"initiatives include" - Translation from English to Arabic

    • وتشمل المبادرات
        
    • وتشمل مبادرات
        
    • ومن المبادرات
        
    • تشمل المبادرات
        
    • ومن بين المبادرات
        
    • تشمل مبادرات
        
    • وشملت المبادرات
        
    • تتضمن المبادرات
        
    • تشتمل المبادرات
        
    • المبادرات تشمل
        
    • وتضم المبادرات
        
    • وتشتمل مبادرات
        
    • وتشمل هذه المبادرات
        
    • وتشمل تلك المبادرات
        
    Other initiatives include talks with South Africa's Development Bank of Southern Africa to support projects in Africa. UN وتشمل المبادرات الأخرى محادثات مع مصرف جنوب أفريقيا الإنمائي للجنوب الأفريقي من أجل دعم مشاريع في أفريقيا.
    Current initiatives include the development of training modules on Results-Based Management (RBM) and related issues, in collaboration with the Global Learning Centre, and the updating and revision of basic guidance. UN وتشمل المبادرات الراهنة تطوير وحدات نموذجية تدريبية بشأن الإدارة القائمة على النتائج وما يتصل بها من قضايا وذلك بالتعاون مع مركز التعلم العالمي، وتحديث ومراجعة التوجيهات الأساسية.
    Other initiatives include improving the working conditions of low-wage workers and refraining from excessive outsourcing. UN وتشمل المبادرات الأخرى تحسين أوضاع العمل للعمال ذوي الأجور المنخفضة والكف عن الاستعانة المفرطة بالمصادر الخارجية.
    The new turnaround initiatives include a preliminary business case. UN وتشمل مبادرات التحسين الكبير الجديدة حججا أولية لتبريرها.
    Non-governmental voluntary initiatives include the Global Sullivan Principles, the Caux Round Table Principles for Business and International Peace Operations Associations Code of Conduct. UN ومن المبادرات الطوعية غير الحكومية مبادئ سوليفان العالمية، ومبادئ طاولة كو المستديرة للأعمال التجارية ومدونة قواعد السلوك لرابطات عمليات السلام الدولية.
    initiatives include advocacy and mobilization of African women around the development framework beyond 2015. UN تشمل المبادرات الدعوة وتعبئة المرأة الأفريقية حول إطار التنمية بعد عام 2015.
    Further initiatives include a restructuring of the unit aimed at enhancing its relevance and effectiveness. UN ومن بين المبادرات الأخرى إعادة هيكلة الوحدة بما يرمي إلى تعزيز وجاهتها وفعاليتها.
    Several regional integration initiatives include efforts to spur the creation of regional banks and settlement schemes. UN وتشمل المبادرات العديدة للتكامل الإقليمي جهوداً تشجع على إنشاء مصارف إقليمية ووضع خططٍ للتسوية.
    The new initiatives include, inter alia, the strengthening of partnerships between federal institutions and ethnocultural and ethnoracial communities. UN وتشمل المبادرات الجديدة، في جملة أمور، تعزيز الشراكات بين المؤسسات الاتحادية والمجتمعات الإثنية والثقافية والعرقية.
    initiatives include flexible working options for employees with family responsibilities, a Vacation Care programme for children and a referral service which is available to employees who require family support. UN وتشمل المبادرات في هذا الشأن توفير خيارات عمل مرنة للعاملين ذوي المسؤوليات الأسرية، وبرنامج لمنح إجازة لرعاية الأطفال، وخدمة إحالة متاحة للعاملين المحتاجين إلى دعم أسري.
    New outsourcing initiatives include facilities maintenance and generator operation and maintenance. UN وتشمل المبادرات الجديدة في مجال الاستعانة بمصادر خارجية صيانة المرافق، وتشغيل مولدات الطاقة الكهربائية وصيانتها.
    initiatives include the creation and expansion of various networks. UN وتشمل المبادرات إنشاء شبكات مختلفة والتوسع فيها.
    Recent initiatives include: UN وتشمل المبادرات التي أُطلقت مؤخراً ما يلي:
