"involvement of civil society" - Translation from English to Arabic

    • مشاركة المجتمع المدني
        
    • إشراك المجتمع المدني
        
    • اشتراك المجتمع المدني
        
    • بإشراك المجتمع المدني
        
    • لمشاركة المجتمع المدني
        
    • وإشراك المجتمع المدني
        
    • بمشاركة المجتمع المدني
        
    • لإشراك المجتمع المدني
        
    • انخراط المجتمع المدني
        
    • ومشاركة المجتمع المدني
        
    • إشراك المجتمعات المدنية
        
    • المجتمع المدني مشاركة
        
    • إشراك المجتمع الأهلي
        
    • اشراك المجتمع الأهلي
        
    • وبمشاركة المجتمع المدني
        
    The involvement of civil society in our development and democratization efforts, particularly in the social sector, has been remarkable. UN وكانت مشاركة المجتمع المدني في جهودنا اﻹنمائية وجهودنا ﻹرساء الديمقراطية، ولا سيما في القطاع الاجتماعي، مشاركة رائعة.
    The involvement of civil society in implementing such programmes was crucial. UN وإن مشاركة المجتمع المدني في تنفيذ هذه البرامج ذات أهمية.
    Luxembourg also attaches great importance to increasing the involvement of civil society in the Conference on Disarmament. UN وتولي لكسمبرغ أيضاً أهمية كبيرة لزيادة مشاركة المجتمع المدني في مؤتمر نزع السلاح.
    Enhancing the involvement of civil society in local governance UN تعزيز إشراك المجتمع المدني في نظم الإدارة المحلية
    Enhancing the involvement of civil society in local governance UN تعزيز إشراك المجتمع المدني في نظم الإدارة المحلية
    It also asked about the involvement of civil society in the follow-up to the universal periodic review. UN وسألت أيضاً عن مشاركة المجتمع المدني في متابعة الاستعراض الدوري الشامل.
    Promote the involvement of civil society in this area UN تشجيع مشاركة المجتمع المدني في هذا الصدد.
    An open and transparent process requires the active participation and critical involvement of civil society. UN ويتطلب إجراء عملية مفتوحة وشفافة مشاركة المجتمع المدني بصورة فعالة وانخراطه فيها على نحو حاسم.
    Speakers also stressed the need to encourage the involvement of civil society and the media in preventing corruption at the national level. UN وشدّدوا على ضرورة تشجيع مشاركة المجتمع المدني ووسائط الإعلام في أنشطة منع الفساد على الصعيد الوطني.
    We consider the involvement of civil society vital to moving our security and disarmament agenda forward. UN إننا نعتقد أن مشاركة المجتمع المدني أمر حيوي في إحراز تقدم في جدول أعمال أمننا ونزع السلاح.
    Workshop participants also made a number of recommendations on how the involvement of civil society in the UNFCCC process might be enhanced. UN وقدم المشاركون أيضا عددا من التوصيات بشأن الكيفية التي يمكن بها تعزيز مشاركة المجتمع المدني في عملية الاتفاقية.
    Enhancing the involvement of civil society in local governance UN تعزيز إشراك المجتمع المدني في نظم الإدارة المحلية
    Enhancing the involvement of civil society in local governance UN تعزيز إشراك المجتمع المدني في نظم الإدارة المحلية
    The involvement of civil society in this exercise, as advocated by the Help Guide, deserves to be further pursued. UN وتستحق مسألة إشراك المجتمع المدني في هذا النشاط المتابعة على النحو الذي دُعي إليه في دليل المساعدة.
    Progress had been made regarding the involvement of civil society at the international level but more needed to be done. UN وتم إحراز تقدم بشأن إشراك المجتمع المدني على الصعيد الدولي ولكن لا يزال هنالك الكثير الذي ينبغي عمله.
    I welcome this milestone in the involvement of civil society in the global governance of development issues. UN وإني أرحب بهذا الحدث الفارق في مجال إشراك المجتمع المدني في الإدارة العالمية للقضايا الإنمائية.
    The involvement of civil society and other stakeholders in the process has helped to strengthen national programmes of action. UN وقد أدى اشتراك المجتمع المدني وأصحاب المصلحة الآخرين في العملية إلى المساعدة على تعزيز برامج العمل الوطنية.
    Botswana welcomed the involvement of civil society in the follow-up. UN ورحبت بوتسوانا بإشراك المجتمع المدني في عملية المتابعة.
    Aware of the crucial importance of active involvement of civil society in processes of governance that affect the life of people, UN وإذ تدرك الأهمية الحاسمة لمشاركة المجتمع المدني مشاركة نشطة في عمليات الحكم التي لها تأثير في حياة الناس،
    With regard to treatment facilities, some speakers stressed the benefits of public-private partnerships and the involvement of civil society. UN وفيما يخص المرافق العلاجية، شدد بعض المتحدثين على منافع الشراكات بين القطاعين العام والخاص وإشراك المجتمع المدني.
    Various State institutions, with the involvement of civil society, contribute to the implementation of mechanisms for protecting and promoting these rights. UN وتتعاون مختلف مؤسسات الدولة بمشاركة المجتمع المدني في إعمال آليات حماية وتعزيز تلك الحقوق.
    On the other hand, we would also like to advocate for the increased and more effective involvement of civil society in our work, which has already made a significant contribution to other multilateral forums. UN ومن ناحية أخرى، نود أيضاً أن نعرب عن تأييدنا لإشراك المجتمع المدني في أعمالنا إشراكاً فعالاً وبصورة أفضل، وقد أبدى بالفعل إسهاماً مهماً في مجالات أخرى من العمل المتعدد الأطراف.
    The involvement of civil society in social development is a growing trend. UN وبات انخراط المجتمع المدني في التنمية الاجتماعية اتجاها متناميا.
    The involvement of civil society has been effective in expanding the social basis of NEPAD and as a way of involving peoples in its implementation. UN ومشاركة المجتمع المدني في هذه المبادرة ما فتئ فعالا في توسيع القاعدة الاجتماعية للشراكة وطريقة لإشراك الشعب في تنفيذها.
    12. Strengthen, support and encourage the involvement of civil society to engage fully in the support and awareness - raising among those engaged in ASM on the risks involved and prevention measures that need to be undertaken when handling mercury. UN 12- تعزيز ودعم وتشجيع إشراك المجتمعات المدنية في الانخراط التام في دعم وإزكاء الوعي بشأن تعدين الذهب بواسطة الحرفيين وعلى النطاق الصغير فيما يتعلق بالمخاطر الكامنة وتدابير المنع التي ينبغي اتخاذها عند مناولة الزئبق.
    When referring to the community, it refers in essence to " the involvement of civil society at the local level " (para. 5). UN وعند الإشارة إلى المجتمع المحلي، يشير التعريف من حيث الجوهر إلى " إشراك المجتمع الأهلي على الصعيد المحلي " (الفقرة 5).
    The importance of the involvement of civil society and of the private financial institutions was also underlined. UN كما أكد على أهمية اشراك المجتمع الأهلي والمؤسسات المالية الخاصة.
    23. The AMU has undertaken to ensure that the implementation of the SRAP should proceed in consultation with all partners and with the participation and active involvement of civil society, in accordance with the basic principles of the Convention. UN 23- تعهد اتحاد المغرب العربي بأن تتم عملية تنفيذ برنامج العمل دون الإقليمي بالتشاور مع جميع الشركاء وبمشاركة المجتمع المدني ومساندته النشطة، طبقاً للمبادئ الأساسية للاتفاقية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more