Today, the overall number of working women in San Marino accounts for about 42 percent of the total workforce. | UN | وحالياً، يشكل العدد الإجمالي للنساء العاملات في سان مارينو حوالي 42 في المائة من مجموع القوة العاملة. |
In 2009, the ILO Committee of Experts noted that the number of foreigners working in San Marino had increased. | UN | وفي عام 2009، لاحظت لجنة خبراء منظمة العمل الدولية زيادة في عدد الأجانب العاملين في سان مارينو. |
New Zealand was active among those founding Members in San Francisco. | UN | وكانت نيوزيلندا ناشطة بين أولئك الأعضاء المؤسسين في سان فرانسيسكو. |
The case is under investigation by the Office of the Attorney for Human Rights in San Pedro Sula. | UN | وهذه القضية قيد التحقيق من جانب مكتب المدعي العام المعني بحقوق الإنسان في سان بيدرو سولا. |
The seminar was made possible owing to partial financial support provided by the UNESCO office in San Jose. | UN | وقد تسنى عقد هذه الحلقة الدراسية بفضل دعم مالي جزئي قدمه مكتب اليونسكو في سان خوزيه. |
Please clarify why the report mentions that the acts committed in San Salvador Atenco have been classified as ordinary crimes. | UN | ويُرجى توضيح سبب ذكر التقرير أنه تم تصنيف الأفعال المرتكبة في سان سلفادور أتينكو على أنها جرائم عادية. |
Please clarify why the report mentions that the acts committed in San Salvador Atenco have been classified as ordinary crimes. | UN | يُرجى توضيح سبب ذكر التقرير أنه تم تصنيف الأفعال المرتكبة في سان سلفادور أتينكو على أنها جرائم عادية. |
This latest report was to cover the situation in San Salvador and in a number of areas under FMLN control. | UN | وكان من المقرر أن يغطي التقرير اﻷخير الحالة في سان سلفادور وفي عدد من المناطق الخاضعة لسيطرة الجبهة. |
It should not be forgotten that in San Francisco there was no general agreement in this regard. | UN | وينبغي ألا ننسى أنه في سان فرانسيسكو، لم يكن هناك اتفاق عام في هذا الشأن. |
The restrictions imposed on the Cuban representative in San Francisco in no way violated our treaty obligations as host country. | UN | والتقييدات المفروضة على الممثل الكوبي في سان فرانسيسكو لا تنتهك بأية حال من اﻷحوال التزاماتنا التعاهدية كبلد مضيف. |
In another situation, a total of 40 adoptions in one year took place in a very small town called Catarina, in San Marcos. | UN | وفي حالة أخرى، جرى ما مجموعه 40 عملية تبن في سنة واحدة في مدينة صغيرة جدا اسمها كاتارينا، في سان ماركوس. |
Schooling in San Marino is compulsory up to the age of 16. | UN | والتعليم في سان مارينو إلزامي حتى بلوغ 16 سنة من العمر. |
For the reasons described in the introduction, no terrorists are either harboured or recruited in San Marino. | UN | للأسباب المدرجة في المقدمة، لا يوفر للإرهابيين الملاذ في سان مارينو ولا يجري تجنيدهم فيها. |
Middle school for girls in San Ignacio de Velasco | UN | مدرسة إعدادية للبنات في سان أغناسيو دي فلاسكو |
A continuous sequence of 19 Annual Mother of the Year Ceremonies has been organized in San Francisco. | UN | وقد عقدت سلسلة متواصلة من 19 احتفالاً سنويا لتكريم الأم المثالية للسنة في سان فرانسيسكو. |
The latest of those was the planetarium system at Tin Marín Children's Museum in San Salvador. | UN | وكان آخر هذه المعدات نظام قبة فضائية ركب في متحف تين مارين للأطفال في سان سلفادور. |
One single event can wipe out the present, past and future of our people in San Marino. | UN | ووقوع حادثة واحدة يمكن أن يزيل من الوجود حاضر وماضي ومستقبل شعبنا في سان مارينو. |
I heard you decided to go corporate in San Francisco instead of saving the world in Starling City. | Open Subtitles | سمعت أنك قررت أن أذهب الشركات في سان فرانسيسكو بدلا من إنقاذ العالم في زرزور سيتي. |
Gail tells me there's a Dunkin'Donuts in San Diego. | Open Subtitles | غيل اخبرني ان هناك دانكن دوانتس في سان ديقيو |
It is a beautiful Wednesday in San Francisco, and if you're like me, you want to forget all about yesterday. | Open Subtitles | إنه يوم أربعاء جميل حقاً فى سان فرانسيسكو وإذا كنتم مثلى ستودون أن تنسوا كل ما يتعلق بالأمس |
in San Lorenzo, they also visited a primary school with predominantly Afro-Ecuadorian students. | UN | وفي سان لورينزو، زاروا كذلك مدرسة ابتدائية أغلبية تلاميذها إكوادوريون من أصل أفريقي. |
The Department's interest in San Vito, therefore, is contingent. | UN | ولذلك فإن اهتمام الإدارة بسان فيتو اهتمام مرهون بعوامل محددة. |
You three will be on a big job in San Diego. | Open Subtitles | وأنتم الثلاثة ستكونون في مشروع كبير في مدينة سان دييقو |
I was 15 when the first Kaiju made land in San Francisco. | Open Subtitles | كنتُ في الخامسة عشرة حين وصل الوحش الأوّل إلى "سان فرانسيسكو" |
Not just in San Francisco, but in L.A. and San Diego and Fresno and Sacramento. | Open Subtitles | ,ليس فقط في سان فرانسيسكو بل أيضاً في لوس أنجلوس وسان دييغو وفريسنو وساكرامنتو |
In another case, on 22 March 2012, in San Andres municipality in Quezon province, a 16-year-old boy was arrested by the 74th Infantry Battalion for alleged association with NPA. | UN | وفي حادثة أخرى وقعت في 22 آذار/مارس 2012 في بلدية سان أندريس في مقاطعة كويزون، ألقت كتيبة المشاة الرابعة والسبعون القبض على فتى يبلغ 16 سنة من العمر لارتباطه المزعوم بالجيش الشعبي الجديد. |
The Public Prosecutor's Offices in San Vicente del Caguan and Mesetas, closed the previous year, have not been reopened. | UN | أما مكتب المدعي العام في كل من سان فيتشنت دل كاجوان وفي ميستاس، اللذان أغلقا في العام الأسبق فلم يجر فتحهما ثانية. |
I've been tailing that guy for over 60 hours. I'm sure he has landed back in San Francisco. | Open Subtitles | لقد كنت اتعقب ذلك الرجل لأكثر من 60 ساعة انا واثق انه عاد الى سان فرانسيسكو |
We leave tonight for California to push for a recount, not just in San Benito county but everywhere... | Open Subtitles | سنذهب الليلة الى كالفورنيا و نطالب بإعادة الاحصاء ليس فقط في مقاطعة سان بونيتو ولكن في كل الارجاء |