"into three" - Translation from English to Arabic

    • إلى ثلاث
        
    • إلى ثلاثة
        
    • في ثلاث
        
    • في ثلاثة
        
    • ضمن ثلاث
        
    • الى ثلاثة
        
    • من ثلاثة
        
    • ضمن ثلاثة
        
    • على ثلاثة
        
    • من ثلاث
        
    • على ثلاث
        
    • في إطار ثلاث
        
    • في شكل ثلاثة
        
    • الفريق الثالث
        
    The work on this matter was divided into three tasks: UN وقُسِّم العمل الخاص بهذه المسألة إلى ثلاث مهام هي:
    Shared (Offshore) Service Centre: division of worldwide operations support into three time zones, each serviced by one dedicated processing hub: UN تقسيم دعم العمليات على النطاق العالمي إلى ثلاث مناطق توقيت، يقوم بخدمة كل منها مركز محوري مخصص للتجهيز:
    FONCODES divided its lines of action into three sectors: UN وقد قسم الصندوق خطوط عمله إلى ثلاثة قطاعات:
    FONCODES divided its lines of action into three sectors: UN وقد قسم الصندوق خطوط عمله إلى ثلاثة قطاعات:
    As indicated in paragraph 16 of the financial performance report, they have been placed into three groups detailed therein. UN وكما ورد في الفقرة ١٦ من تقرير اﻷداء المالي فقد صنفت في ثلاث مجموعات منفصلة في التقرير.
    Joint venture activities are classified into three different forms: UN وتُصنّف أنشطة المشاريع المشتركة في ثلاثة أشكال مختلفة:
    Shared (Offshore) Service Centre: division of worldwide operations support into three time zones, each serviced by one dedicated processing hub: UN تقسيم دعم العمليات على النطاق العالمي إلى ثلاث مناطق توقيت، يقوم بخدمة كل منها مركز محوري مخصص للتجهيز:
    The population is broken down into three strata: poor, post-poor and able. UN ويقسم السكان إلى ثلاث طبقات: الفقراء، ومن فوق مستوى الفقر، والقادرون.
    Thus, Gomirje, a place with a population of 2,000, comprises 36 villages and has been split up into three local communities. UN فانقسمت مثلا غوميريي، وهي منطقة يبلغ عدد سكانها ٠٠٠ ٢ نسمة وتتألف من ٣٦ قرية، إلى ثلاث جماعات محلية.
    Consideration may be given to dividing the article into three as follows: UN ويمكن النظر في تقسيم المادة إلى ثلاث مواد على النحو التالي:
    We also have to undertake the process of interpreting testimonies into three languages: Kinyarwanda, French and English. UN وعلينا كذلك أن نقوم بعملية الترجمة الفورية لكلام الشهود إلى ثلاث لغات: الكينيارواندية والفرنسية والانكليزية.
    We have split the capacity building into three stages: UN وقد قسّمنا عملية بناء القدرات إلى ثلاث مراحل:
    The Conference divides its annual session into three parts and continues its negotiations on priority issues during its inter-sessional periods. UN ويقسم المؤتمر دورته السنوية إلى ثلاثة أجزاء، ويواصل مفاوضاته بشأن القضايا ذات اﻷولوية في الفترات التي تتخلل دوراته.
    The Conference divides its annual session into three parts and continues its negotiations on priority issues during its inter-sessional periods. UN ويقسم المؤتمر دورته السنوية إلى ثلاثة أجزاء، ويواصل مفاوضاته بشأن القضايا ذات اﻷولوية في الفترات التي تتخلل دوراته.
    In general, the Team of Experts was divided into three sectoral sub-teams, one external sub-team and specialist sub-teams. UN وقد قُسم فريق الخبراء، عموما، إلى ثلاثة أفرقة فرعية قطاعية، فريق فرعي خارجي، وفريقان فرعيان متخصصان.
    Services provided to troops are divided into three areas, as follows: UN وتقسم الخدمات المقدمة للجنود إلى ثلاثة مجالات على النحو التالي:
    The 1978 draft articles fell into three categories. UN وكانت مشاريع مواد عام 1978 تقع في ثلاث فئات.
