The Fourth World Conference on Women is the last such event in a century that has witnessed unprecedented change in the status of women. | UN | إن المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة هو آخر حدث من نوعه في قرن شهد تغيرا لم يسبق له مثيل في مركز المرأة. |
A boat is the last place Iexpected to find you, buddy. | Open Subtitles | قارب هو آخر مكان أنا المتوقع أن تجد لك، الأصدقاء. |
The establishment you want is the last on the right. | Open Subtitles | المكان الذي تريدينه هو آخر مبنى من الجانب الأيمن |
As this is the last plenary over which Nigeria will preside, permit me to make a few comments. | UN | وحيث أن هذه الجلسة العامة هي آخر جلسة ترأسها نيجيريا، اسمحوا لي أن أبدي بعض التعليقات. |
Yeah, this is the last shot we got before the incident. | Open Subtitles | نعم , هذه كانت آخر لقطة حصلنا عليها قبل الحادثة |
The U.S.S.R. is the last major neighboring power left to counter Hitler | Open Subtitles | الأتحاد الجمهورى الأشتراكى السوفيتى هو آخر قوى مجاورة متبقية تواجه هتلر |
Well, exposure is the last thing any of us want. | Open Subtitles | حسنا ، التعرض لهم هو آخر شيء يريده احدنا |
Although I'm sure that the opera is the last place in the world he wants to go. | Open Subtitles | على الرغم من أنني واثقة أن الأوبرا هو آخر مكان في العالم يريد الذهاب إليه |
Mr. Bolivar, what is the last thing you can remember before landing? | Open Subtitles | سيد بوليفار ، ما هو آخر شئ تتذكره قبل الهبوط ؟ |
This is the last appearance of heads or senior officials of organizations representing regimes that are operationalizing the manual we all have before us. | UN | هذا هو آخر حضور لرؤساء أو كبار مسؤولي المنظمات التي تضع موضع التنفيذ الدليل المعروض علينا جميعا. |
He is the last accused in ICTY custody to be put on trial. | UN | والسيد توليمير هو آخر المتهمين الموجودين في عهدة المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة لمحاكمته. |
It also has a negative impact on world peace and security, and this is the last thing we would like to see. | UN | ولهذا التطور أيضاً تأثير سلبي على السلم واﻷمن العالميين، وهذا هو آخر ما نريد أن نراه. |
Cuba is the last of the 33 States invited to be part of the Treaty of Tlatelolco to have ratified it. | UN | وكوبا هي آخر دولة من الدول الـ 33 المدعوة لأن تصبح طرفا في معاهدة تلاتيلولكو التي صدقت على المعاهدة. |
This situation is of extreme concern since Belarus is the last country in Europe to apply the death penalty. | UN | والحالة تبعث على بالغ القلق، لا سيما وأن بيلاروس هي آخر بلد في أوروبا يطبق عقوبة الإعدام. |
No, no, no, I promise this is the last time you'll hear another love story comin'out of my apartment. | Open Subtitles | لا ، لا ، لا أعدك أن هذه هي آخر مرة. ستسمعين فيها قصة حب قادمة من شقتي. |
We hope that the fact that this is the last of the Main Committees to begin work will not be construed as reflecting diminished importance. | UN | وحقيقة أن هذه اللجنة كانت آخر لجنة رئيسية تبدأ أعمالها نرجو ألا يساء تفسيرها كعلامة على تضاؤل أهميتها. |
Fat shaming is the last acceptable prejudice in America. | Open Subtitles | العار من السمنة هو اخر امر مقبول المساس به في امريكا. |
One night arrives which is the last you spend at home; | Open Subtitles | تأتي ليلة ما تكون هي الأخيرة التي ستقضيها في المنزل |
Second, today is the last day of the first part of the current session. | UN | ثانياً، هذا اليوم هو الأخير في الجزء الأول من الدورة الحالية. |
Now the fox is the last thing he's thinking , trust me. | Open Subtitles | حالياً , الثعلب هو أخر شئ يفكر به , ثق بى |
Yeah, it's a long day. But this is the last apartment. | Open Subtitles | نعم, لقد كان يوما طويلا ولكن, هذه هى آخر شقة |
This is the last photo we have of him, it was taken 15 years ago. | Open Subtitles | هذه هي أخر صورة لدينا له أخذت قبل 15 عاما |
This is the last item of clothing she was wearing. | Open Subtitles | هذه كانت أخر قطعة من الملابس التي كانت ترتديها |
Zedekiah is the last of King David's descendants to reign. | Open Subtitles | زكريا كان أخر من حكم من نسل الملك داوود |
Well, if it's any consolation, this is the last time that will ever happen. | Open Subtitles | إذا كان هناك أي عزاء هذه أخر مرة أتسبب فيها بذلك |
Abaddon is the last Knight of Hell, and if you're out of the game, what the hell do you care if she dies? | Open Subtitles | ابادون هي اخر فرسان الجحيم وان كنت خارج اللعبه لما بحق الجحيم تهتم ان ماتت؟ |
There you are! This is the last time you fool me! | Open Subtitles | ها أنتم مجدداً تلك هي المرة الأخيرة التي تخدعوني فيها |
This is the last pork barrel outside of defense. | Open Subtitles | هذا آخر تخصيص للنفقات الحكومية خارج نفقات الدفاع |