in the west, It's more about showing you know they're in charge. | Open Subtitles | في الغرب إنه أكثر حول العرض بأنك تعرف بأن لديهم مسؤولية |
With the number of degrees I have, It's more dollar-store psychoanalysis. | Open Subtitles | مع عدد درجات لدي، هو أكثر الدولار مخزن التحليل النفسي. |
It's more like a gang fight in knee socks. | Open Subtitles | . إنها أكثر لعصابة يتقاتلون في جوارب للركبة |
It's safer. Plus, It's more annoying to the other person. | Open Subtitles | هذا أكثر أماناً، كما أنه أكثر إزعاجاً للشخص الآخر |
It's more trouble than we're worth to dig us out. | Open Subtitles | انها اكثر صعوبة مما نتحملها وما سوف يكاد لنا |
Felix says It's more than just a beer holder. | Open Subtitles | فيليكس يقول أنه أكثر من مجرد حامل البيرة. |
- It's more submerged. It's more subconscious than that. | Open Subtitles | الأمر أكثر عمقًا وتعلقًا بالعقل الباطن عن ذلك. |
It's more powerful, it's quicker to 60, its top speed is higher, it's cheaper to buy and it looks better. | Open Subtitles | ومن أكثر قوة، فمن أسرع إلى 60، سرعة قصوى تصل إلى أعلى، أنها أرخص لشراء ويبدو أفضل. |
It's more fun when you have someone to discuss it with. | Open Subtitles | انها أكثر متعة عندما يكون لديك شخص لمناقشة الأمر معه. |
It's more important than spitting sawdust ten hours a day. | Open Subtitles | إنه أكثر أهميةَ من بصق النشارة عشر ساعات يومياَ |
But Agnano is much better this way. It's more poetic. | Open Subtitles | لكن أجنامو أفضل كثيرا بهذا الشكل إنه أكثر شاعرية |
Perception filter. It's more than a disguise. It tricks your memory. | Open Subtitles | مرشح إدراك، إنه أكثر من مجرد تنكر، إنه يخدع ذاكرتك |
Mom, It's more dangerous to drive a car than go to Africa. | Open Subtitles | أمي، هو أكثر خطورة أن يقود سيارة من يذهب إلى إفريقيا. |
Actually, It's more of a guideline than a rule. | Open Subtitles | في الحقيقة، هو أكثر مِنْ توجيه مِنْ قاعدة. |
Maybe It's more awkward this way, but at least it's real. | Open Subtitles | ربما هو أكثر محرجا بهذه الطريقة، ولكن على الأقل هو حقيقي. |
It's more exciting when you go the other way. | Open Subtitles | إنها أكثر إثارةً عندما تلاحظين أنها أكبر بالداخل |
It's more than just trees and rivers. It's a promise. | Open Subtitles | إنها أكثر من كونها أشجاراً وأنهاراً، إنها وعد |
- That's good for you then. - We do massages. It's more than good. | Open Subtitles | ـ هذا شيء جيّد لك ـ إننا نقوم بالتدليك، هذا أكثر من جيّد |
It's more than that. You guys are like geniuses. | Open Subtitles | انها اكثر من ذلك، انتم يا رفاق كالعباقرة |
I have a feeling It's more complicated than that. | Open Subtitles | لديّ شعورٌ أنّ الأمر أكثر تعقيدًا من ذلك. |
It's more of a secure space with the weapons necessary to capture Gabriel so that my men can go to work on him. | Open Subtitles | ومن أكثر من مكان آمن مع الأسلحة اللازمة لالتقاط غابرييل بحيث رجالي يمكن أن تذهب للعمل عليه. |
It's more expensive and it's worse meat. | Open Subtitles | انها رخيصة انها أكثر تكلفة و بها أسوأ اللحوم |
- Maybe something in that area? - It's more like 50. | Open Subtitles | ربما قريب من هذه المنطقه انه اكثر مثل 50 مليون |
To you, It's more respectable to kill a man, than it is to be a homosexual. | Open Subtitles | إليك، هو أكثرُ إحتراماً لقَتْل رجل، منه سَيصْبَحُ شاذّ جنسياً. |
It's more than incredible. With this, you can read people's minds. It levels the pitch between man and God. | Open Subtitles | بل أكثر من ذلك ، فبهذه يمكنكِ قراءة عقول الناس ، إنها ترفع الحاجز بين البشر والآلهة |
I'm an artist, so I get that It's more than just tight. | Open Subtitles | انا فنان , لذا فإننى افهم انه أكثر من مجرد ضيق. |
No, no. It's more than that. Because you enjoy it. | Open Subtitles | لا، لا، إنّه أكثر من ذلك لأنّك تستمتع بالأمر |
Some people say It's more hygienic than a handshake. | Open Subtitles | بعض الناس يقولون أنها أكثر صحية من المصافحة. |