it covers the period from 24 August 2009 to 1 July 2011. | UN | وهو يغطي الفترة من 24 آب/أغسطس 2009 إلى 1 تموز/يوليه 2011. |
it covers most of the themes that we discussed and includes our conclusions. | UN | وهو يغطي معظم المواضيع التي ناقشناها ويشمل استنتاجاتنا. |
it covers mainly items not considered by the Committee or updates the information contained in the reports referred to above. | UN | وهو يشمل أساسا البنود التي لم تنظر فيها اللجنة أو يستكمل المعلومات الواردة في التقارير المشار إليها أعلاه. |
it covers the calculation of the payroll amounts, the payroll simulations, the disbursements and the payroll accounting; | UN | وهي تغطي احتساب مبالغ المرتبات، ومحاكاة المرتبات، والمحاسبة المتعلقة بالمصروفات والمرتبات؛ |
it covers the outcomes of the 8th and 9th meetings of the TEC and its intersessional work. | UN | ويغطي التقرير نتائج اجتماعات اللجنة التنفيذية الخامس والسادس والسابع وعملها في الفترة الفاصلة بين الدورات. |
it covers issues concerning the implementation of the above agreements. | UN | وهي تشمل القضايا المتعلقة بتنفيذ الاتفاقات المشار إليها أعلاه. |
it covers a range of issues including the issue of health. | UN | وتغطي هذه الاتفاقية مجموعة من المسائل من بينها مسألة الصحة. |
it covers the period from 15 August 2007 to 24 August 2009. | UN | وهو يغطي الفترة من 15 آب/أغسطس 2007 إلى 24 آب/أغسطس 2009. |
it covers key political developments and regional and international events concerning Iraq, as well as operational and security matters. | UN | وهو يغطي التطورات السياسية الرئيسية والأحداث الإقليمية والدولية المتعلقة بالعراق، فضلا عن الأمور التشغيلية والأمنية. |
it covers civil as well as military outer space activities. | UN | وهو يغطي أنشطة الفضاء الخارجي المدنية والعسكرية. |
it covers the period from August 2009 to August 2010. | UN | وهو يغطي الفترة من آب/أغسطس 2009 إلى آب/أغسطس 2010. |
it covers the period from August 2009 to August 2010. | UN | وهو يغطي الفترة من آب/أغسطس 2009 إلى آب/أغسطس 2010. |
In southern Sudan and eastern Zaire, it covers humanitarian operations. | UN | وهو يشمل العمليات اﻹنسانية في جنوب السودان وفي زائير. |
it covers employment, self-employment and occupation, as well as vocational training and guidance. | UN | وهو يشمل العمل والأعمال الحرة والمهن، فضلا عن التدريب المهني والإرشاد المهني. |
it covers the period from April 2009 until March 2010. | UN | وهو يشمل الفترة من نيسان/أبريل 2009 إلى آذار/مارس 2010. |
it covers civil as well as military outer space activities. | UN | وهي تغطي أنشطة الفضاء الخارجي المدنية والعسكرية. |
it covers progress since the evaluation's publication in April 2008 and plans for the future across the organization. | UN | ويغطي التقرير التقدم المحرز منذ نشر التقييم في نيسان/أبريل 2008، ويصف الخطط المزمع تنفيذها مستقبلا على نطاق المنظمة. |
it covers all environments and does not set a threshold from which the prohibitions should apply. | UN | وهي تشمل جميع البيئات ولا تعيِّن حدا أدنى يبدأ عنده تطبيق الحظر. |
it covers almost 733 km2, which represents about 13 per cent of the area of the West Bank. | UN | وتغطي تقريبا مساحة 733 كم2، وتمثل نحو 13 في المائة من مساحة الضفة الغربية. |
it covers the implementation of the United Nations Programme of Assistance in the Teaching, Study, Dissemination and Wider Appreciation of International Law in 2010. | UN | وهو يتناول تنفيذ برنامج الأمم المتحدة للمساعدة في تدريس القانون الدولي ودراسته ونشره وزيادة تفهّمه في عام 2010. |
it covers the months of November and December 2006, and January 2007. | UN | ويشمل التقرير أشهر تشرين الثاني/نوفمبر وكانون الأول/ديسمبر 2006، وكانون الثاني/يناير 2007. |
it covers two main areas - the urban environment and industrial development - and its coverage coincides with that of the Global Programme of Action. | UN | ويغطي مجالين رئيسيين هما: البيئة الحضرية والتنمية الصناعية. وتتزامن تغطيته مع تغطية برنامج العمل العالمي. |
it covers all international environmental issues, regional analyses and the design of environmental policy. | UN | ويغطي هذا التقرير جميع القضايا البيئية الدولية، وتحليلات إقليمية وتصميم السياسات العامة البيئية. |
By virtue of this project, 25 per cent of the women in the areas that it covers are expected to become literate. | UN | ومن نتائج هذا المشروع المتوقعة محو أمية ٥٢ في المائة من النساء بالمناطق التي يغطيها المشروع. |
it covers all uses of ocean space, including navigation and overflight. | UN | فهو يشمل جميع استخدامات فضاء المحيطات، بما في ذلك الملاحة وتحليق الطائرات. |
it covers a broad spectrum of issues, many of which have substantive importance for the future of the United Nations. | UN | فهو يغطي مجموعة واسعة من المسائل، يتصف العديد منها بأهمية موضوعية لمستقبل اﻷمم المتحدة. |
it covers maintenance of prison clinics and dental and pharmaceutical facilities. | UN | ويشمل هذا البرنامج صيانة عيادات السجون ومرافق طب الأسنان والمرافق الصيدلية. |
The Conference of the Parties shall consider the budget proposal and adopt an operational budget by consensus authorizing expenditures, other than those referred to in paragraphs 9 and 10, prior to the commencement of the financial period that it covers. | UN | 4 - يتولى مؤتمر الأطراف بحث الميزانية المقترحة ويعتمد ميزانية تشغيلية بتوافق الآراء مُرَخِصاً بالمصروفات غير تلك المشار إليها في الفقرتين 9 و10، وذلك قبل بداية الفترة المالية التي تغطيها الميزانية. |