"in the agenda of the" - Translation from English to Arabic

    • في جدول أعمال
        
    • في جدول الأعمال
        
    • على جدول أعمال
        
    • في جدول أعمالها
        
    • في جداول أعمال
        
    • ضمن جدول أعمال
        
    • من جدول أعمال
        
    • من بنود جدول أعمال
        
    • إلى جدول أعمال
        
    • في جدول اعمال
        
    Until now its main function was to include indigenous concerns in the agenda of the various agencies. UN وتمثلت مهمته الرئيسية حتى الآن في إدراج شواغل الشعوب الأصلية في جدول أعمال مختلف الوكالات.
    The members also recommended that the item should be included in the agenda of the thirty-first ministerial meeting. UN وأوصت الدول الأعضاء في اللجنة أيضا بإدراج هذه المسألة في جدول أعمال الاجتماع الوزاري الحادي والثلاثين.
    The revised proposal, like the original proposal, was flawed, as both contained language not agreed upon in the agenda of the Conference. UN وقد كان المقترح المنقَّح، شأنه شأن المقترح الأصلي، معيباً، إذ تضمّن كلاهما لغةً غير متفقٍ عليها في جدول أعمال المؤتمر.
    Include gender in the agenda of the Joint Liaison Group UN إدراج القضايا الجنسانية في جدول أعمال فريق الاتصال المشترك
    This can be included in the agenda of the negotiations, but never as a condition for participation. UN ويمكن إدراج هذا في جدول أعمال المفاوضات، لكن لا يمكن ادراجه مطلقا كشرط للاشتراك فيها.
    Recognition of those rights would be enhanced by their inclusion in the agenda of the Commission on Human Rights. UN وأن من شأن إدراج هذه الحقوق في جدول أعمال لجنة حقوق اﻹنسان أن يعزز أمر الاعتراف بها.
    The extent of global poverty suggests that policies relating to redistribution have a place in the agenda of the special session. UN ويشير حجم الفقر في العالم إلى أن السياسات المتصلة بإعادة التوزيع سيكون لها مكان في جدول أعمال الدورة الاستثنائية.
    The extent of global poverty suggests that policies relating to redistribution have a place in the agenda of the special session. UN ويشير حجم الفقر في العالم إلى أن السياسات المتصلة بإعادة التوزيع سيكون لها مكان في جدول أعمال الدورة الاستثنائية.
    He supported the inclusion of that issue in the agenda of the fifty-ninth session of the General Assembly. UN واختتم كلامه بالإعراب عن تأييده لإدراج هذه المسألة في جدول أعمال الدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة.
    It is vital that Member States advocate for gender considerations to be included in the agenda of the Commission. UN ومن الأهمية الحيوية بمكان أن تقوم الدول الأعضاء بالدعوة إلى إدراج اعتبارات المرأة في جدول أعمال اللجنة.
    Request for the inclusion of an additional sub-item in the agenda of the sixty-fifth session UN طلب إدراج بند فرعي إضافي في جدول أعمال الدورة الخامسة والستين
    Request for the inclusion of an additional item in the agenda of the sixty-fifth session UN طلب إدراج بند إضافي في جدول أعمال الدورة الخامسة والستين
    Request for the inclusion of an additional item in the agenda of the sixty-fifth session UN طلب إدراج بند إضافي في جدول أعمال الدورة الخامسة والستين
    We also welcome the inclusion of development in the agenda of the Group of 20. UN ونرحب أيضا بإدراج موضوع التنمية في جدول أعمال مجموعة العشرين.
    List of supplementary items proposed for inclusion in the agenda of the sixty-sixth session of the General Assembly UN قائمة بالبنود التكميلية المقترح إدراجها في جدول أعمال دورة الجمعية العامة السادسة والستين
    May I take it that the General Assembly decides to include this item in the agenda of the current session under heading I? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تقرر إدراج هذا البند في جدول أعمال الدورة الحالية تحت العنوان طاء؟
    This item was included in the agenda of the forty-seventh session of the General Assembly, in 1993, on the proposal of the Secretary-General (A/47/955). UN أُدرج هذا البند في جدول أعمال الدورة السابعة والأربعين للجمعية العامة، المعقودة عام 1993، بناء على اقتراح الأمين العام.
    This item was included in the agenda of the fifty-third session of the General Assembly, in 1998. UN أدرج هذا البند في جدول أعمال الدورة الثالثة والخمسين للجمعية العامة في عام 1998.
    This item was included in the agenda of the fiftieth session of the General Assembly in 1995. UN أُدرج هذا البند في جدول أعمال دورة الجمعية العامة الخمسين عام 1995.
    Request for the inclusion of an additional item in the agenda of the sixty-third session UN طلب إدراج بند في جدول الأعمال المؤقت للدورة الثالثة والستين
    A consensus seemed to be emerging on the need to include the question of Puerto Rico in the agenda of the General Assembly. UN وثمة توافق في الآراء في طريقه إلى الظهور فيما يبدو بشأن الحاجة إلى إدراج مسألة بورتوريكو على جدول أعمال الجمعية العامة.
    The condition of religious and ethnic minorities must have a place in the agenda of the Government. UN وينبغي أن تضع الحكومة حالة اﻷقليات الدينية واﻹثنية في جدول أعمالها.
    SOME OF THE PRINCIPAL ITEMS in the agenda of the EXECUTIVE BOARDS OF THE UNITED NATIONS FUNDS UN بعض البنود الرئيسية المدرجة في جداول أعمال المجالس التنفيذية لصناديق وبرامج اﻷمم
    I wish to thank you for the opportunity to express on behalf of the Non-Aligned Movement the concerns that have been expressed by member countries of the Movement on the inclusion of the issue of the situation in Myanmar in the agenda of the Security Council. UN أود أن أشكركم على إتاحة الفرصة لي كي أعرب باسم حركة عدم الانحياز عن الشواغل التي أعربت عنها البلدان الأعضاء في الحركة بشأن إدراج الحالة في ميانمار ضمن جدول أعمال مجلس الأمن.
    Request for the inclusion of a supplementary item in the agenda of the sixty-first session UN طلب إدراج بند تكميلي من جدول أعمال الدورة الحادية والستين
    Every substantive item in the agenda of the CD is essentially linked to that overall objective. UN فكل بند موضوعي من بنود جدول أعمال مؤتمر نزع السلاح مرتبط جوهريا بذلك الهدف الجامع.
    The addition of new items in the agenda of the General Assembly did not contradict efforts to reform its activities. UN وبيّن أن إضافة بنود جديدة إلى جدول أعمال الجمعية العامة لا يُناقِض ما يُبذَل من جهود لإصلاح أنشطتها.
    We welcome the initiative of the European community in proposing the inclusion of the item entitled " Assistance in mine clearance " in the agenda of the General Assembly. UN نرحـــب بمبــــادرة المجموعـة اﻷوروبية التي اقترحت إدراج البند المعنون " المساعـــدة في إزالة اﻷلغام " في جدول اعمال الجمعية العامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more