"impressive" - Translation from English to Arabic

    • للإعجاب
        
    • مذهل
        
    • مبهر
        
    • مؤثر
        
    • مؤثرة
        
    • مدهش
        
    • مذهلة
        
    • للاعجاب
        
    • مبهرة
        
    • الرائعة
        
    • هائلة
        
    • باهرة
        
    • رائعة
        
    • الرائع
        
    • الإعجاب
        
    impressive strides have been made in improving access to and the quality of public services, including clean drinking water and sanitation. UN وتحققت خطوات مثيرة للإعجاب في تحسين إتاحة الخدمات العامة وجودتها، بما في ذلك مياه الشرب النقية وخدمات الصرف الصحي.
    The past decade has witnessed impressive progress towards meeting the Goals. UN وقد شهد العقد الماضي تقدما مثيرا للإعجاب نحو بلوغ الأهداف.
    impressive how many weapons you can fit in that outfit... Open Subtitles مذهل كم الأسلحة التي يمكنك وضعها في هذا الزي
    Which is impressive, but, uh, what are we talking about here? Open Subtitles هذا شي مبهر ولكن عن ماذا نتحدث نحن هنا ؟
    I mean, it was incredibly impressive all the way across the board... to the upper echelons of the organization. Open Subtitles أعني أنه كان مؤثر للغاية في كثير من الأمور ياإلاهي كان مؤثرأ ً لأاقصى درجة يمكن تخيلها
    You gotta admit, it's been a pretty impressive four days. Open Subtitles انت يجب الاعتراف، انها كانت أربعة أيام مؤثرة جدا.
    While Liberia has made and continues to make impressive progress towards consolidating peace, the gains remain fragile. UN وبينما ليبريا تحرز وتواصل إحراز تقدم مدهش نحو توطيد السلام، فإن المكاسب لا تزال هشة.
    Its record of achievement over the last decade -- recognizing that it is exclusively a deliberative body -- is impressive indeed. UN وسِجِل منجزاتها على مدى العقد المنصرم مثير للإعجاب حقا، مع التسليم بأنها لا تعدو أن تكون هيئة تداولية فحسب.
    In six years the record of achievement is impressive. UN إن سجل الإنجازات في ست سنوات مثير للإعجاب.
    Overall, the structural reforms in the Organization had been impressive. UN وبصفة عامة، كانت الإصلاحات الهيكلية في المنظمة، مثيرة للإعجاب.
    I mean, it's not as impressive as the fictional president. Open Subtitles أعني ؛ لسيت مثيرة للإعجاب مثل فكرة الرئيس الخيالية
    That's very impressive, Savior. Except for one small thing. Open Subtitles مذهل جدّاً أيّتها المخلّصة باستثناء أمر واحد صغير
    impressive! But it does sort of support my you-Are-Dead theory. Open Subtitles مذهل, لكن هذا نوعاً ما يدعم نظريتي بأنك ميت
    You do seem to have... an impressive record of fatalities credited to you. Open Subtitles ..يبدو بأن لديك سجل مبهر من الوفيّات منسوب إليك
    We feel that that fact alone is impressive evidence of ISCA’s importance and relevance to senior citizens throughout the world. UN ونحن نشعر بأن هذه الحقيقة وحدها هي دليل مؤثر على أهمية الرابطة ومقدار دلالتها للشيوخ في أنحاء العالم كله.
    Pretty impressive, taking out a place like this on our own turf. Open Subtitles مؤثرة جدا، القضاء على مكان مثل هذا على العشب الخاصة بنا.
    The unity of the permanent members on some matters was quite impressive, according to one discussant. UN وقال أحد المشاركين في المناقشة إن ما بين الأعضاء الدائمين من وحدة بخصوص بعض المسائل لأمر مدهش.
    A number of oil-exporting countries have achieved impressive levels of economic growth on the basis of this trade. UN وقد حقق عدد من البلدان المصدرة للنفط مستويات مذهلة من النمو الاقتصادي على أساس هذه التجارة.
    impressive progress made in that area by some developing countries had given rise to complementarities in production and trade. UN وأحدث التقدم المثير للاعجاب الذي حققته بعض البلدان النامية في ذلك المجال تكاملا في مجالي الانتاج والتجارة.
    Developments there are impressive, and their speed is breathtaking. UN إن التطورات الحاصلة هناك مبهرة وسرعتها تخطف الأنفاس.
    Singapore recognized Malaysia's impressive efforts in working towards gender equality. UN وأعربت سنغافورة عن تقديرها لجهود ماليزيا الرائعة في العمل على تحقيق المساواة بين الجنسين.
    The results have been impressive but much work remains to be done. UN وقد تحققت نتائج هائلة ولكن لا يزال يتعين القيام بأعمال كثيرة.
    Your election to that important post is a testament to Your Excellency's distinctive abilities and impressive achievements over the years. UN إن انتخابكم لهذا المنصب الهام شاهد على ما لسعادتكم من قدرات مميزة، وما حققتموه من إنجازات باهرة على مر الأعوام.
    I saw all your awards, Lisa. They're mighty impressive. Open Subtitles رأيت كل جوائزك يا ليسا إنها رائعة وهائلة
    It is very impressive to see so many events and countries in the Secretary-General's report. UN ومن الرائع جدا أن نرى العديد من الأحداث والبلدان يرد ذكرها في تقرير الأمين العام.
    Afghanistan has accomplished impressive progress towards developing a representative and sustainable democracy. UN ولقد أحرزت أفغانستان تقدما يثير الإعجاب نحو إرساء ديمقراطية تمثيلية ومستدامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more