"if i told" - Translation from English to Arabic

    • لو قلت
        
    • إذا أخبرتك
        
    • إذا قلت
        
    • لو قلتُ
        
    • إن أخبرتك
        
    • اذا قلت
        
    • إن قلت
        
    • لو أخبرت
        
    • اذا اخبرتك
        
    • لو اخبرتك
        
    • إذا أخبرت
        
    • لو أخبرتكِ
        
    • لو أخبرتك
        
    • إذا أخبرتُك
        
    • ان اخبرتك
        
    What if I told you we can cure your cancer? Open Subtitles ‫ماذا لو قلت لك إننا نستطيع شفاءك من السرطان؟
    What if I told you your imagination can be made real, Carmen? Open Subtitles ماذا لو قلت لك ان خيالك يمكن أن يصبح حقيقية، كارمن؟
    What if I told you that Beethoven himself is making an appearance? Open Subtitles ماذا لو قلت لكِ أن بيتهوفين بنفسه سيقوم بعمل ظهور ؟
    All right. I knew you wouldn't come if I told you. Open Subtitles حسناً , كنت أعرف أنك لن تأتي إذا أخبرتك بالحقيقة
    if I told you what he was really like, what he's done. Open Subtitles إذا قلت لك ما كان حقا مثل، ما هو القيام به.
    What if I told you that all this was peace offering? Open Subtitles ماذا لو قلتُ لكَ بأنّ كلّ هذا كان تقدمة سلام؟
    What if I told you I really wasn't from Guildford? Open Subtitles ماذا إن أخبرتك إنى لست حقاً من جيلتفورد ؟
    Well, what if I told you I look like this? Open Subtitles حسناً، ماذا لو قلت لك بأنني أبدو مثل ذلك؟
    What if I told you that you're probably not sick? Open Subtitles ماذا لو قلت لك من المحتمل أنّك لست مريضاً؟
    And what if I told you there's also a man looking at us through the window? Open Subtitles وماذا لو قلت لك هناك أيضا رجل النظر إلينا من خلال النافذة؟ جين:
    Well, what if I told you I know a place where they won't give you that look? Open Subtitles ماذا لو قلت لك أنني أعرف مكاناً لن ينظرون لك بتلك النظرة؟
    What if I told you I met someone like that... but they're engaged? Open Subtitles ماذا لو قلت لك إنني قابلت فتاة كتلك، لكنها مخطوبة؟
    What if I told you that the government's plan was bollocks, that I have a real plan, but I need someone on the inside? Open Subtitles ماذا لو قلت لك إن خطة الحكومة كانت حواجز، أن لدي خطة حقيقية، ولكن أنا بحاجة إلى شخص في الداخل؟
    What if I told you I'm holding in a very big dump? Open Subtitles ماذا إذا أخبرتك ِ بأنني أتمسك في قمامة كبيرة جدا ؟
    Hey, would you still apply for that job if I told you we sold out of the cupcakes tonight? Open Subtitles أنتِ، هل مازلت ستقدمين طلب لذلك العمل إذا أخبرتك أننا بعنا جميع الكب كيك الليلة؟ آخر واحدة.
    Big Mike, sir, what if I told you there was another way? Open Subtitles بيج مايك، سيدي ماذا إذا قلت لك إن هناك طريق آخر
    What if I told you I'm embarking on the biggest project I've ever undertaken? Open Subtitles ماذا لو قلتُ لكِ بأنّني سأبدأُ بأكبر مشروع تزعّمتهُ ذات يومٍ؟
    What if I told you the person who wrote the code for that has, at the last second, decided to sell to the highest bidder? Open Subtitles ماذا إن أخبرتك أن من قام بكتابة الكود لتلك المهمة قرر في الثانية الأخيرة بأن يبيع لأعلى سعر
    if I told you this story on the phone, nobody would believe me. Open Subtitles اذا قلت لكم القصة على الهاتف لا أحد سيصدقني
    What if I told you you were the coolest girl ever? Open Subtitles ماذا إن قلت لكِ أنك أروع فتاة رأيتها في حياتي؟
    if I told my parents, I'd ve spent my whole life... picking winning lottery numbers. Open Subtitles لو أخبرت والدي ، سأقضي بقية حياتي في توقع أرقام اليانصيب الفائزة
    Look, what if I told you I could balance Valhalla and get you back in Freyja's good books? Open Subtitles انظري , ماذا اذا اخبرتك بامكاني عمل توازن في حفرة فالي واعادتك لكتب فريجي الجيدة ؟
    Okay, but what if I told you that all the money you spend here goes to preventing a disease already cured. Open Subtitles حسنا , لكن ماذا لو اخبرتك ان كل مالك الذي ستنفقيه هنا سيذهب لمنع مرض هو اصلا تم علاجه
    And she swore if I told anyone, she would kill me. Open Subtitles . وهى أقسمت إذا أخبرت أى شخص ، هى ستقتلنى
    Because I was afraid if I told you'd think I was involved. Open Subtitles لأنّني كنت خائف لو أخبرتكِ لكنتِ ستعتقدين أنّني ضالعٌ في الموضوع.
    What if I told you that, in three short weeks, Open Subtitles ماذا لو أخبرتك انه و في غضون ثلاثة أسابيع
    What if I told you that it was in Philly? Open Subtitles الذي إذا أخبرتُك بأنّها هَلْ كَانتْ في فيلي؟
    What if I told you that this water has fluoride in it? Open Subtitles وماذا ان اخبرتك بأن هذه المياه فيها فلورايد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more