    Recent initiatives include the following actions: UN وتشمل المبادرات الأخيرة الأعمال التالية:
    Capacity-building initiatives include guidance, training, and the sharing of good practices and lessons learned. UN وتشمل مبادرات بناء القدرات التوجيه والتدريب وتبادل أفضل الممارسات والدروس المستفادة.
    The policy initiatives include food price controls, export restrictions and expanded safety nets. UN وتشمل مبادرات السياسة العامة وضع ضوابط على أسعار الغذاء، وفرض قيود على الصادرات وتوسيع نطاق شبكات الأمان.
    The Australian Government's initiatives include: UN وتشمل مبادرات الحكومة الأسترالية ما يلي:
    Recent initiatives include the proposal to establish an Africa Infrastructure Fund and an international infrastructure consortium. UN ومن المبادرات الحديثة اقتراح إنشاء صندوق للهياكل الأساسية في أفريقيا واتحاد دولي للهياكل الأساسية.
    Other initiatives include the work carried out at the level of the European Union, which is still at a very early stage. UN ومن المبادرات الأخرى الأعمال التي يضطلع بها الاتحاد الأوروبي والتي لا تزال في مرحلة مبكرة جداً.
    So far initiatives include: UN وحتى الآن تشمل المبادرات ما يلي:
    Other initiatives include technical cooperation among developing countries, co-funding, and the use of targets and success criteria. UN ومن بين المبادرات اﻷخرى التعاون التقني بين البلدان النامية والمشاركة في التمويل واستخدام اﻷهداف ومعايير النجاح.
    British Columbia's initiatives include: UN تشمل مبادرات كولومبيا البريطانية ما يلي:
    Other initiatives include the establishment of a department for the administration of juvenile justice within the Ministry of Justice and the start of a pilot legal aid project. UN وشملت المبادرات الأخرى إنشاء إدارة لقضاء الأحداث تابعة لوزارة العدل؛ والشروع في مشروع رائد للمساعدة القضائية.
    In Sri Lanka, new initiatives include additional training for teachers and monitoring of school attendance of children with disabilities. UN وفي سري لانكا، تتضمن المبادرات الجديدة تنظيم تدريب إضافي للمدرسين ورصد التحاق الأطفال ذوي الإعاقة بالمدارس.
    In the Niger, which has the highest prevalence of child marriage in the world, initiatives include awareness-raising, safe spaces and education programmes targeted at parents, young girls and those in positions of influence. UN ففي النيجر، التي لديها أعلى معدل انتشار لزواج الأطفال في العالم، تشتمل المبادرات على زيادة التوعية، وإقامة أماكن آمنة، ووضع برامج تعليمية تستهدف الآباء والأمهات والشابات وأصحاب النفوذ.
    These initiatives include community education programmes, employment programmes, volunteer service and integrated projects. UN وهذه المبادرات تشمل برامج للتربية المجتمعية، وبرامج توظيف، وخدمات تطوعية، ومشاريع متكاملة.
    Major initiatives include projects in Indonesia, Pakistan and Zimbabwe. UN وتضم المبادرات الرئيسية مشاريع في اندونيسيا وباكستان وزمبابوي.
    Other initiatives include the deployment of base managers to take care of staff needs and improved survival field kits for individual staff. UN وتشتمل مبادرات أخرى على وزع موظفين مسؤولين عن ادارة القواعد للعناية باحتياجات الموظفين وعلى تزويد كل موظف بعدد ميدانية محسنة للبقاء على قيد الحياة.
    These initiatives include those undertaken by the Committee on Missing Persons in Cyprus and United Nations entities. UN وتشمل هذه المبادرات تلك التي تنفذها اللجنة المعنية بالمفقودين في قبرص والكيانات التابعة للأمم المتحدة.
    Those initiatives include a number of disarmament measures on tactical nuclear weapons. UN وتشمل تلك المبادرات عددا من تدابير نزع السلاح المتعلقة بالأسلحة النووية التكتيكية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more