"مركبات" - Translation from Arabic to English

    • vehicles
        
    • vehicle
        
    • compounds
        
    • ships
        
    • vehicular
        
    • compound
        
    • chlorofluorocarbons
        
    • PCBs
        
    • Raiders
        
    • trucks
        
    • biphenyls
        
    • vessels
        
    • auto
        
    • craft
        
    • cars
        
    The United Kingdom defines these vehicles as personal protection vehicles. UN تعرف المملكة المتحدة هذه المركبات بأنها مركبات حماية شخصية.
    UNDOF further strengthened its positions and deployed additional armoured vehicles and counter-improvised explosive devices personnel and equipment. UN وزادت القوة من تعزيز مواقعها ونشرت مركبات مدرعة إضافية وأفراد ومعدات لمكافحة الأجهزة المتفجرة المرتجلة.
    The Government reported that some 20 to 30 JEM vehicles were destroyed and some 200 JEM personnel arrested during the crisis. UN وأعلنت الحكومة عن تدمير ما بين 20 إلى 30 من مركبات الحركة والقبض على 200 من أفرادها خلال الأزمة.
    They do not fully fit the category definition of an armoured combat vehicle but are included for transparency purposes. UN وهى لا تدخل بصورة كاملة ضمن تعريف فئة مركبات القتال المصفحة، ولكنها تدرج في السجل لأغراض الشفافية
    Organohalogen compounds other than substances in annex to the Basel Convention UN مركبات الهالوجين العضوي غير تلك الواردة في المرفق باتفاقية بازل
    :: Disposal of 150 light vehicles, 4 armoured vehicles and 2 buses UN :: التخلص من 150 مركبة خفيفة و 4 مركبات مصفحة وحافلتين
    After that, an Israeli patrol composed of seven Hummer vehicles arrived. UN وبعد ذلك وصلت دورية إسرائيلية مكوّنة من سبع مركبات هامر.
    Mounted armaments are recorded when fitted to vehicles. Ammunition is recorded, as well as its issuance, to sections and combatants. UN أما الأسلحة المنصوبة على مركبات فتسجل عند نصبها على المركبات؛ كما تسجل الذخيرة وكذلك إصدارها إلى الأقسام والمقاتلين.
    Disposal of 150 light vehicles, 4 armoured vehicles and 2 buses UN التخلص من 150 مركبة خفيفة و 4 مركبات مصفحة وحافلتين
    Four vehicles belonging to the United Nations were subsequently recovered. UN واستعيدت في وقت لاحق أربع مركبات تابعة للأمم المتحدة.
    :: Contract supply of 90,000 litres of petrol, oil and lubricants for the operation of 34 United Nations-owned vehicles, including 2 armoured vehicles UN :: التعاقد على إمداد 34 من مركبات الأمم المتحدة بما فيها مركبتين مدرعتين بـ 000 90 لتر من الوقود والزيوت والشحوم
    Each mission into a red zone requires the deployment of at least nine vehicles that comply with minimum operating security standards. UN وتتطلب كل بعثة إلى داخل منطقة حمراء نشر ما لا يقل عن تسع مركبات مستوفية لمعايير العمل الأمنية الدنيا.
    The reduced maintenance schedule was not implemented as the Mission received new vehicles for which warranty required maintenance every 5,000 km UN لم يتم تنفيذ خفض عمليات الصيانة المقررة إذ استلمت البعثة مركبات جديدة تقتضي كفالتها الصيانة كل 000 5 كلم
    The Mission received new vehicles whose warranties require maintenance every 5,000 km. UN استلمت البعثة مركبات جديدة تقتضي كفالتها الصيانة كل 000 5 كلم.
    Operation and maintenance of 879 United Nations-owned vehicles, including 4 armoured vehicles UN تشغيل وصيانة 879 مركبة تملكها الأمم المتحدة، منها 4 مركبات مصفحة
    Operation and maintenance of vehicles assigned to the liquidation team after the drawdown through 1 workshop in 6 locations UN تشغيل وصيانة مركبات مخصصة لفريق التصفية بعد تخفيض القوام من خلال ورشة تصليح واحدة في 6 مواقع
