The Department is looking forward to the advice and assistance of the Committee in securing possible extrabudgetary resources for this purpose. | UN | واﻹدارة تتطلع إلى الحصول على المشورة والمساعدة من اللجنة بشأن إمكانية الحصول على موارد من خارج الميزانية لهذا الغرض. |
The Department is looking forward to the advice and assistance of the Committee in securing possible extrabudgetary resources for this purpose. | UN | واﻹدارة تتطلع إلى الحصول على المشورة والمساعدة من اللجنة بشأن إمكانية الحصول على موارد من خارج الميزانية لهذا الغرض. |
So whoever executed the crew is looking for that money. | Open Subtitles | إن من اغتال الجماعة فهو يبحث عن ذلك المال |
And if a certain someone is looking for the answers, they're locked away safely in my office. | Open Subtitles | وإن كان هناك شخصاً محدد يبحث عن اجوبة الاسئلة إنها مغلق عليها بأمان فى مكتبي |
In this vein my delegation, like many others, is looking forward to the Secretary-General's report on the Millennium Assembly. | UN | وأنه لمن هذا المنطلق يتطلع وفد بلدي، مثل العديد من الوفود اﻷخرى، إلى تقرير اﻷمين العام عن الجمعية اﻷلفية. |
A High-Level Committee is looking into the implementation of the findings, observations and recommendations in the report. | UN | وتنظر لجنة رفيعة المستوى في تنفيذ النتائج والملاحظات والتوصيات الواردة في التقرير. |
She is looking forward to receiving further information about this initiative. | UN | وتتطلع المقررة الخاصة إلى استلام معلومات إضافية بشأن هذه المبادرة. |
The Netherlands is looking into the possibility of expanding such activities over the next few years. | UN | وتبحث هولندا إمكانية توسيع هذه الأنشطة على مدى السنوات القليلة المقبلة. |
After ten years of civil peace, institutional stability and development, New Caledonia is looking resolutely towards its future. | UN | واﻵن وبعد عشر سنوات من السلام المدني والاستقرار المؤسسي والتنمية تتطلع كاليدونيا الجديدة بحزم إلى مستقبلها. |
Cuba, however, is looking forward with optimism and confidence. | UN | إلا أن كوبا تتطلع إلى المستقبل بتفاؤل وثقة. |
She is looking to help out in somebody's home. | Open Subtitles | أنها تتطلع لمساعدة شخص ما في أعمال المنزل. |
The boy's lost and alone in a world of woe and yet here he is looking for something. | Open Subtitles | الفتي مفقود و بمفرده في عالم من الويل. و الآن هو هنا يبحث عن شئ ما. |
So the program is looking for certain words, punctuation styles. | Open Subtitles | البرنامج يبحث عن كلمات معينة عن طريق العلامات الترقيمية. |
Sark is looking for a music box designed by Rambaldi. | Open Subtitles | سارك يبحث عن صندوق الموسيقى صمّم من قبل رامبالدي. |
12f is looking forward to the prom next week. | Open Subtitles | ح 12 يتطلع إلى الحفلة الراقصة الإسبوع القادم |
My delegation is looking forward to an open and transparent intergovernmental process, which we very much hope will bring us to a consensus on the outcome. | UN | يتطلع وفدي إلى عملية حكومية دولية منفتحة وشفافة، نأمل أن تتوج بتوافق آراء بيننا بشأن النتائج. |
Therefore, my delegation is looking forward to identifying the right strategies to address these challenges and gaps through this global review exercise. | UN | ولذا، يتطلع وفدي إلى تحديد الاستراتيجيات الصحيحة لمواجهة هذه التحديات والثغر من خلال ممارسة هذا الاستعراض العالمي. |
The Department is looking into ways of enhancing cooperation with content-providing departments, while minimizing such associated costs. | UN | وتنظر الإدارة في سبل تعزيز التعاون مع الإدارات التي تقدم المحتوى، والتقليل من التكاليف المتصلة بذلك. |
The Republic of Armenia enjoys diplomatic, economic and trade relations with the Republic of Cuba and is looking forward to their further development and strengthening. | UN | وتقيم جمهورية أرمينيا علاقات دبلوماسية واقتصادية وتجارية مع جمهورية كوبا، وتتطلع إلى مواصلة تطويرها وتعزيزها. |
Singapore is looking at ways to keep older women in the workforce. | UN | وتبحث سنغافورة في طرق للإبقاء على كبار السن من النساء ضمن القوى العاملة. |
The Council is looking forward to a briefing tomorrow by the Secretary-General’s Special Representative, Ambassador Mohamed Sahnoun. | UN | ويتطلع المجلس إلى الاستماع إلى إحاطة غدا من السفير محمد سحنون الممثل الخاص لﻷمين العام. |
Every single cop on the island right now is looking for you. | Open Subtitles | كُلّ شرطي وحيد على الجزيرةِ الآن يَبْحثُ عنك. |
And all we're doing is looking for the same thing you are. | Open Subtitles | وكل ما نفعله هو البحث عن نفس الشيء الذي تبحثن عنه |
Every news outlet in the world is looking for coverage on this. | Open Subtitles | جميع المذيعين في العالم يتطلعون لتغطية هذة الاحداث |
I don't like the way that one on the left is looking at me. | Open Subtitles | أنا لا أَحْبُّ الطريقَ الذي واحد على اليسارِ يَنْظرُ لي. |
It just means a lot that someone else is looking out for him. | Open Subtitles | إنّهُ يعني لي الكثير بأنّهُ هناك شخصًا يبحثُ عنه. |
Well, it's about a girl who gets her heart broken and is looking for another guy. | Open Subtitles | انه عن فتاه فقدت حبيبها و تبحث عن شخص آخر |
Ahh. Will Frears is looking for a second at Naval Command, Virginia. | Open Subtitles | وبعيدين عن كل المشاكل اللي تحدث بالخارج ويل فيرس يقوم بالبحث عن مساعد له |