"it covers" - Translation from English to Arabic

    • وهو يغطي
        
    • وهو يشمل
        
    • وهي تغطي
        
    • ويغطي التقرير
        
    • وهي تشمل
        
    • وتغطي
        
    • وهو يتناول
        
    • ويشمل التقرير
        
    • تغطيته
        
    • ويغطي هذا
        
    • التي يغطيها
        
    • فهو يشمل
        
    • فهو يغطي
        
    • ويشمل هذا
        
    • تغطيها الميزانية
        
    it covers the period from 24 August 2009 to 1 July 2011. UN وهو يغطي الفترة من 24 آب/أغسطس 2009 إلى 1 تموز/يوليه 2011.
    it covers most of the themes that we discussed and includes our conclusions. UN وهو يغطي معظم المواضيع التي ناقشناها ويشمل استنتاجاتنا.
    it covers mainly items not considered by the Committee or updates the information contained in the reports referred to above. UN وهو يشمل أساسا البنود التي لم تنظر فيها اللجنة أو يستكمل المعلومات الواردة في التقارير المشار إليها أعلاه.
    it covers the calculation of the payroll amounts, the payroll simulations, the disbursements and the payroll accounting; UN وهي تغطي احتساب مبالغ المرتبات، ومحاكاة المرتبات، والمحاسبة المتعلقة بالمصروفات والمرتبات؛
    it covers the outcomes of the 8th and 9th meetings of the TEC and its intersessional work. UN ويغطي التقرير نتائج اجتماعات اللجنة التنفيذية الخامس والسادس والسابع وعملها في الفترة الفاصلة بين الدورات.
    it covers issues concerning the implementation of the above agreements. UN وهي تشمل القضايا المتعلقة بتنفيذ الاتفاقات المشار إليها أعلاه.
    it covers a range of issues including the issue of health. UN وتغطي هذه الاتفاقية مجموعة من المسائل من بينها مسألة الصحة.
    it covers the period from 15 August 2007 to 24 August 2009. UN وهو يغطي الفترة من 15 آب/أغسطس 2007 إلى 24 آب/أغسطس 2009.
    it covers key political developments and regional and international events concerning Iraq, as well as operational and security matters. UN وهو يغطي التطورات السياسية الرئيسية والأحداث الإقليمية والدولية المتعلقة بالعراق، فضلا عن الأمور التشغيلية والأمنية.
    it covers civil as well as military outer space activities. UN وهو يغطي أنشطة الفضاء الخارجي المدنية والعسكرية.
    it covers the period from August 2009 to August 2010. UN وهو يغطي الفترة من آب/أغسطس 2009 إلى آب/أغسطس 2010.
    it covers the period from August 2009 to August 2010. UN وهو يغطي الفترة من آب/أغسطس 2009 إلى آب/أغسطس 2010.
    In southern Sudan and eastern Zaire, it covers humanitarian operations. UN وهو يشمل العمليات اﻹنسانية في جنوب السودان وفي زائير.
    it covers employment, self-employment and occupation, as well as vocational training and guidance. UN وهو يشمل العمل والأعمال الحرة والمهن، فضلا عن التدريب المهني والإرشاد المهني.
    it covers the period from April 2009 until March 2010. UN وهو يشمل الفترة من نيسان/أبريل 2009 إلى آذار/مارس 2010.
    it covers civil as well as military outer space activities. UN وهي تغطي أنشطة الفضاء الخارجي المدنية والعسكرية.
    it covers progress since the evaluation's publication in April 2008 and plans for the future across the organization. UN ويغطي التقرير التقدم المحرز منذ نشر التقييم في نيسان/أبريل 2008، ويصف الخطط المزمع تنفيذها مستقبلا على نطاق المنظمة.
    it covers all environments and does not set a threshold from which the prohibitions should apply. UN وهي تشمل جميع البيئات ولا تعيِّن حدا أدنى يبدأ عنده تطبيق الحظر.
    it covers almost 733 km2, which represents about 13 per cent of the area of the West Bank. UN وتغطي تقريبا مساحة 733 كم2، وتمثل نحو 13 في المائة من مساحة الضفة الغربية.
    it covers the implementation of the United Nations Programme of Assistance in the Teaching, Study, Dissemination and Wider Appreciation of International Law in 2010. UN وهو يتناول تنفيذ برنامج الأمم المتحدة للمساعدة في تدريس القانون الدولي ودراسته ونشره وزيادة تفهّمه في عام 2010.
    it covers the months of November and December 2006, and January 2007. UN ويشمل التقرير أشهر تشرين الثاني/نوفمبر وكانون الأول/ديسمبر 2006، وكانون الثاني/يناير 2007.
    it covers two main areas - the urban environment and industrial development - and its coverage coincides with that of the Global Programme of Action. UN ويغطي مجالين رئيسيين هما: البيئة الحضرية والتنمية الصناعية. وتتزامن تغطيته مع تغطية برنامج العمل العالمي.
    it covers all international environmental issues, regional analyses and the design of environmental policy. UN ويغطي هذا التقرير جميع القضايا البيئية الدولية، وتحليلات إقليمية وتصميم السياسات العامة البيئية.
    By virtue of this project, 25 per cent of the women in the areas that it covers are expected to become literate. UN ومن نتائج هذا المشروع المتوقعة محو أمية ٥٢ في المائة من النساء بالمناطق التي يغطيها المشروع.
    it covers all uses of ocean space, including navigation and overflight. UN فهو يشمل جميع استخدامات فضاء المحيطات، بما في ذلك الملاحة وتحليق الطائرات.
    it covers a broad spectrum of issues, many of which have substantive importance for the future of the United Nations. UN فهو يغطي مجموعة واسعة من المسائل، يتصف العديد منها بأهمية موضوعية لمستقبل اﻷمم المتحدة.
    it covers maintenance of prison clinics and dental and pharmaceutical facilities. UN ويشمل هذا البرنامج صيانة عيادات السجون ومرافق طب الأسنان والمرافق الصيدلية.
    The Conference of the Parties shall consider the budget proposal and adopt an operational budget by consensus authorizing expenditures, other than those referred to in paragraphs 9 and 10, prior to the commencement of the financial period that it covers. UN 4 - يتولى مؤتمر الأطراف بحث الميزانية المقترحة ويعتمد ميزانية تشغيلية بتوافق الآراء مُرَخِصاً بالمصروفات غير تلك المشار إليها في الفقرتين 9 و10، وذلك قبل بداية الفترة المالية التي تغطيها الميزانية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more