"intergovernmental review" - Translation from English to Arabic

    • الاستعراض الحكومي الدولي
        
    • الاستعراضي الحكومي الدولي
        
    • استعراض حكومي دولي
        
    • بالاستعراض الحكومي الدولي
        
    • للاستعراض الحكومي الدولي
        
    • الحكومي الدولي للاستعراض
        
    • مجلس إدارة برنامج
        
    • الحكومي الدولي لاستعراض
        
    • الإستعراض الحكومي الدولي
        
    • استعراض الهيئات الحكومية الدولية
        
    • استعراض قامت به الهيئات الحكومية الدولية
        
    • باستعراض حكومي دولي
        
    • استعراضات حكومية دولية
        
    • استعراض حكومية دولية
        
    • مراجعة حكومية دولية
        
    The intergovernmental review also adopted a number of recommendations which should be fully incorporated in the water policy and strategy. UN وقد أعتمد الاستعراض الحكومي الدولي كذلك عدداً من التوصيات التي ينبغي أن تدمج بالكامل في إستراتيجيات وسياسات المياه.
    Lastly, it considers the pending third intergovernmental review of the Global Programme of Action for the Protection of the Marine Environment from Land-based Activities. UN وأخيراً، يتناول الاستعراض الحكومي الدولي الثالث المتوقع لبرنامج العمل العالمي لحماية البيئة البحرية من الأنشطة البرية.
    Improve intergovernmental review of reports of Joint Inspection Unit UN تحسين الاستعراض الحكومي الدولي لتقارير التفتيش المشتركة للأمم المتحدة
    First intergovernmental review Meeting on the Implementation of the Global Programme of Action for the Protection of the Marine Environment from Land-based Activities UN الاجتماع الاستعراضي الحكومي الدولي الأول بشأن تنفيذ برنامج العمل العالمي لحماية البيئة البحرية من الأنشطة البرية
    The long-range planning cycle has been reduced from four years to two and a duplicative intergovernmental review eliminated. UN وتم تقليص دورة التخطيط الطويل الأجل من أربع سنوات إلى سنتين، وإلغاء استعراض حكومي دولي كان ينطوي على التكرار.
    The existing arrangements for intergovernmental review and management of these extrabudgetary funds provide for the Governing Council of UNEP to approve biennial budgets to govern the use of such extrabudgetary resources. UN وتقضي الترتيبات القائمة المتعلقة بالاستعراض الحكومي الدولي لهذه اﻷموال الخارجة عن الميزانية وإدارتها بأن يوافق مجلس إدارة برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة على ميزانيات فترات السنتين لغرض تنظيم استخدام هذه الموارد الخارجة عن الميزانية.
    intergovernmental review of UNFPA UN الاستعراض الحكومي الدولي لصندوق الأمم المتحدة للسكان:
    In addition, the intergovernmental review process itself should be streamlined, consistent with this philosophy. UN وفضلا عن ذلك، ينبغي تبسيط عملية الاستعراض الحكومي الدولي نفسها، بما ينسجم مع هذه الفلسفة.
    Some delegations also expressed the hope that the first intergovernmental review of the GPA in 2001 would provide an opportunity to identify difficulties in its implementation and to mobilize national and international commitments to its implementation. UN وأعرب بعض الوفود أيضا عن الأمل في أن يتيح الاستعراض الحكومي الدولي الأول لبرنامج العمل العالمي الذي سيجري في عام 2001 فرصة لتحديد المصاعب المعترضة في تنفيذه وحشد الالتزامات الوطنية والدولية لتنفيذه.
    The Working Party transmits its comments directly to the intergovernmental review machinery in New York. UN وتحيل الفرقة العاملة تعليقاتها مباشرة إلى آلية الاستعراض الحكومي الدولي في نيويورك.
    A new global partnership devoted to this initiative was developed during the Second intergovernmental review Meeting. UN وأُنشئت شراكة عالمية جديدة مكرسة لهذه المبادرة خلال اجتماع الاستعراض الحكومي الدولي الثاني.
    The budget cycle was to be reformed and any duplication in intergovernmental review eliminated. UN وأضافت أنه سيجري إصلاح دورة الميزانية وإزالة أي شكل من أشكال الازدواج في الاستعراض الحكومي الدولي.
    intergovernmental review of the medium-term plan and the programme budget UN الاستعراض الحكومي الدولي للخطة المتوسطة الأجل والميزانية البرنامجية
    II. intergovernmental review of the medium-term plan and the programme budget UN ثانيا - الاستعراض الحكومي الدولي للخطة المتوسطة الأجل والميزانية البرنامجية
    The Third intergovernmental review Meeting on the Global Programme of Action for the Protection of the Marine Environment from Land-based Activities will be convened in 2011. UN وسيعقد الاجتماع الاستعراضي الحكومي الدولي الثالث لبرنامج العمل العالمي لحماية البيئة البحرية من الأنشطة البرية في عام 2011.
    Following the guidance suggested at the first intergovernmental review Meeting of the Global Programme of Action, the Global Programme of Action Coordination Office and crucial partners have revised the key principles. UN وإعمالا للإرشادات التي اقترحت خلال الاجتماع الاستعراضي الحكومي الدولي الأول بشأن برنامج العمل العالمي، راجع مكتب تنسيق برنامج العمل العالمي وشركائه الرئيسيين المبادئ الرئيسية.
