It even posed a security threat by enabling criminals to infiltrate State structures and weaken the security apparatus through bribery. | UN | بل إنه يشكل تهديدا أمنيا بتمكين المجرمين من التسلل في بنى الدولة وإضعاف الجهاز الأمني عن طريق الرشوة. |
Somebody that could infiltrate a place that's designed to prevent infiltration. | Open Subtitles | ثمة أحد يمكنه أن يخترق المكان الذي صمم لمنع التسلل. |
And then sent back to the United States to infiltrate the FBI. | Open Subtitles | وأرسل بعد ذلك إلى الولايات المتحدة التسلل إلى مكتب التحقيقات الفدرالي. |
The Syrian Government, in connivance with ISIL, had freed terrorists from prisons and allowed them to infiltrate Iraq. | UN | بينما تواطأت الحكومة السورية مع داعش، وأطلقت سراح الارهابيين من السجون وسمحت لهم للتسلل إلى العراق. |
infiltrate the most secure intelligence firm on the planet? | Open Subtitles | اختراق الأكثر أمانا شركة الاستخبارات على هذا الكوكب؟ |
"I do not have time to enjoy it, because I have to infiltrate the Chinese mafia. | Open Subtitles | ليس لدي وقت للتنزه, ﻷن علي إختراق المافيا الصينية |
You're not the only one that can infiltrate the FBI. | Open Subtitles | لستِ الوحيدة التي يُمكنها التسلل إلى داخل المكتب الفيدرالي |
Our only choice here is to infiltrate Multinational Inc. | Open Subtitles | إختيارنا الوحيد هنا هو التسلل إلى منظمة الدوليين |
Yesterday, a Palestinian terrorist attempted to infiltrate the community of Morag but was stopped by security forces. | UN | فبالأمس، حاول إرهابي التسلل إلى حي موراغ غير أن قوات الأمن أوقفته. |
In a separate incident in the Gaza Strip, IDF arrested several Palestinians who tried to infiltrate into the Atzmona settlement. | UN | وفي حادث منفصل في قطاع غزة، اعتقل جيش الدفاع اﻹسرائيلي عدة فلسطينيين حاولوا التسلل إلى مستوطنة أزمونا. |
Contrary to a misperception, Mr. Gutteres did not manage to infiltrate into the area through the heavy military presence, but was present in the compound through the whole disarming process. | UN | وعلى عكس التصورات الخاطئة، فإن السيد غوتيريس لم ينجح في التسلل إلى المنطقة عبر الوجود العسكري الكثيف، بل كان موجوداً في المجمع خلال عملية نزع السلاح برمتها. |
Terrorist organizations are notoriously harder to infiltrate than traditional organized criminal groups. | UN | ومن المعروف أن التسلل إلى داخل التنظيمات الإرهابية أصعب من التسلل إلى الجماعات الإجرامية التقليدية المنظّمة. |
Nanda Parbat's not exactly the easiest place to infiltrate. | Open Subtitles | من ناندا باربات ليس بالضبط أسهل مكان للتسلل. |
Terrorists have viewed measures intended to increase freedom of movement as opportunities to infiltrate Israeli cities. | UN | ورأى الإرهابيون في التدابير المتخذة بغية زيادة حرية التنقل، فرصا للتسلل إلى المدن الإسرائيلية. |
Deeply concerned about the ability of organized criminal groups to infiltrate the national economies of countries in transition and to use them for the investment of their illicit proceeds, | UN | واذ يساوره بالغ القلق إزاء مقدرة المنظمات اﻹجرامية على اختراق الاقتصادات الوطنية في الدول التي تمر بمرحلة انتقالية، وتسخيرها لهذه الاقتصادات في استثمار عائداتها غير المشروعة، |
Deeply concerned about the ability of organized criminal groups to infiltrate the national economies of countries in transition and to use them for the investment of their illicit proceeds, | UN | واذ يساوره بالغ القلق إزاء مقدرة المنظمات اﻹجرامية على اختراق الاقتصادات الوطنية في الدول التي تمر بمرحلة انتقالية، وتسخيرها لهذه الاقتصادات في استثمار عائداتها غير المشروعة، |
It disassembles so it can infiltrate enemy strongholds. | Open Subtitles | إنها متفككة حتى يمكنها إختراق معاقل العدو |
These things can imitate us. They can infiltrate us. | Open Subtitles | هذه الاشياء يمكن ان تقلدنا.ويمكن أن تتسلل الينا. |
The Committee must not allow politicization to infiltrate its work, as it distracted attention from issues of substance and relevance. | UN | ويجب على اللجنة ألا تسمح بتسييس أعمالها أو التغلغل فيها، حيث أن ذلك يصرف الانتباه عن القضايا الجوهرية والمهمة. |
The Committee must not allow politicization to infiltrate its work, as it distracted attention from issues of substance and relevance. | UN | ويجب على اللجنة ألا تسمح للتسييس بأن يتسلل إلى عملها، إذ أنه يصرف الاهتمام عن القضايا الهامة ذات الصلة. |
Ok. So I infiltrate the fundraiser, come out with the package. | Open Subtitles | حسنٌ، إذن أتسلل للحفل الخيريّ وأخرج بالطرد. |
If she is allowed to infiltrate this world then George Costanza as you know him ceases to exist. | Open Subtitles | إذا سُمح لها باختراق هذا العالم، فإن جورج كوستانزا الذي تعرفه سيختفي من الوجود. |
Sorry, with all due respect, how are we gonna infiltrate a palace guarded by the most brutal soldiers in Italy? | Open Subtitles | كيف لنا ان نخترق القصر؟ وهو محرس من قبل اكثر جنود ايطاليا وحشيةً ؟ |
Did the assassin infiltrate the castle, or was he here already? | Open Subtitles | هل هذا القاتل تسلل للقلعه أم كان بها أصلاً؟ |
A plan to infiltrate a dining club in the guise of a loathed rival was a spectacular failure. | Open Subtitles | خطه لاختراق نادا للتعشي في ستار منافسه مقيتة كان فشلا ذريعا. |
As they prepare to infiltrate a group of suspected gun runners. | Open Subtitles | وهم يستعدون للتسلسل لمجموعه تهريب اسلحه. |
Politicking should not be allowed to infiltrate and influence its work. | UN | وينبغي عدم السماح للمناورات السياسية بالتسلل إلى عملها والتأثير عليه. |