Big Charles, Retirement Charles heading out into the world. | Open Subtitles | تشارليز الكبير , تشارليز المتقاعد يتجه إلى العالم. |
I'm not really used to bringing life into the world. | Open Subtitles | أنا لست متعوداً على جلب الحياة إلى العالم حقيقةً |
I don't think you want this going out into the world. | Open Subtitles | أنا لا أعتقد أنك تريد لهذا أن يخرج إلى العالم |
When Espheni hatchlings first emerge into the world, they're at their most violent, extremely dangerous, and unpredictable. | Open Subtitles | عندما تخرج يرقات الاشفيني لأول مرة للعالم تكون بحالتها الاعنف خطيرة بشدة ولايمكن توقع تصرّفاتها |
With China's entry into the world Trade Organization, the telecommunication sector has been opened to the outside world. | UN | ومع دخول الصين في منظمة التجارة العالمية، فتح قطاع الاتصالات السلكية واللاسلكية للعالم الخارجي. |
These centres use computer games to make inroads into the world of computing. | UN | وتستخدم تلك المراكز ألعابا حاسوبية تمهيدا لدخول الأطفال في عالم الحاسوب. |
into the world before she's ready, and you know it. | Open Subtitles | الى العالم قبل أن تكون جاهزه وأنت تعلمين ذلك |
Couples must have the right to decide when, whether and how to bring new life into the world. | UN | وللأزواج الحق في أن يقرروا إحضار روح جديدة إلى العالم وموعد وكيفية القيام بذلك. |
A child born in 1976 came into the world in one of the darkest and most brutal years of South Africa's apartheid rule. | UN | والطفل الذي وُلد في عام 1976 جاء إلى العالم في إحدى أحلك سنوات حكم الفصل العنصري في جنوب أفريقيا وأشدها وحشية. |
There is nothing that is more important than protecting and promoting the well-being of women as they bring new life into the world. | UN | فما من شيء أهم من حماية وتعزيز حسن حال النساء وهن يقدمن حياة جديدة إلى العالم. |
It was not simply a question of bringing children into the world but of rearing them well. | UN | وليس الأمر ببساطة هو الإتيان بالأطفال إلى العالم وإنما تربيتهم أيضا. |
Women should be able to exercise their fundamental right to become mothers and bring children safely into the world, regardless of where they live. | UN | لا بد من تمكين النساء من ممارسة حقوقهن الأساسية ليصبحن أمهات ويأتين بأطفال إلى العالم بسلام، أيا كان محل إقامتهن. |
Both the United Nations and our institution were founded by idealists who sought to bring works of enduring peace into the world. | UN | لقد أسس اﻷمم المتحدة ومؤسستنا أشخاص مثاليون تعهدوا بأن يجلبوا أعمال السلام الدائم إلى العالم. |
Go out into the world knowing one wrong word and everyone goes to jail. | Open Subtitles | تخرج للعالم وأنت تعرف أن كلمة واحدة خاطئة ويصبح الجميع في السجن. |
And you know the moment that tiny thing comes into the world, you're weaker because you would die for him. | Open Subtitles | حالما يخرج ذاك المخلوق الضئيل للعالم ستمسين أضعف، لأنك ستودّين الموت فداء له. |
We just... a lot of contemporary music brings darkness into the world, so we listen to stuff from the'60s and'70s. | Open Subtitles | نحن فقط العديد من الاغانى الحديثة تجلب شرور للعالم لذا نحن نستمع لاغانى من حقبة الستينيات والسبعينيات |
Do you think we simply release the integrated back into the world like mad puppets? | Open Subtitles | هل تعتقد أننا بسهولة نحرر من إندمج ليعود للعالم كالدّمى المجنونة ؟ |
What I discovered during my journey into the world of fiction, one, there was no point in hoping for a do-over, because sometimes, they suck more than the reality, two, I did not want to write fiction, | Open Subtitles | ما أكتشفته من خلال رحلتي في عالم الخيال أولا. ليس هناك فائدة من التأمل للحصول على إعادة المحاولة |
And I was so tired of carrying dishes, so eager to move up into the world, so I came here, and I have been here ever since. | Open Subtitles | و كنت قد تعبت من غسل الأطباق,و كنت متلهّفاً للخروج الى العالم لذا أتيت الى هنا و بقيت في هذا المكان منذ ذلك الوقت |
Every child carries into the world the possibility of salvation or slaughter. | Open Subtitles | يَحْملُ كُلّ طفل إلى العالمِ إمكانية الإنقاذِ أَو الذبحِ |
And bringing new life into the world is never a curse. | Open Subtitles | ومجيء حياة جديدة إلى هذا العالم لا تعتبر لعنة أبداً |
Fifty-one hours a year in each grade are devoted to study of the course " Journey into the world of the Constitution " . | UN | وتُخصص 51 ساعة سنويا في كل صف لدراسة مادة " رحلة إلى عالَم الدستور " . |
You and I were created to bring as much nothingness into the world as possible. | Open Subtitles | أنا و أنت خلقنا لعدم جلب أكبر قدر من العدم لهذا العالم. |
You know we're responsible To push our children out into the world. | Open Subtitles | تعلم بأنّنا مسؤولون عن الدفع بأولادنا إلى الدنيا |
We need to pull violence back from abstraction into the world of human conversation. | UN | ونحن بحاجة إلى انتزاع العنف من عالم المجرد إلى عالم من الحوار الإنساني. |
As we go into the world, what matters most? | Open Subtitles | عندما دخلنا الى هذا العالم ماالأهم في ذلك؟ |
There had been another baby that wasn't ready to... Come into the world. | Open Subtitles | أنه كان يوجد طفل آخر ولمْ يكن .مستعد للخروج للدنيا |
Go into the world and preach the Gospel to all creation. | Open Subtitles | إدخل العالم ويوصي الإنجيل إلى كلّ الخلق. |
Bringing all them beautiful little angels into the world. | Open Subtitles | إحضار كل أولئك الملائكة الصغيرة الجميلة إلي العالم |
It goes above, out into the world. | Open Subtitles | أنها تذهب فوق ذلك بالخارج نحو العالم |