"i won't let" - Translation from English to Arabic

    • لن أسمح
        
    • لن أدع
        
    • لن أدعك
        
    • لن اسمح
        
    • لن ادع
        
    • لن أترك
        
    • لن أتركك
        
    • أنا لن تسمح
        
    • لن أجعل
        
    • ولن أدع
        
    • لن ادعك
        
    • أنا لن تدع
        
    • لن أدعه
        
    • أنا لَنْ أَتْركَ
        
    • لن أجعلك
        
    Little girl, believe me when I say, I won't let that happen. Open Subtitles أيّتها الفتاة الصغيرة، صدّقيني حينما أقول أنّي لن أسمح بحدوث ذلك.
    I promise, I won't let you or Dash or Arthur get hooked up in the milk bath again. Open Subtitles أعدك، لن أسمح لك أو اندفاعة أو آرثر الحصول على التوصيل في حمام الحليب مرة أخرى.
    I won't let anyone hurt you, so just open your eyes. Open Subtitles لن أسمح لأي أحدٍ أن يؤذيك لذا افتحي عينيك فحسب
    I won't let anyone drown without teaching them how to swim. Open Subtitles لن أدع أحدًا يصارع الغرق بدون تعليمه السباحة أولًا.
    I won't let anyone else endanger my crew... and the success of this mission. Open Subtitles لن أدع أي شخص يعرض طاقمي للخطر او يعرض نجاح هذه المهمة للخطر
    So you can go kill yourself in peace? I won't let you Open Subtitles حتى تقتل نفسك دون أن يشعر أحد لن أدعك تفعل ذلك
    I won't let it happen. Why are you looking like that? Open Subtitles انا لن اسمح بحدوث ذلك لماذا تحدقون بنا هكذا ؟
    You make an old man proud but I won't let you or anyone else stand in my way. Open Subtitles لقد جعلته فخورا بك ولكن لن أسمح لك او اي شخص اخر أن يقف في طريقي
    I won't let such crimes go unpunished, and hope nothing like that happens to any of your children. Open Subtitles لن أسمح أن تمر هذه الجرائم دون عقاب و آمل أن لا شيء كهذا سيحدث لأولادكم
    And I won't let him love me anymore... because I don't care. Open Subtitles و لن أسمح له أن يحبنى بعد الآن لأننى لا أهتم
    You know I won't let anything happen to you. Open Subtitles أنتِ تعلميّن بأني لن أسمح بحدوث مكروهٍ لكِ
    I won't let you in, so don't even consider it. Open Subtitles لن أسمح لك بالدخول. لذا لا تفكري حتى بذلك.
    I won't let any harm come to you or your father. Open Subtitles أنني لن أسمح بأن يمُسَّك أي ضرر أنتِ أو أبوك
    I promise I won't let any of my idiot friends do anything stupid again. Open Subtitles أوعدكم إنى لن أدع أى من أصدقائى الأغبياء يقوم بفعل شىء غبى مرة أخرى
    No. That's why I won't let that happen. Open Subtitles كلا هذا هو السبب في أنني لن أدع ذلك يحدث.
    And I promise I won't let anyone get away with wasting your hard-earned money. Open Subtitles وأنا أعد أنني لن أدع أي أحد يهرب إذا أضاع مالكم الذي كسبتموه بعد جهد شاق
    I won't let you do it,earl! Randy, get back here! Damn it! Open Subtitles ــ لن أدعك تفعل هذا ايرل ــ راندي عد الى هنا
    I suppose all I'm saying is that I won't let anything happen to the First Lady or you, Mr. President. Open Subtitles جل الكلام هو أنني لن اسمح بإلحاق ضرر بالسيدة الأولي
    I won't let the fact that you and I have a history together affect the decision I have to make in any way whatsoever. Open Subtitles لن ادع علاقتنا انا وانت تؤثر على قدرتي على اتخاذ القرارات باي شكل كان
    I won't let anyone else take the final steps for me. Open Subtitles أنا لن أترك أي شخص آخر إتّخذ الخطوات النهائية لي.
    I won't let you kill everyone in this city. Open Subtitles لن أتركك تتسبب بقتل كلّ شخصٍ في هذه المدينة
    I won't let you go to East Blue! Open Subtitles أنا لن تسمح لك بالذهاب الى الأزرق الشرقي
    Oh, and hey, I promise I won't let my aunt corner you again like that. Open Subtitles و، أوعدك أني لن أجعل عمتي تحشرك بتلك الطريقة.
    They still don't have closure because of you and I won't let you do that to another family. Open Subtitles لم يتخطوا الأمر بعد بسببك ولن أدع هذا يحدث لعائلة أخرى
    I won't let you go in, I mean it. Open Subtitles لن ادعك تذهب الى هناك انا اعني ذلك.
    I won't let baz take the fall for cath. Open Subtitles أنا لن تدع باز تأخذ سقوط ل كاث.
    I won't let him steal any amount of cement or bricks. Open Subtitles أنني لن أدعه يسرق أيّ مقدار من الأسمنت أو الطوب.
    So I won't let the world hang him for something he didn't do. Open Subtitles لذا أنا لَنْ أَتْركَ العالمَ يُعلّقُ ه للشيءِ هو ما عَمِلَ.
    But don't worry, sweetness. I won't let you lose. Open Subtitles لكن لا تقلقى أيتها الجميلة لن أجعلك تخسرين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more