
    I turned 30 since you saw me last, which is why I just seem so much more mature. Open Subtitles في الحقيقة انا بلغت الثلاثون منذ ان رأيتني المرة الماضية بسبب ذلك انا ابدو اكثر نضج
    The day I turned 40, Roberto took me to a fancy restaurant. Open Subtitles اليوم الذي بلغت فيه 40 سنة, روبرتو أخذني إلى مطعم فخم
    When I turned him, I had great hopes for him. Open Subtitles عندما التفت له، كان يعلق آمالا كبيرة بالنسبة له.
    I turned my head for a minute. She must have stumbled out. Open Subtitles لقد أدرت رأسي لدقيقة لا بد أنها هربت للخارج
    Finally, I turned around and I'd wandered so far into the moors, that I can't find me way back. Open Subtitles أخيراً، استدرت وتجوّلت لمكانٍ بعيد في المستنقعات، للحدّ الذي ماعدتُ أعرف به طريقاً للعودة.
    You're not happy that I turned my place into an AwayKay? Open Subtitles أنتما لستما سعيدان بأننى حولت مكانى إلى مكان إستئجار رحلات
    I turned into the alley, hit the horn, yelled, anything. Open Subtitles تحولت إلى الزقاق ضربت البوق صرخت , اي شيء
    My dad warned me about that when I turned 14. Open Subtitles والدي حذرني من ذلك عندما بلغت ال14 من عمري
    I turned 64 today. UN لقد بلغت اليوم الرابعة والستين من العمر.
    My Mom sat me down and explained it to me when I turned 36. Open Subtitles امي اجلستني وشرحت لي عندما بلغت السادسة والثلاثين
    I was on the pill when I was 17, but I turned into my mother... Open Subtitles قد كنت مدمنة على الحبوب حينما كنت بعمر 17 لكنني التفت الى والدتي
    The only reason I'm alive right now is because Cadmus believes I turned to their side. Open Subtitles السبب الوحيد الذي أنا على قيد الحياة الآن لأن قدموس يعتقد التفت إلى جانبهم.
    I turned 20 and it looked like I was gonna get sponsored, and then it kind of flamed out. Open Subtitles التفت 20 وبدا وكأنني كنت ستعمل الحصول على برعاية، ثم نوع من ملتهب بها.
    I turned my back on her when she needed me the most. Open Subtitles لقد أدرت لها ظهري عندما كانت تحتاجني بشدة
    I turned my back on her when she needed me the most. Open Subtitles لقد أدرت لها ظهري عندما كانت تحتاجني بشدة
    I'm quite certain she threw a ball at the back of my head when I turned around. Open Subtitles أنا متأكدة أنها قذفت كرة في مؤخرة رأسي عندما استدرت
    Jesus turned water into wine, and I turned whisky into beer. Open Subtitles يسوع حول الماء الى خمر وانا حولت الويسكي الى بيرة
    I made a wish last night. I turned into a grown-up, Mom. Open Subtitles لقد تمنيت أمنية الليلة الماضية تحولت إلى رجل ناضج يا أمي
    10 years ago, I turned a dime bag of weed into five kilos of coke in less than 24 hours. Open Subtitles قبل 10 سنوات، حوّلت حقيبة مخدرات من الأعشاب إلى 5 كيلو من الكوكايين في أقل من 24 ساعة.
    All right, I turned that sad-ass track you had into something worth my time. Open Subtitles حسناً, قمت بتحويل اغنيتك الحزينه إلى شيء يستحق وقتي هل تريد أن تسمعه ؟
    If I turned my back on that patient. Open Subtitles أن نزاهتي ستضيع إن أدرتُ ظهري لذلك المريض
    Also, I stopped asking permission for stuff when I turned 70. Open Subtitles أيضاً،توقفت عن أخذّ الأذن عن الاشياء، منذ أصبحت في السبعين.
    I bought ice cream and I started talking to these girls from school, and when I turned back... Open Subtitles لقد إشتريت الأيس كريم ثم بدأت أتحدث لصديقاتى من المدرسة و بعد أن إستدرت
    And I turned away to load the groceries in, and the stroller started rolling into traffic. Open Subtitles وثم إلتفت لأحمّل المشتريات وإذا بالعربة أخذت بالتدحرج بحركة السير
    I took a bet, I took 50 grand and I turned it into 7 million. Open Subtitles ربحت رهان، أخذت 50 غراند و حولتها الى 7 ملايين
    My first bestseller before I turned 30 and critics really liked me. Open Subtitles وأفضل مبيعاتي كانت قبل بلوغي 30 عاماً والنقّاد حقاً أعجبوا بي
    Just like I turned you, or at least I thought I had. Open Subtitles كما حوّلتك ، أو على الأقل اعتقدت أنني حوّلتك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more