"in front of all" - Translation from English to Arabic

    • أمام كل
        
    • أمام جميع
        
    • أمام كلّ
        
    • امام كل
        
    • أما كل
        
    • أمام كُل
        
    • أمام كُلّ
        
    • أمامكم جميعاً
        
    • امام جميع
        
    • وأمام كل
        
    You afraid I'm gonna kick your little mermaid ass all over this course in front of all these people? Open Subtitles كنت خائفا أنا ستعمل ركلة الخاص بك حوريةالبحرقليلاالحمار في جميع أنحاء هذه الدورة أمام كل هؤلاء الناس؟
    Then you start asking questions in front of all those people. Open Subtitles ثم انت ها تبدأ بسؤال أسئلة أمام كل أولئك الناس
    Especially not out here in front of all these people. Open Subtitles بالأخص ليس هنا أمام كل هذا الحشد من الناس
    I'm not gonna straddle you in front of all these guys. Open Subtitles لكن كلا، إنني لن أتمدد لك أمام جميع هؤلاء الرجال.
    You get Kim Jong-un to fucking cry like a baby in front of all of North Korea? Open Subtitles تحصل على كيم Jong غير إلى الممارسة الجنس مع يبكي كالطفل أمام كلّ كوريا الشمالية؟
    This is a woman who read my diary in front of all the employees at a staff meeting. Open Subtitles انها آمراءة التي قامت بقراءة دفتر يومياتي امام كل من في اجتماع الموظفين
    On this boat, in front of all these people? Open Subtitles على متن هذا القارب؟ أمام كل هؤلاء الأشخاص؟
    Kiss me. - In public? in front of all these people? Open Subtitles قبلني في مكان عام , أمام كل هؤلاء الأشخاص ؟
    Just come with us peacefully, or I will cuff you in front of all these people, including those reporters, okay? Open Subtitles تعال معنا بطريقة سليمة وإلا وضعت الأصفاد في يديك أمام كل هؤلاء الناس بما في ذلك هؤلاء الصحافيين، مفهوم؟
    Except you just told me to go to hell in front of all your buddies, and they saw you meant it. Open Subtitles ما عدا أنك للتوّ قلت لي إذهب للجحيم أمام كل أصدقائك ورأوا أنك عنيته.
    I can just see you in front of all those people wearing tails. Open Subtitles أستطيع رؤيتكِ أمام كل أولئك الناس ترتديّ ذيول
    Well, who knows what kind of nonsense she might spew out of her gourd, in front of all them people like that? Open Subtitles من يعرف ذلك الهراء الذي قد ترميه من داخلها أمام كل أولئك الناس؟ ..
    Hey, would you take a picture of me in front of all this, so I can send it to my daughter? Open Subtitles ‫مهلا، هل أخذ صورة ‫لنفسي أمام كل هذا، ‫حتى أتمكن من إرسالها إلى ابنتي؟
    I wanted to go there, grab hold of him... and dishonor him in front of all his co-workers, but... Open Subtitles أردت الذهاب لهناك و أحكم قبضتي عليه و أجرده من شرفه أمام كل زملائه
    You and I will go to the local Emmys, and we'll embarrass Tricia on her big night in front of all her peers. Open Subtitles انت وانا سوف نذهب لحفل الجوائز وسوف نفضح تريشا في ليلتها الكبيرة أمام كل أقاربها
    You're not going to attack an old woman in front of all your employees, are you? Open Subtitles لن تهاجم امرأة مسنة أمام كل موظفيك، صحيح؟
    Just come with us peacefully, or I will cuff you in front of all these people, including those reporters, okay? Open Subtitles تعال معنا بطريقة سليمة وإلا وضعت الأصفاد في يديك أمام كل هؤلاء الناس بما في ذلك هؤلاء الصحافيين، مفهوم؟
    That's where you exchanged vows, in front of all your friends and family who love you. Open Subtitles هنا تبادلتما عهود الزواج أمام جميع أصدقائك وعائلتك الذين يحبّونك
    that I pledge, in front of all our family and friends, that I will continue to strive to be the perfect husband, your best friend, and your happily ever after. Open Subtitles أنا أتعهد، أمام جميع أسرتنا والأصدقاء بأني سأواصل السعي، لأن أكون زوج مثالي
    Look, man, seriously, what is wrong with you to come down here and ask me to bang on a brother in front of all these people? Open Subtitles انظر، يا رجل، حقًّا، ما خطبك أتيت إلى هنا وطلبت منّي أن أشيَ بصديق أمام كلّ هؤلاء الناس
    What I don't understand is how you can flaunt it in front of all our friends. Open Subtitles اما الذي لا افهمه هو كيف يمكنك التفاخر بذلك امام كل اصدقاءنا
    It'd make for a pretty good magic show if he reappeared during the auction in front of all these people. Open Subtitles وسيكون عرضا سحرياً مذهلاً ان عاود الظهور خلال المزاد أما كل هذا الملأ الأب أرسله للجيش؟
    Let this decree be uttered with these sacred words, in front of all the gods gathered here today Open Subtitles ليكون هذه المرسوم ملفوظ بكلماتي المقدسة أمام كُل الألهة المتجمعون هنا اليوم
    I wasn't going to blow my trumpet in front of all those bloody officers. Open Subtitles أنا ما كُنْتُ سأَنْفخُ بوقَي أمام كُلّ أولئك الضبّاطِ الداميِ.
    All right, first off, I'd like to start by saying that I wouldn't be standing here tonight in front of all of you if it weren't for Joe MacMillan. Open Subtitles حسناً, أولاً, أود أن أبداً بقول أنني لما كنت واقفاً هنا الليلة أمامكم جميعاً
    - Or I'll shut you up. - Oh yeah, in front of all these people? Open Subtitles او ساغلق فمك امام جميع الناس ؟
    You fired me right here in front of all my kids just because you could. Open Subtitles لقد طردتينى من هنا وأمام كل طلابى فقط لانه بإمكانك هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more