    On governance, I believe that the Panel's recommendations warrant in-depth intergovernmental review. UN وأما فيما يتعلق بالإدارة، أعتقد أن توصيات الفريق تقضي بإجراء استعراض حكومي دولي معمق.
    The proposal on a single-stage intergovernmental review of the medium-term plan and programme budget has also been clarified. UN كما جرى أيضا توضيح الاقتراح المتعلق بإجراء استعراض حكومي دولي للخطة المتوسطة الأجل والميزانية البرنامجية.
    15. The overall intergovernmental review of TCDC is entrusted to a high-level meeting of representatives of all countries participating in UNDP. UN ١٥ - وقد عهد بالاستعراض الحكومي الدولي الشامل للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية إلى اجتماع رفيع المستوى لممثلي جميع البلدان المشاركة في برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    It was also noted that the work programme would be monitored and evaluated for the second intergovernmental review. UN ولوحظ أيضاً أن برنامج العمل سوف يرصد ويقيَم للاستعراض الحكومي الدولي الثاني.
    The new strategic directions for the Global Programme of Action are reflected in the documents approved during the second intergovernmental review Meeting and include: UN وتظهر التوجيهات الاستراتيجية الجديدة لبرنامج العمل العالمي في الوثائق التي أعتمدت أثناء الاجتماع الثاني الحكومي الدولي للاستعراض وهي تشتمل على:
    intergovernmental review Meeting on the UN مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة
    intergovernmental review Meeting on the Implementation of the Global Programme of Action for the Protection of the Marine Environment from Land-based Activities UN الاجتماع الحكومي الدولي لاستعراض تنفيذ برنامج العمل العالمي لحماية البيئة البحرية من الأنشطة البرية
    A significant opportunity for this will be provided by the first intergovernmental review process planned for 2001. UN وثمة فرصة هامة لهذا العمل توفرها عملية الإستعراض الحكومي الدولي الأول وفي الإجتماع المزمع عقده في عام 2001.
    Recommendation 1, Specialized intergovernmental review of in-depth evaluation recommendations: UN التوصية 1، استعراض الهيئات الحكومية الدولية المتخصصة لتوصيات التقييمات المتعمقة:
    The Committee also indicated that the Secretary-General's report left unclear whether the proposed changes in programmes were arbitrary or fortuitous in nature or whether they were the result of a determination based on a qualitative analysis, either by the Secretariat or through intergovernmental review. UN وأشارت اللجنة أيضا إلى أن تقرير اﻷمين العام لا يوضح ما إن كانت التغييرات المقترحة في البرامج هي تغييرات ذات طابع اعتباطي أو تصادفي أم أنها حددت بناء على تحليل نوعي أجرته اﻷمانة العامة أو من خلال استعراض قامت به الهيئات الحكومية الدولية.
    There might also be scope for appropriate intergovernmental review of a number of the mandates cited as the legislative basis for some of the subprogrammes, in order to determine their continued relevance. UN واختتم بقوله إن الاتحاد اﻷوروبي يرى أيضا امكان الاضطلاع باستعراض حكومي دولي مناسب لبعض الولايات المشار اليها بوصفها قاعدة تشريعية لبعض البرامج الفرعية، وذلك لتحديد ما اذا كانت لا تزال لها مبرراتها.
    The view was expressed that in future, such requests by the Committee for Programme and Coordination for intergovernmental review would need to be implemented in a timely and systematic manner. UN وأعرب عن رأي مفاده أن طلبات لجنة البرنامج والتنسيق لإجراء استعراضات حكومية دولية يجب أن تُنفذ مستقبلا في الوقت السليم وبصورة منظمة.
    It supported the establishment of an open-ended intergovernmental review mechanism to assess national progress towards anti-corruption goals and targets and had been selected to be reviewed and to conduct a review at the first meeting of the UNCAC Implementation Review Group. UN وقالت إنها تؤيد إنشاء آلية استعراض حكومية دولية مفتوحة العضوية لتقييم التقدم الوطني نحو تحقيق أهداف وغايات مكافحة الفساد، وأنه قد وقع عليها الاختيار لكي تخضع للاستعراض وتجري استعراضاً في أول اجتماع لفريق استعراض التنفيذ التابع للمؤتمر.
    The report of the Secretary-General on the clarification of his proposal in action 22 for a single-stage intergovernmental review of the programme budget and medium-term plan, as requested by the General Assembly in resolution 57/300, would be submitted directly to the plenary Assembly, in accordance with the decision of the President of the General Assembly. UN وسيقدم تقرير الأمين العام عن توضيح اقتراحه الوارد في الإجراء 22 بشأن إجراء مراجعة حكومية دولية على مرحلة واحدة للميزانية البرنامجية والخطة المتوسطة الأجل، كما طُلب في قرار الجمعية العامة 57/300، مباشرة إلى الجمعية العامة في جلسة عامة، وفقاً لقرار رئيس الجمعية العامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more