    Persons in the house were separated into three different rooms and were not allowed to contact anyone by telephone. UN وقد عُزل سكان المنزل في ثلاث غرف منفصلة ولم يُسمح لهم بالاتصال هاتفياً بأي شخص.
    The level of substitution for products and processes was grouped into three categories as indicated below. UN وقد تم تجميع مستوى إحلال المنتجات والعمليات في ثلاث فئات على النحو المبين أدناه.
    Joint venture activities are classified into three different forms: UN وتُصنّف أنشطة المشاريع المشتركة في ثلاثة أشكال مختلفة:
    Provision falls into three general categories, relating to language skills, mathematics and social skills. UN ويندرج التعليم الذي يوفَّر لهم ضمن ثلاث فئات عامة تتصل بتعلم اللغة والمهارات والرياضيات والمهارات الاجتماعية.
    The Conference divides its annual session into three parts and continues its negotiations on priority issues during its inter-sessional periods. UN ويقسم المؤتمر دورته السنوية الى ثلاثة أجزاء، ويواصل مفاوضاته بشأن القضايا ذات اﻷولوية في الفترات التي تتخلل دوراته.
    The present document is organized into three chapters and three annexes. UN 5 - وتتكون هذه الوثيقة من ثلاثة فصول وثلاثة مرفقات.
    Accordingly, segment reporting information is presented on the basis of the source of funds and categorizes all of its activities into three distinct service segments: UN وتبعا لذلك، يزوَّد بالمعلومات المتعلقة بتقديم التقرير حول القطاعات على أساس مصدر الأموال، وتصنَّف فيها جميع أنشطة المنظمة ضمن ثلاثة قطاعات متمايزة من الخدمات، وهي:
    The programme is divided into three sections intended for supporting and promoting the well-being of the target groups. UN ويشتمل البرنامج على ثلاثة فروع تهدف إلى دعم وتعزيز رفاه الجماعات المستهدفة.
    The expert meeting, which took place over one and a half days, was organized into three sessions: UN 8- وكان اجتماع الخبراء، الذي عُقد على مدى يوم ونصف اليوم، مكوناً من ثلاث جلسات:
    The plan divided the model extension into three stages along the eastern border as follows: UN ووفقا للخطة يُنفذ النموذج على ثلاث مراحل على طول الحدود الشرقية كما يلي:
    The police component, comprising 50 United Nations police officers, will be organized into three units, focusing on vetting, selection and recruitment of the Abyei Police Service, training and development and operational support. UN وسيكون عنصر الشرطة، وقوامه 50 فردا من أفراد شرطة الأمم المتحدة، منظما في إطار ثلاث وحدات، تركز على فحص ملفات المرشحين واختيارهم واستقدامهم لدائرة شرطة أبيي، وأنشطة التدريب والتطوير، والدعم التشغيلي.
    105. To address identified gaps such as outreach, support services and skills enhancement activities, YES has been realigned into three new programs: Skills Link, Career Focus and Summer Work Experience. UN 105- ولسد الثغرات التي تم تحديدها في مجالات من قبيل التوعية وخدمات الدعم وأنشطة تحسين المهارات، أعيدت صياغة الاستراتيجية في شكل ثلاثة برامج هي: تحسين المهارات والتركيز على مجال المهنة واكتساب الخبرة المهنية خلال الإجازة الصيفية.
    Subsequently, we again divided into three teams, the first meeting with a group of about 30 women, the second with male victims of violence, and the third with a crosssection of camp residents. UN وتوزعت البعثة مرة أخرى على ثلاثة أفرقة، فاجتمع الفريق الأول مع مجموعة مؤلفة من نحو ثلاثين امرأة، واجتمع الفريق الثاني مع ضحايا العنف من الرجال، في حين اجتمع الفريق الثالث مع شريحة من المقيمين في المخيم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more