Sharing of information is another strength of the coordinating bodies | UN | تبادل المعلومات جانب آخر من جوانب قوة هيئات التنسيق |
God knows the last thing it needs is another dirty cop. | Open Subtitles | يعلم الله ما هو آخر شيء يحتاجه هو شرطي اخَر قذر. |
Implementing creative initiatives is one thing; monitoring effectiveness is another. | UN | إن تنفيذ مبادرات خلاقة شيء؛ والرصد الفعال شيء آخر. |
The " 3Rs " concept -- reduce, recycle, reuse -- is another integrated approach that has also been used. | UN | وتم أيضا اتباع نهج متكامل آخر هو المفهوم الثلاثي المتمثل في التخفيض وإعادة التدوير وإعادة الاستخدام. |
The unsustainable production of meat is another area of concern. | UN | ويتمثل شاغل آخر في إنتاج اللحوم بطريقة غير مستدامة. |
Weather modification is another example for utilization of the atmosphere. | UN | ويعد تغيير الطقس مثالاً آخر على الانتفاع بالغلاف الجوي. |
Local environmental change is another push factor. | UN | ويُعد تغير البيئة المحلية عاملا آخر من عوامل الهجرة. |
There is another assumption that Iran is somehow against the NPT and its obligations. | UN | وهناك افتراض آخر وهو أن إيران تعارض نوعاً ما معاهدة عدم الانتشار وما تفرضه من التزامات. |
It is clear, on the basis of the Committee's deliverables, that 2009 is another successful year. | UN | ومن الواضح أن عام 2009 كُلِّل هو أيضا بالنجاح نظراً لما حقّقته اللجنة فيه من إنجازات. |
Good governance is another area that requires urgent attention in order to ensure transparent and inclusive policymaking and implementation mechanisms for the effective delivery of public goods and services. | UN | وتشكل الإدارة الرشيدة مجالا آخر يتطلب اهتماما عاجلا من أجل كفالة وضع السياسات وآليات التنفيذ بطريقة شفافة وشاملة من أجل إيصال السلع والخدمات العامة بصورة فعالة. |
Education is another relevant determinant for the health of older persons. | UN | والتعليم هو أيضاً مُحدّد آخر من محدّدات صحة كبار السن. |
The role of women in peace is another theme of this Conference. | UN | ودور المرأة في السلام هو موضوع آخر من موضوعات هذا المؤتمر. |
This is another aspect of the pioneering action of our Organization in adapting itself to a changing world. | UN | وهذا جانب آخر من العمل الرائد الذي تقوم به منظمتنا في مجال التكيف مع عالم متغير. |
Electrocution is another method of slaughter, as seen here. | Open Subtitles | الصعق بالكهرباء هو آخر طريقة الذبح، وكما رأينا هنا. |
Burning the house is one thing. Burning the books is another, Isn't it? | Open Subtitles | حرق المنزل هو شيء واحد حرق الكتب هو آخر , أليس كذلك؟ |
Let me tell you something, petty theft is one thing, but conspiracy to commit murder is another. | Open Subtitles | دعني أخبرك شيئا السرقة البسيطة هي شيء ولكن التآمر لارتكاب جريمة قتل هو شيء آخر |
There is another complication: vulnerability and discrimination are contextual. | UN | وثمة تعقيد آخر هو: ارتباط الضعف والتمييز بسياقات محددة. |
The participation of children is another important factor in this special session. | UN | إن مساهمة الأطفال هي عامل هام آخر في هذه الدورة الاستثنائية. |
This is another example of an international effort in this area. | UN | وهذا مثال آخر على وجود جهد دولي في هذا المجال. |
Living in a difficult environment that lacks infrastructure and on the " fringes " of society, is another factor limiting access to employment opportunities. | UN | ويعتبر العيش في بيئة صعبة تفتقر إلى الهياكل الأساسية وعلى هامش المجتمع عاملا آخر يحد من إمكانيات الحصول على فرص العمل. |
Whether the State is involved in or emerging from conflict, or hosts large refugee populations is another critical factor. | UN | وثمة عامل أساسي آخر وهو ما إذا كانت الدولة مشاركة في صراع أو خارجة من صراع، أو تستضيف عدداً كبيراً من اللاجئين. |
The lack of human resources needed for the effective implementation of those programmes is another important obstacle we face. | UN | كما أن الافتقار إلى الموارد البشرية اللازمة لفعالية تنفيذ تلك البرامج هو أيضا من العوائق الهامة التي نواجهها. |
Improving the position of middle-income countries in the multilateral trading system in order for them to achieve better access is another important area. | UN | ويعد تحسين موقع البلدان المتوسطة الدخل في النظام التجاري المتعدد الأطراف لكي تعزز فرص نفادها مجالا آخر يتسم بالأهمية. |
Youth employment is another matter of concern and an area where the PBC configurations are striving to achieve meaningful results. | UN | وتوظيف الشباب يمثل شاغلا آخر ومجالا حيث تسعى تشكيلات لجنة بناء السلام جاهدة إلى تحقيق نتائج ملموسة. |
Improving the Security Council's working methods is another important issue in Council reform. | UN | ثمة مسألة هامة أخرى هي تحسين طرائق عمل مجلس الأمن. |
Safeguarding every student's future after basic education is another important challenge to the educational system. | UN | وبالإضافة إلى ذلك فإن ضمان المستقبل لكل طالب بعد انتهاء تعليمه الأساسي يمثل تحديا آخر له أهميته أمام نظام التعليم. |
Universality in the membership of the NPT is another integral part of the process to achieve a nuclear-weapon-free world. | UN | والانضمام العالمي لمعاهدة عدم الانتشار النووي جزء آخر لا يتجزأ من عملية تخليص العالم من الأسلحة النووية. |