"in part a" - Translation from English to Arabic

    • في الجزء ألف
        
    • في جزء منه
        
    The Committee subsequently adopted the rationale on azinphos-methyl, as set out in part A of annex III to the present report. UN واعتمدت اللجنة بعد ذلك السند المنطقي عن ميثيل الأزينفوس على النحو الوارد في الجزء ألف من المرفق الثالث لهذا التقرير.
    The recommendation is contained in part A of annex I to the present report. UN وترد التوصية في الجزء ألف من المرفق الأول لهذا التقرير.
    The Committee subsequently adopted the rationale on azinphos-methyl, as set out in part A of annex III to the present report. UN واعتمدت اللجنة بعد ذلك السند المنطقي عن ميثيل الأزينفوس على النحو الوارد في الجزء ألف من المرفق الثالث لهذا التقرير.
    The recommendation is contained in part A of annex I to the present report. UN وترد التوصية في الجزء ألف من المرفق الأول لهذا التقرير.
    The Board is invited to adopt the text contained in part A as the Technical Cooperation Strategy of UNCTAD. UN ويدعى المجلس إلى اعتماد النص الوارد في الجزء ألف بوصفه استراتيجية التعاون التقني لﻷونكتاد.
    A summary of the discussions held during the eighth meeting is set out in part A of the report. UN ويرد في الجزء ألف من التقرير ملخص عن المناقشات التي جرت خلال الاجتماع الثامن.
    The Committee subsequently adopted the rationale on azinphos-methyl, as set out in part A of annex III to the present report. UN واعتمدت اللجنة بعد ذلك السند المنطقي عن ميثيل الأزينفوس على النحو الوارد في الجزء ألف من المرفق الثالث لهذا التقرير.
    The recommendation is contained in part A of annex I to the present report. UN وترد التوصية في الجزء ألف من المرفق الأول لهذا التقرير.
    The number of occupations listed in part A now is 18 and the number of processes listed in Part B is 65. UN وقد بلغ عدد المهن المذكورة في الجزء ألف الآن 18 مهنة أما عدد العمليات المحظورة الواردة في الجزء باء فبلغ 65 عملية.
    The number of occupations listed in part A now is 18 and the number of processes listed in Part B is 65. UN ويبلغ عدد المهن المدرجة حاليا في الجزء ألف من تلك القائمة 18 مهنة، وعدد العمليات المدرجة في الجزء باء 65 عملية.
    The Mission's specific requirements are shown in part A of annex III. UN وترد الاحتياجات الخاصة بالبعثة في الجزء ألف من المرفق الثالث.
    However, the total number of aircraft and flying hours have been reduced as indicated in part A of annex III. UN إلا أن مجموع عدد الطائرات وساعات الطيران خفض على النحو المبين في الجزء ألف من المرفق الثالث.
    The Mission's specific requirements are shown in part A of annex II. UN وترد الاحتياجات المحددة الخاصة بالبعثة في الجزء ألف من المرفق الثاني.
    Authorized staffing, incumbency and vacancy rates for civilian personnel are shown in part A of annex III. UN وترد معدلات ملاك الموظفين المسموح به ومعدلات الوظائف المشغولة والشاغرة للموظفين المدنيين في الجزء ألف من المرفق الثالث.
    366. Comments were also made on the inclusion of other themes in the biennial programme plan, such as peace and security, development and human rights, as noted in part A of subprogramme 1. UN 366 - وأُدلي أيضا بتعليقات على إدراج مواضيع أخرى في الخطة البرنامجية لفترة السنتين، مثل السلام والأمن، والتنمية وحقوق الإنسان، على النحو المبين في الجزء ألف من البرنامج الفرعي 1.
    13. Comments were also made on the inclusion of other themes in the biennial programme plan, such as peace and security, development and human rights, as noted in part A of subprogramme 1. UN 13 - وأُدلي أيضا بتعليقات على إدراج مواضيع أخرى في الخطة البرنامجية لفترة السنتين، مثل السلام والأمن، والتنمية وحقوق الإنسان، على النحو المبين في الجزء ألف من البرنامج الفرعي 1.
    Finally, seabed morphology in part B is characterized by lower slopes than in part A. Accordingly, the Commission recommends part B as the reserved area for the Authority. UN وأخيرا تتميز الخصائص المورفولوجية للقاع في الجزء باء بانخفاض منحدراتها عما هي عليه في الجزء ألف. وبناء على ذلك، توصي اللجنة بأن يكون الجزء باء هو القطاع المحجوز للسلطة.
    Finally, seabed morphology in part B is characterized by lower slopes than in part A. Accordingly, the Commission recommends part B as the reserved area for the Authority. UN وأخيرا تتميز الخصائص المورفولوجية للقاع في الجزء باء بانخفاض منحدراتها عما هي عليه في الجزء ألف. وبناء على ذلك، توصي اللجنة بأن يكون الجزء باء هو القطاع المحجوز للسلطة.
    As regards the plan on capacity building and technical cooperation for the WTO Doha Work Programme, he called for a removal of the reference to the " precautionary principle " in part A on agriculture. UN أما فيما يتعلق بخطة بناء القدرات والتعاون التقني لبرنامج عمل منظمة التجارة العالمية المنبثق عن الدوحة ، فدعا إلى حذف الإشارة إلى " مبدأ الحيطة " في الجزء ألف المتعلق بالزراعة.
    Contributions in-kind have been received from three Governments as listed in part A of annex VII. The value of these voluntary contributions have not yet been communicated to the Secretariat. UN ووردت تبرعات عينية من ثلاث حكومات مذكورة في الجزء ألف من المرفق السابع. وحتى اﻵن لم تحط اﻷمانة العامة علما بقيمة هذه التبرعات.
    This is, in part, a reflection of the widespread lack of means but also of inequalities in income distribution. UN ويرجع ذلك في جزء منه إلى عدم كفاية دخل جزء كبير من السكان كما أنه يرجع أيضاً إلى عدم المساواة في توزيع الدخل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more