"in national" - Translation from English to Arabic

    • الوطنية في
        
    • في ناشيونال
        
    • القومي
        
    • في الميزانيات الوطنية
        
    • الوطنية على
        
    • في الخطط الوطنية
        
    • في القوانين الوطنية
        
    • الوطنية عن
        
    • بالعملة الوطنية
        
    • في الحكومة الوطنية
        
    • في الجهود الوطنية
        
    • في العمليات الوطنية
        
    • والوطنية على
        
    • في بناء الوطن
        
    • في الأنشطة الوطنية
        
    geospatial information management Trends in national institutional arrangements in geospatial information management UN الاتجاهات في الترتيبات المؤسسية الوطنية في مجال إدارة المعلومات الجغرافية المكانية
    Analysis of linkages between the Platform for Action and MDGs led to changes in national gender policies in some countries. UN وأفضى تحليل الصلات بين منهاج العمل والأهداف الإنمائية للألفية إلى تغييرات في السياسات الجنسانية الوطنية في بعض البلدان.
    in an attempted extermination of all aliens in national City. Open Subtitles في إبادة حاول من جميع الأجانب في ناشيونال سيتي.
    Indicator 1.3 Share of poorest quintile in national consumption UN حصة الخمس الأفقر من السكان من الاستهلاك القومي
    Agriculture must therefore be given high priority in the international agenda as well as in national budgets. UN ولذا ينبغي أن تولى الزراعة أولوية عليا في جدول الأعمال الدولي وكذلك في الميزانيات الوطنية.
    Developing disaggregated data of age and sex in national statistics would help to show that progress is being made. UN ويساعد وضع بيانات مصنفة حسب العمر والجنس ضمن الإحصاءات الوطنية على تبيان أن هناك تقدما يجري إحرازه.
    The training aims to raise awareness of sustainability and SP among procurers in national authorities in developing countries. UN ويهدف التدريب إلى استثارة الوعي بالاستدامة، والمشتريات المستدامة بين المشترين في السلطات الوطنية في البلدان النامية.
    He claims that in 1991 - 1992 his photo was published in national newspapers in Turkey. UN ويدعي أن صورته نشرت في الصحف الوطنية في تركيا في الفترة بين عامي 1991 و1992.
    Mainstreaming road safety in national policies and development plans in Africa UN تعميم مراعاة اعتبارات السلامة على الطرق في السياسات وخطط التنمية الوطنية في أفريقيا
    Everyone in national City has got an opinion about me. Open Subtitles الجميع في ناشيونال سيتي و حصلت رأي حول لي.
    You know those pictures in national Geographic, the aurora borealis? Open Subtitles هل رأيت تلك الأضواء في ناشيونال جيوجرافيك الاضواء القطبية؟
    And apparently I'm the only person in national City that appreciates how evil she actually is. Open Subtitles وعلى ما يبدو أنا الشخص الوحيد في ناشيونال سيتي أن تقدر مدى الشر هي في الواقع.
    77. UNFPA trained Palestinian Authority ministries on developing social indicators and on the use of data in national planning. UN 77 - ودرب الصندوق وزارات السلطة الفلسطينية على وضع المؤشرات الاجتماعية وعلى استخدام البيانات في التخطيط القومي.
    Share of poorest quintile in national consumption 2005a Target 1.B UN حصة الخمس الأفقر من السكان من الاستهلاك القومي
    19. Norway has emphasized the need to reduce the role of nuclear weapons in national security policies. UN 19 - وشددت النرويج على ضرورة الحد من دور الأسلحة النووية في سياسات الأمن القومي.
    • Include in national budgets adequate resources related to the elimination of violence against women and girls. UN ● إدراج موارد كافية في الميزانيات الوطنية من أجل القضاء على العنف ضد النساء والفتيات.
    This Policy provides for the requisite status and location of Gender Focal Points in national departments as the operational level of Government to drive the gender agenda in the country. UN وتنص هذه السياسات على الوضع والمكان الأساسيين لجهات التنسيق الجنسانية في الوزارات الوطنية على المستوى التنفيذي للحكومة من أجل توجيه برنامج العلاقات بين الجنسين في هذا البلد.
    In order to build their capacity, it is vital to widely reflect their needs and interests in national plans for economic and social development. UN ومن أجل بناء قدراتهن، فمن الأهمية البالغة أن تُبرز حاجاتهن ومصالحهن في الخطط الوطنية للتنمية الاقتصادية والاجتماعية.
    Absence or non—application of standards and norms in national law UN انعدام المعايير والقواعد في القوانين الوطنية أو عدم تطبيقها
    It had before it the report of the working group on trends in national institutional arrangements on the trends in national institutional arrangements in geospatial information management. UN وكان معروضا عليها تقرير الفريق العامل المعني بالاتجاهات في الترتيبات المؤسسية الوطنية عن الاتجاهات في الترتيبات المؤسسية الوطنية في مجال إدارة المعلومات الجغرافية المكانية.
    Early indications of increases in national currency terms from the 2005 contribution level were received from the countries listed in table 3. UN وقد وردت مؤشرات مبكرة عن زيادات مقيمة بالعملة الوطنية بالمقارنة عن مساهمات عام 2005 من البلدان الواردة في الجدول 3.
    C. Percentage of seats held by women in national government, including parliament UN جيم - النسبة المئوية للمقاعد التي تحتلها النساء في الحكومة الوطنية بما فيها البرلمان
    Speakers noted the importance of technical assistance and support from UNODC in national efforts to combat corruption. UN ونوّه المتكلمون بأهمية تقديم مكتب المخدرات والجريمة المساعدة والدعم التقنيين في الجهود الوطنية لمكافحة الفساد.
    Even the prominent local Agenda 21 processes are barely reflected in national processes. UN وحتى العمليات المحلية البارزة في إطار جدول أعمال القرن 21 فإنها تكاد لا تنعكس في العمليات الوطنية.
    :: To strengthen respect for law, in international as in national affairs, in particular the agreed provisions of treaties on the control of armaments, and international humanitarian and human rights law. UN :: تعزيز احترام القانون، في الشؤون الدولية والوطنية على حد سواء، وبصفة خاصة ما اتفق عليه من أحكام المعاهدات بشأن تحديد الأسلحة وأحكام القانون الإنساني الدولي وقانون حقوق الإنسان.
    They have made tremendous accomplishments in national construction. UN وحقق إنجازات هائلة في بناء الوطن.
    :: Governments should involve major groups in national activities related to sustainable forest management UN :: ينبغي للحكومات أن تشرك المجموعات الرئيسية في الأنشطة الوطنية ذات الصلة بالإدارة المستدامة للغابات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more