    Five vehicles had been recommended for write-off, including four vehicles as a result of the attack on the Mazar-e-Sharif regional office. UN وقد تمت التوصية بشطب قيد خمس مركبات، من بينها 4 مركبات نتيجة للهجوم على المكتب الإقليمي في مزار الشريف.
    Implementation of maintenance programme at every 5,000 kilometres of service of the UNIFIL vehicle fleet and of road safety campaigns UN تنفيذ برنامج صيانة لأسطول مركبات القوة بعد كل 000 5 كيلومتر من الخدمة، والقيام بحملات السلامة على الطرق
    Discontinuation of outsourced transport services for staff members, use of the Mission's light passenger vehicle fleet UN وقف الاستعانة بمصادر خارجية في توفير خدمات النقل للموظفين، واستخدام أسطول مركبات الركاب الخفيفة لدى البعثة
    Ministry of Health is considering the possibility of minimizing or eliminating material in products that contain mercury or mercury compounds. UN تنظر وزارة الصحة في إمكانية تدنية أو إلغاء المادة في المنتجات التي تحتوي على الزئبق أو مركبات الزئبق.
    Inclusion of tributyltin compounds in Annex III of the Convention UN إدراج مركبات ثلاثي بوتيل القصدير في المرفق الثالث للاتفاقية
    Often these types of weapons are mounted on vehicles, ships and aircraft. UN وفي كثير من الأحيان يتم تركيب هذه الأنواع من الأسلحة على مركبات أو سفن أو طائرات.
    963 MINURCAT transport vehicular assets were maintained in 6 workshops UN تمت صيانة 963 من ممتلكات البعثة من مركبات النقل في 6 ورشات
    They are encased in the rubber compound or present as an alloying element and are shown in table 5. UN وتدرج هذه العناصر في مركبات المطاط أو في عنصر المزج في الجدول 5.
    Declaration on the global transition away from hydrochlorofluorocarbons and chlorofluorocarbons UN إعلان بشأن التحول العالمي عن مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية ومركبات الكربون الكلورية فلورية
    Experts: International experts in the field of PCBs; UN الخبراء: الخبراء الدوليون في مجال مركبات ثنائي الفينيل المتعدد الكلور؛
    The cylon Raiders pursue the civilian decoys... pulling the Raiders farther away from the cylon Basestars as they can. Open Subtitles ستقوم مركبات السيلونز بمطاردة سفن الخداع فيقومون بسحب المركبات بعيداً عن قواعد السيلونز النجمية بأقصى ما يمكنهم
    Only two medium buses, five mini-buses and six utility 4x4 pick-up trucks are scheduled for replacement during the budget period. UN ولم يقرر خلال فترة الميزانية استبدال سوى حافلتين متوسطتين وخمس حافلات صغيرة وست مركبات شحن صغيرة رباعية الدفع.
    Hexabromobiphenyl (HBB) belongs to a wider group of polybrominated biphenyls (PBBs). UN ينتمي سداسي البروم ثنائي الفينيل إلى مجموعة مركبات ثنائي الفينيل متعددة البرومة.
    They'll rendezvous with us once they've determined no replicator vessels escaped. Open Subtitles سيقابلوننا حينما يتأكدون أنه لا يوجد مركبات للمستنسخون قد هربت
    He did time for auto theft- and he's a "skin" expert. Modifies cars. Open Subtitles قضى عقوبة سرقة مركبات وهو خبير في أسطح المركبات
    They can be considered only as aerospace craft. UN إنها لا يمكن أن تعتبر سوى مركبات فضائية جوية.
    Bodies were collected by vehicles of the security forces or funeral cars and brought either to public or private morgues in the Abidjan area. UN وقامت مركبات قوات الأمن أو سيارات الموتى بجمع الجثث ونقلتها إما إلى المشارح العامة أو الخاصة بمنطقة أبيدجان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more