This has in turn encouraged Palestinian importers to label the destination of their goods as Israel, as procedures are more streamlined. | UN | وهذا بدوره شجع المستوردين الفلسطينيين على ذكر اسرائيل بوصفها وجهة سلعهم ﻷن اﻹجراءات تصبح أسهل عليهم في هذه الحالة. |
Furthermore the procedure adopted by Customs is that local importers are required to deposit imports of precious goods with Customs. | UN | علاوة على ذلك، يتمثل الإجراء الذي تتبعه سلطات الجمارك في إلزام المستوردين المحليين بإيداع واردات السلع الثمينة لديها. |
Non-payment of customs duties/goods and services tax by rice importers | UN | عدم تسديد مستوردي الأرز لرسوم الجمارك وضريبة السلع والخدمات |
Although a few of the countries are energy producers and exporters, the majority are net importers of energy. | UN | ومع أن بعض البلدان النامية غير الساحلية ينتج الطاقة ويصدرها، فهي في أغلبيتها مستوردة صافية للطاقة. |
Secondly, environmental and other standards exacted by importers in the industrialized world are often difficult to attain. | UN | ثانيا، غالبا ما يصعب عليها تحقيق المستويات البيئية وغيرها التي يشترطها المستوردون في البلدان الصناعية. |
For most poor countries that are net food importers, the decline in oil prices will help reduce inflationary pressures. | UN | وسوف يساعد الهبوط في أسعار النفط معظم البلدان الفقيرة المستوردة الصافية للأغذية على التقليل من الضغوط التضخمية. |
Speeding up and simplifying the customs clearance process of traded goods strengthens the competitiveness of importers and exporters. | UN | فتسريع وتبسيط عملية التخليص الجمركي على السلع المتاجر بها هما أمران يعزّزان القدرة التنافسية للمستوردين والمصدرين. |
Establishment of licensing system required relevant coordination with importers and customs officers | UN | يتطلب إنشاء نظام للتراخيص تنسيقا وثيق الصلة مع المستوردين وموظفي الجمارك |
Almost. There are literally, like, hundreds of importers down there. | Open Subtitles | تقريباً , هناك حرفياً , المئات من المستوردين هناك |
It could also help importers when planning their budgets related to food. | UN | وقد يساعد المستوردين أيضا عندما يخططون ميزانياتهم المتعلقة بالأغذية. |
In this regard, petitioners had initiated actions or threatened to initiate them only to harass importers. | UN | وفي هذا الصدد، فإن أصحاب الدعاوى يبدأون إجراءتهم أو يهددون ببدئها لمضايقة المستوردين فحسب. |
Combine efforts to have sufficiently large and regular shipments in order to meet importers' requirements and to improve access to finance; | UN | :: تجميع الجهود لإيجاد شحنات كبيرة بصورة كافية ومنتظمة من أجل تلبية احتياجات المستوردين وتحسين فرص الوصول إلى التمويل؛ |
It is proposed that one Vice-President should be elected from among the representatives of importers and one from among the representatives of exporting members. | UN | ويقترح انتخاب أحد نائبي الرئيس من بين ممثلي المستوردين والآخر من بين ممثلي الأعضاء المصدرين. |
Though there has been tremendous growth in revenue, a few petroleum importers, rubber plantation companies and other commercial firms are evading taxes. | UN | ورغم حصول زيادة هائلة في الإيرادات فإن قلة من مستوردي النفط وشركات مزارع المطاط وشركات تجارية أخرى تتهرب من الضرائب. |
For example, the recent spike in food prices had significantly affected net importers of food. | UN | وأشار، على سبيل المثال، إلى أن الارتفاع الأخير في أسعار الأغذية قد أثر كثيراً على مستوردي الأغذية. |
The majority of developing countries are still net importers of capital. | UN | فغالبية البلدان النامية لا تزال مستوردة صافية لرأس المال. |
Many developing countries had been forced to become net food importers. | UN | وقد أُجبرت بلدان نامية كثيرة على أن تصبح مستوردة صافية للأغذية. |
While importers complain about exorbitant pre-shipment inspection fees, the Government of Liberia is still not collecting all the import duties. | UN | وبينما يشتكي المستوردون من رسوم التفتيش قبل الشحن الباهظة، فإن الحكومة الليبيرية لا تجمع بعد كل رسوم الاستيراد. |
Some Asian countries - particularly China, the Republic of Korea and India - are also major energy importers. | UN | كما تدخل بعض البلدان الآسيوية، ولا سيما الصين وجمهورية كوريا والهند، ضمن أكبر البلدان المستوردة للطاقة. |
Stakeholders estimate the volume of this at less than 10% of the annual quotas allocated to licensed importers. | UN | ويعتبر المعنيّون أن حجم هذه الموادّ هو أقل من 10 بالمئة من الكوتا السنوية الممنوحة للمستوردين المرخّصين. |
The credits were issued to finance the purchase of goods by Iraqi importers. | UN | وكانت خطابات الاعتماد هذه قد أصدرت لتمويل شراء سلع من قِبل مستوردين عراقيين. |
Leading exporters and importers in world trade in commercial services, 1996 | UN | المصدرون والمستوردون الرئيسيون في التجارة العالمية في الخدمات التجارية، ٦٩٩١ |
The project has been co-funded by fertilizer importers and donors. | UN | واشترك في تمويل المشروع مستوردو الأسمدة ومانحون. |
The Liberian Petroleum Refining Company is the only agency that made available copies of contracts with the importers. | UN | والشركة الليبرية لتكرير النفط هي الجهة الوحيدة التي أطلعت الفريق على نسخ من عقودها مع الموردين. |
These non-tariff measures represent a challenge for exporters, importers and policymakers. | UN | وتشكل هذه التدابير غير الجمركية تحديا للمصدرين والمستوردين ومقرري السياسات. |
importers of toxic substances must notify the Ministry of Health at the time of importation. | UN | ويتعين على موردي المواد السامة إخطار وزارة الصحة بذلك في تاريخ الاستيراد. |
The Group is considering appropriate reporting requirements for importers, processors and consumers of Congolese minerals and will convey its recommendations to the Committee in its final report. | UN | ويعكف الفريق حاليا على النظر في وضع متطلبات الإخطار المناسبة لمستوردي المنتجات المعدنية الكونغولية ومجهزيها ومستهلكيها تمهيدا لتقديم توصياته إلى اللجنة في تقريره النهائي. |
Paperwork may include false tariff codes or fictitious importers of record, businesses and addresses. | UN | وقد تشمل الأعمال الكتابية رموز تعريفات جمركية غير صحيحة ومستوردين من ذوي المكانة وأعمال تجارية وعناوين مزيفة. |
The process must duly consider the views and concerns of all Member States, including those developing countries that are the main importers of weapons. | UN | ويجب على العملية أن تولي الاهتمام اللازم لآراء وشواغل جميع الدول الأعضاء، بما في ذلك البلدان النامية التي هي المستورد الرئيسي للأسلحة. |