"ingredients" - Translation from English to Arabic

    • المكونات
        
    • مكونات
        
    • العناصر
        
    • المكوّنات
        
    • المقومات
        
    • المقادير
        
    • مكوّنات
        
    • مقومات
        
    • عناصر
        
    • عنصرين
        
    • مقادير
        
    • والمكونات
        
    • للمكوّنات
        
    • مكوناته
        
    • مكوناتها
        
    Uh, I want you to see if anyone's buying or stealing the other ingredients you need to cook meth in bulk. Open Subtitles اريدك ان تنظري إذا أي أحد قد إبتاع أو إشترى المكونات الأخرى التي تحتاج إلى طبخ الميث بكميات كبرى
    See, the perfect rim ingredients keep the drink on its toes. Open Subtitles انظر، ومثالية المكونات حافة حفاظ على الشراب على أصابع القدم.
    ingredients for making meth are legal, inexpensive, and easily available. Open Subtitles المكونات لصنع الميث هي قانونية، ورخيصة ومتاحة بكلّ سهولة.
    The world faces no shortage of ingredients for nuclear bombs. UN والعالم ليس في حاجة إلى مكونات لصنع قنابل نووية.
    But a good cook works with the ingredients she's given. Open Subtitles لكن الطباخة الجيدة تتعامل مع مكونات التي تُعطى لها
    Human rights and freedoms are the essential ingredients of democracy. UN إن حقوق اﻹنسان والحريات هي العناصر اﻷساسية المكونة للديمقراطية.
    So she took all of these ingredients and made this. Open Subtitles لذا فهي قامت بأخذ المكونات و قامت بصنع هذه
    Yet the ingredients needed to create water were there, locked away deep inside the Earth when the planet formed. Open Subtitles ومع ذلك فإن المكونات اللازمة ،لتكوين الماء كانت موجودة حُبست بعيداً في أعماق الأرض عندما تشكل الكوكب
    All those obscure ingredients on the processed food... it's remarkable how many of them can be made from corn. Open Subtitles كل تلك المكونات غامضة على الأغذية المصنعة شيء مذهل كيف ان كل هذه المنتجات مستخرجة من الذرة
    Maybe it delivered organic material and water the raw ingredients of life Open Subtitles ربما كان قد جلب معه مواد عضوية وماء المكونات الرئيسية للحياة
    I can't wait until all the ingredients are prepared and then cook. Open Subtitles لا يمكنني أن أنتظرّ حتى تجهزّ جميع المكونات و ثم أطبخ
    They're reopening with a menu featuring only local ingredients. Open Subtitles إنّهما يعيدان فتح قائمة تميّز المكونات المحلية فقط
    All she talks about is how she uses organic ingredients. Open Subtitles جميع حديثها كان حول انها تستخدم فقط المكونات العضوية
    Not to mention pressing moisture from all kinds of food ingredients. Open Subtitles عدا عن ذكر ضغط الرطوبة من كل أنواع مكونات الأطعمة
    I got all the ingredients for your favorite, puttanesca. Open Subtitles وأنت ، معي كل مكونات الوجبة التي تحبينها.
    I need the exact ingredients. His organs are beginning to shut down. Open Subtitles إنني بحاجة إلى مكونات العقار بدقة لأن أعضائه الحيوية بدأت بالتوقف
    Agriculture is a sector that has many of the ingredients for becoming a testing ground in any new relation between the two economies. UN تعتبر الزراعة أحد القطاعات التي تضم العديد من العناصر التي تؤهلها ﻷن تصبح حقل تجارب في أي علاقة جديدة بين الاقتصادين.
    However, it has created the strong awareness that shelter provision and urbanization are key ingredients of the development matrix in Africa. UN غير أنه خلق وعيا قويا بأن توفير المأوى وتوسع العمران الحضري هما من العناصر الرئيسية لمصفوفة التنمية في أفريقيا.
    It concentrates on common ingredients that most well prepared proposals contain. UN ويركّز الدليل على العناصر المشتركة بين معظم المقترحات حسنة الإعداد.
    I like to give different voices to the ingredients. Open Subtitles أجل, أحبّ أن أتكلّم بصوتين مختلفين للفظ المكوّنات
    There can be no doubt that the ingredients described above indeed constitute the core of any credible strategy for development. UN 58- وليس هناك مجال للشك في أن المقومات السابقة الذكر تشكل حقاً نواة أي استراتيجية ذات مصداقية للتنمية.
    I'm almost done mixing the ingredients that will infuse the magic. Open Subtitles أنا تقريباً انتهيت من خلط المقادير التي سوف تصب السحر
    Our artisanal salsas are all handcrafted from natural, organic ingredients. Open Subtitles من مكوّنات طبيعية و عضوية هل ترغبين بعلبة ؟
    Given that marketing skills and innovation are the essential ingredients of success, this reliance would leave the stakeholders in the producing countries highly vulnerable to substitution by competitors from other countries. UN ولمّا كانت مهارات التسويق والابتكار مقومات أساسية للنجاح، فإن هذا الاتكال سيجعل الأطراف المعنيين في البلدان المنتجة معرضين إلى حد كبير لاحتمال حلول منافسين من بلدان أخرى محلهم.
    Several delegations believe that indepth study of these documents can help us identify some ingredients for further engagement in these areas. UN وترى وفود عديدة إمكانية أن تساعدنا دراسة تلك الوثائق بصفة معمقة على تحديد بعض عناصر التقدم في هذه المجالات.
    58. Technology and innovation are key ingredients for value addition and diversification. UN 58- يشكل مجالا التكنولوجيا والابتكار عنصرين رئيسيين لتحقيق القيمة المضافة والتنوع.
    You have to eat the ingredients of a cake. Aw, shit. Open Subtitles لا أنه ليس جيد أنت يجب أن تأكل مقادير الكيك
    Yeah, the ingredients in Addison beverages are suitable for a vegetarian. Open Subtitles نعم، والمكونات في مشروبات أديسون مناسبة للنباتيين.
    If that information is not available, the classification under GHS and the toxicological properties of the hazardous ingredients should be provided. UN وإذا كانت المعلومات غير متاحة، ينبغي توضيح التصنيف الوارد في النظام ن م ع، والخواص السُمِّيَّة للمكوّنات الخطرة.
    Why would I like a food that hides all its ingredients from view? Open Subtitles لماذا سأحب طعام يخفي جميع مكوناته في الداخل؟
    You know, here's all the ingredients of a meal. We'll heat it up for you, but you're gonna put it together. Open Subtitles يقدمون لك مكوناتها في طبق بعد تسخينها لترتبها أنت بنفسك في شطيرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more