Strengthening international cooperation in the fight against terrorism is inseparable from counteracting the trade in illicit drugs. | UN | تقوية التعاون الدولي في الحرب على الإرهاب لا تنفصم عن محاربة الاتجار غير المشروع بالعقاقير. |
international cooperation in the fight against transnational organized crime | UN | التعاون الدولي في مكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية |
by strengthening international cooperation in the field of chemicals | UN | :: تعزيز التعاون الدولي في مجال المواد الكيميائية |
international cooperation in the fight against transnational organized crime | UN | التعاون الدولي على مكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية |
international cooperation in the fight against transnational organized crime | UN | التعاون الدولي على مكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية |
Cuba reiterates its commitment to international cooperation in the promotion and protection of human rights. | UN | وتعيد كوبا تأكيد التزامها بالتعاون الدولي في مجال تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها. |
It was also vital to boost international cooperation in the area of science and technology for development. | UN | وقال إن من الحيوي أيضاً تعزيز التعاون الدولي في مجال تسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية. |
Implementation of safeguards must not, however, hamper economic growth or international cooperation in the peaceful applications of nuclear energy. | UN | بيد أن تنفيذ الضمانات يجب ألا يعيق النمو الاقتصادي أو التعاون الدولي في التطبيقات السلمية للطاقة النووية. |
Implementation of safeguards must not, however, hamper economic growth or international cooperation in the peaceful applications of nuclear energy. | UN | بيد أن تنفيذ الضمانات يجب ألا يعيق النمو الاقتصادي أو التعاون الدولي في التطبيقات السلمية للطاقة النووية. |
Identify the content of obligations concerning resources and the results of international cooperation in the field of human rights | UN | تحديد ما يجب توفيره من إمكانيات وتحقيقه من نتائج في مجال التعاون الدولي في ميدان حقوق الإنسان؛ |
Report of the Secretary-General on international cooperation in the forensic field | UN | تقرير الأمين العام عن التعاون الدولي في مجال التحليل الجنائي |
Report of the Secretary-General on international cooperation in the forensic field | UN | تقرير الأمين العام عن التعاون الدولي في مجال التحليل الجنائي |
international cooperation in the fight against transnational organized crime | UN | التعاون الدولي على مكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية |
international cooperation in the fight against transnational organized crime | UN | التعاون الدولي على مكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية |
Note by the Secretariat on international cooperation in the peaceful uses of outer space: activities of Member States | UN | مذكرة من الأمانة عن التعاون الدولي على استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية: أنشطة الدول الأعضاء |
international cooperation in the fight against transnational organized crime | UN | التعاون الدولي على مكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية |
international cooperation in the fight against transnational organized crime | UN | التعاون الدولي على مكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية |
7. In relation to international cooperation in the area of human rights, the Committee notes as positive the State party's: | UN | 7- وفي ما يتعلق بالتعاون الدولي في مجال حقوق الإنسان، تلاحظ اللجنة ضمن الجوانب الإيجابية قيام الدولة الطرف بما يلي: |
Working Group of the Whole on international cooperation in the Peaceful Uses of Outer Space | UN | الفريق العامل الجامع المعني بالتعاون الدولي في استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية |
Basic principles of international cooperation in the peaceful uses of outer space. | UN | مبادئ أساسية للتعاون الدولي في استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية. |
international cooperation in the realization of the right to development is an inherent right of the peoples of the South. | UN | كما أن التعاون الدولي من أجل إعمال الحق في التنمية هو حق طبيعي من حقوق شعوب بلدان الجنوب. |
Activities of the United Nations Office on Drugs and Crime to promote the implementation of the provisions on international cooperation in the United Nations Convention against Transnational Organized Crime | UN | أنشطة مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة لترويج تنفيذ الأحكام المتعلقة بالتعاون الدولي من اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظَّمة عبر الوطنية |
With regard to international cooperation in the use of special investigative techniques, experience is still very limited. | UN | ولا تزال خبرة أذربيجان محدودة للغاية فيما يتعلق بالتعاون الدولي على استخدام أساليب التحرّي الخاصة. |
Development and international cooperation in the twenty-first century: the role of information technology in the context of a knowledge-based global economy | UN | 2000 التنمية والتعاون الدولي في القرن الحادي والعشرين: دور تكنولوجيا المعلومات في سياق اقتصاد عالمي قائم على المعرفة |
This implies the need for international cooperation in the technical, scientific and financial fields. | UN | ويستتبع عن ذلك ضرورة إقامة تعاون دولي في الميادين التقنية والعلمية والمالية. |
Bulgaria is actively involved in international cooperation in the human rights field. | UN | وبلغاريا تشترك اشتراكا نشطا في التعاون الدولي في مجال حقوق اﻹنسان. |
The meeting also lauded international cooperation in the field of development and poverty reduction, as well as debt relief undertaken by several nations. | UN | وأشاد الاجتماع أيضا بالتعاون الدولي في ميدان التنمية والحد من الفقر، فضلا عن إجراءات تخفيف عبء الديون التي اتخذتها عدة دول. |
39. The main avenues for international cooperation in the financial arena are IMF and the Bank for International Settlements (BIS). | UN | ٩٣ - صندوق النقد الدولي ومصرف التسويات الدولية هما الموقعان الرئيسيان للتعاون الدولي على الساحة المالية. |
international cooperation in the prevention, combating and elimination of kidnapping and in providing assistance for the victims | UN | التعاون الدول في منع الاختطاف ومكافحته والقضاء عليه وفي توفير المساعدة للضحايا |
20. The Vienna Declaration marked a turning point in the clarification of the role of international cooperation in the promotion and protection of human rights. | UN | 20- كان إعلان فيينا بمثابة نقطة تحول، إذ وضّح دور التعاون الدولي بالنسبة لتعزيز وحماية حقوق الإنسان. |