"i was born" - Translation from English to Arabic

    • لقد ولدت
        
    • أنا ولدت
        
    • لقد ولدتُ
        
    • لقد وُلدت
        
    • انا ولدت
        
    • أنا كُنْتُ ولدَ
        
    • أنني ولدت
        
    • لقد وُلدتُ
        
    • مولدي
        
    • أن ولدت
        
    • أني ولدت
        
    • ولدت أنا
        
    • ولدت فيه
        
    • أنا ولدتُ
        
    • ميلادي
        
    I chose nothing. I was born, and this is what I am. Open Subtitles انا لم اختار شيئا لقد ولدت هكذا وهذا ما انا عليه
    I never asked to see. I was born with this curse. Open Subtitles أنا لم أطلب أبدا أن أري لقد ولدت بهذه اللعنة
    I was born to these cares and duties, Rudolf. Open Subtitles لقد ولدت لهذه القيود و الواجبات يا رودلف
    The difference is, I was born with my powers. Open Subtitles لكن الإختلافَ، أنا ولدت و بيدى سلطات كثيرة
    Yes, I was born here. My husband was raised here, too. Open Subtitles . نعم ، لقد ولدتُ هنا زوجي ترعرع هنا أيضاً
    I was born in a nondescript village in Maharashtra. UN لقد وُلدت في قرية صغيرة في ولاية مهاراشترا.
    I was born in Belgium, but now I live in Los Angeles. Open Subtitles لقد ولدت في بلجيكا و لكني الان أعيش في لوس أنجلوس
    You know, I was born in Persia. They call it Iran now. Open Subtitles كما تعلمين , لقد ولدت في بلاد فارس يسمونها إيران الآن
    I was born into privilege, groomed by my father to be a businessman, to take over his company. Open Subtitles لقد ولدت فى ثراء وتربيت على يد والدى حتى أصير رجل أعمال ولأتولى الشركه من بعده
    I was born into this, but I've never doubted it... Open Subtitles لقد ولدت في هذا لكن لم يساورني الشك في
    I was born in London. I've lived in this country for over 20 years. Open Subtitles لقد ولدت في لندن و عشت هنا لأكثر من 20 عاما
    I was born December of that year. Open Subtitles لقد ولدت في ديسمبر من ذلك العام. ما نوع الملابس التي تختارها لي؟
    I was born into this world to share men's pain. Open Subtitles لقد ولدت في هذا العالم لأشارك آلام الإنسان.
    I was born ready, turtle dove. You just hurry back. Open Subtitles لقد ولدت جاهزاً يا جميلة، أسرعي بالعودة فقط
    I was born in space. Open Subtitles لقد ولدت في الفضاء، ولم أشعر بالشمس أبداً على وجهي
    "I was born three moons ago", said the hyena. Open Subtitles أنا ولدت منذ ثلاثة أشهر قمرية, قال الضبع
    I was born with nothing and I'll die with nothing. Open Subtitles لقد ولدتُ لا أمتلك شيئاً وسأموتُ لا أمتلك شيئاً
    I was born, raised and grew up in a small country in the Pyrenees, the Principality of Andorra. UN لقد وُلدت ونُشئت وترعرعت في بلد صغير في إمارة أندورا الواقعة في جبال البرانس.
    I was born too low in class to have what it takes to handle such big tasks. Open Subtitles انا ولدت بطبقة فقيرة، وللقيام بالاعمال البسيطة... فلماذا يتم الاسناد اليّ للقيام بمهمة كبيرة كهذه؟
    This boat's been in our family since before I was born. Open Subtitles هذا المركبِ في عائلتِنا منذ قبل أنا كُنْتُ ولدَ.
    I was born in France, and grew up in Morocco. Open Subtitles فأنت تعلم أنني ولدت في فرنسا وترعرعت في المغرب
    I was born during the Great Depression, and I never saw anything as depressing as that grown-ass white boy coloring in the damn coloring book. Open Subtitles لقد وُلدتُ أثناء إكتئاب عظيم ولم أرى أي شيء كئيب ككئابة هذا الرجل الأبيض البالغ
    Got me from the workhouse. Been there since I was born. Open Subtitles لقد أحضرني من الإصلاحية لقد كنت هناك منذ يوم مولدي
    Everyone assumes that who I am is connected to who they thought I was... when I was born. Open Subtitles كل من عرفنى ظن أنى متمسكة بما أريده منذ أن ولدت
    You remember, I was born out of my father's left armpit, and my sister came from his right. Open Subtitles أنت تتذكر أني ولدت خارجا من تحت إبط أبي الأيسر و جاءت أختي من يمينه
    Where I was born, was not Shimotsuma, and also of course it was not France. Open Subtitles اين ولدت أنا ؟ انه لم يكن بـ شيموتسوما وأيضا بالطبع لم يكن بـفرنسا
    I've been nothing but myself since the day I was born. Open Subtitles لم اكن ابدا سوى نفسي منذ اليوم الذي ولدت فيه
    I was born... of father unknown... of a father completely unknown. Open Subtitles أنا ولدتُ... من أب مجهول... من أب مجهول الهوية تماماً.
    I thought I was so horrible when I was born that I had to have five operations before my first birthday. Open Subtitles ظننت أنني كنت مريعاً عندما ولدت فلقد خضعت ل5 عمليات قبل عيد ميلادي الأول

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more